!

Aravind Adiga indiai

1974. október 23. (Chennai, India) –

NemFérfi
Honlaphttp://www.aravindadiga.com/
Wikipédiahttp://hu.wikipedia.org/wiki/Aravind_Adiga http://en.wikipedia.org/wiki/Aravind_Adiga

Könyvei 6

Aravind Adiga: A Fehér Tigris
Aravind Adiga: The White Tiger
Aravind Adiga: Between the Assassinations
Aravind Adiga: Last Man in Tower
Aravind Adiga: Der weisse Tiger
Aravind Adiga: Selection Day

Népszerű idézetek

>!
Wolly

A szabad emberek nem tudják, mennyit ér a szabadság, ez a probléma.

108. oldal, Negyedik éjszaka

Kapcsolódó szócikkek: szabadság
>!
eeszter P

A rádióban valami politikus azt mondta, hogy mi, indiaiak, ezért fogjuk legyőzni önöket (Kína): lehet, hogy nekünk nincsenek csatornáink, ivóvizünk és olimpiai aranyaink, de demokráciánk igenis van.
Ha én csinálnék egy országot, először csatornahálózatom lenne, aztán demokráciám, és csak utána osztogatnék füzetkéket meg Gándhi-szobrokat másoknak, de mit tudom én? Én csak egy gyilkos vagyok.

91. oldal

>!
mandarina

A sofőrségben az a legrosszabb, hogy az ember órákig várakozik a munkaadójára. Ezt az időt el lehet tölteni cseverészéssel meg tökvakarással is. Az ember olvashat gyilkosságról és erőszakról szóló magazinokat. Kialakíthatja azt a sofőrszokást – ez tényleg egyfajta jóga –, hogy beledugja az ujját az orrába, és órákon át nem gondol semmire ( úgy kellene nevezni, unott sofőr- ászana ").

138. oldal

>!
vercsa

Ha valaki trágyadombon él, attól nem lehet elvárni, hogy finom illata legyen.

36. oldal

2 hozzászólás
>!
vercsa

A gazdagok álmai meg a szegények álmai – azok sohasem fedik egymást, ugye?
Tudja, a szegények egész életükben arról álmodnak, hogy eleget kapjanak enni, és úgy nézzenek ki, mint a gazdagok. De miről álmodnak a gazdagok?
Hogy lefogyjanak, és úgy nézzenek ki, mint a szegények.

203. oldal

>!
mandarina

Kívülről tudom minden idők négy legnagyobb költőjének műveit: Rúmi, Iqbál, Mirzá Ghálib meg az a negyedik fickó, akinek a nevét elfelejtettem.

10. oldal

>!
schummyka

Delhiről elsősorban azt kell tudni, hogy az utak jók, az emberek meg rosszak. A rendőrség velejéig romlott.

114. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: rendőr · Új-Delhi
>!
schummyka

Összeszorult a szívem a szenvedése láttán – de hogy hol ér véget az érte érzett őszinte aggodalmam, és hol kezdődött az önös érdekem, azt meg nem tudnám mondani: egyetlen szolga sem tudja, mik a szíve mozgatórugói.
A szeretet álarca mögül utáljuk a gazdánkat – vagy az utálat álarca mögül szeretjük?

171. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: szeretet · szolga · utálat
>!
schummyka

– Balrám, tedd be megint Stinget. Az a legjobb zene a dugóban.
– Ez a sofőr tudja, hogy ki a Sting?
– Persze, ismeri a kedvenc CD-met. Mutasd meg nekünk a Sting-CD-t, Balrám. Nézd, nézd… ismeri Stinget!
Betettem a CD-t a lejátszóba.
Tíz perc telt el, és a kocsi egy centit se mozdult. Sting helyére Enyát tettem be; Enya helyére Eminemet.

217. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: Eminem · Sting · zene
>!
schummyka

Iqbál, aki a világ négy legjobb költőjének egyike – a többiek Rúmí, Mirzá Ghálib és egy negyedik fickó, szintén muzulmán, akinek elfelejtettem a nevét –, írt egy verset, amiben ezt mondja a rabszolgákról:
Szolgák maradnak, mert nem látják mi a szép ebben a világban.
Ez a legigazabb dolog, amit valaha mondtak.
Nagy költő ez az Iqbál fickó – még akkor is, ha muzulmán.
(Erről jut eszembe, miniszterelnök úr: észrevette, hogy a világ négy legnagyobb költője muzulmán? Mégis minden muzulmán, akivel az ember találkozik, írástudatlan, tetőtől talpig fekete burkába bugyolálja magát, vagy olyan épületeket keres magának, amiket fölrobbanthat. Rejtély, ugye? Ha egyszer kiismeri ezeket az embereket, küldjön egy e-mailt.)

42. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: költő · muzulmán · rabszolgaság