!

Anthony Trollope angol brit

1815. április 24. (London) – 1882. december 6. (London)

Tudástár · 31 kapcsolódó alkotó · 1 kapcsolódó könyv · 5 film

KatalógusnévTrollope, Anthony
Nemférfi
Honlaptrollopesociety.org

Könyvei 21

Anthony Trollope: Hitek és remények
Anthony Trollope: The Warden
Anthony Trollope: Barchester Towers
Anthony Trollope: Doctor Thorne
Anthony Trollope: Framley Parsonage
Anthony Trollope: Rachel Ray
Anthony Trollope: The Last Chronicle of Barset
Anthony Trollope: He Knew He Was Right
Anthony Trollope: Can You Forgive Her?
Anthony Trollope: The Way We Live Now

Kapcsolódó sorozatok: Chronicles of Barsetshire angol · Összes sorozat »

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Érdekes Könyvtár Érdekes Könyvtár · Lazi Könyvkiadó klasszikusai Lazi · Oxford Bookworms Library angol · Penguin Classics Penguin · Macmillan Collector's Library Macmillan angol · Penguin English Library Penguin angol · Vintage Classics Vintage · Oxford Bookworms Library - Stage 6 Oxford University Press angol

Antológiák 5

Ruttkay Kálmán – Budai Katalin (szerk.): A három idegen
Hitseker Mária (szerk.): Híres történetek a barátságról
Híres történetek az utazásról
Diana Secker Tesdell (szerk.): Christmas Stories
Jonathan Keates (szerk.): Venice Stories

Népszerű idézetek

Bubuckaja>!

Aki üvegházban él, ne dobálózzon kövekkel!

262. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

7 hozzászólás
ppeva P>!

A lányok büszkék jóváhagyott és engedélyezett szerelmeikre, míg a fiatalemberek inkább azokra, amelyeket nem engedélyez és hagy jóvá a világ. Egy férfi győzelme jószerivel véget ér, amikor elfoglalhatja helyét a családi asztalnál jegyese jobbján. Ettől fogva jobbára csak áldozati báránynak tekinti magát, amelyet ugyan takarosan kicsinosítanak, kék és fehér szalagokat kötve rá, de azért mégiscsak áldozatra szánják.

347. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

ppeva P>!

Mr. Tappitt azt akarta, hogy Rowan elméletben tanulja ki a mesterséget, s leckéi kizárólag számokból álljanak. Unalmas, poros főkönyveket tett elébe, mondván, hogy ezek rejtik a serfőzőmesterség alfáját és ómegáját. Őt azonban jobban érdekelte a maláta és a sör kémiai reakciója. Alig két hetet töltött a cégnél, s máris olyan sokat ígérő eljárást javasolt Mr. Tappittnek, amely csökkentené az ital zavarosságát.
– Főzzünk jó sört! – javasolta, s Mr. Tappitt menten tudta, hogy ez biza nem lesz jó.

28. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

Kapcsolódó szócikkek: maláta
1 hozzászólás
Uzsonna >!

Vannak nők, akik nem állhatnak meg egymagukban, mint a fák.

(első mondat)

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

dokijano>!

Általában úgy veszem észre, egy hajó fedélzetén az egyedülálló hölgyekkel senki sem megértő, csak az egyedülálló férfiak. Ez egy felismert tengeri törvény.

406. oldal, I. kötet, Utazás Panamába (Európa, 1980) · Anthony Trollope

ppeva P>!

– Mit tegyen a nyáj, ha a pásztor elalszik az akolban? – kérdezte Mr. Prong fejcsóválva, biggyesztett szájjal.
– De a nyáj szerencséjére akadnak olyanok, akik nem ódzkodnak a munka nehezétől, akár hevítő délidőben sem – felelte Mrs. Prime.
Mr. Prong behunyta szemét, és lehorgasztotta a fejét, majd szája azt a kellemetlen kifejezést öltötte magára, amellyel méltóságát óhajtotta kifejezni, jelezve ezzel, hogy szívesen visszautasítaná ő a bókot, amennyiben nem volna mélységesen igaz. Mert bizony ő olyan pásztornak tudta magát, aki nem retten meg a déli hőségtől. Mindössze abban tévedett, hogy úgy gondolta, az összes többi ki szeretne bújni kötelessége alól. Úgy vélte, egyetlen nyáj sem legelhet elégedetten, csak ha ott áll háta mögött a juhász a botját lengetve. A pásztor dolga megítélni – gondolta –, melyik a dús fű, és melyik nem, s hol lehet tövig rágni. Az olyan pásztor, aki napközben alig gondol legelésző nyájával, s csupán este tereli vissza az anyajuhokat és a báránykákat az akolba, henye és dologkerülő, aki fél a déli nap tüzétől. Ilyen lett Mr. Comfort is, ezért Mr. Prong szívből megvetette. Egyetlen nyáj sem bírna ki egy olyan túlbuzgó pásztort, amilyen lelkészünk volt, s akinek ezért egy nem mindennapi nyájat kellett keresnie.

72-73. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

8 hozzászólás
Izolda P>!

A man that lives in a glass house should throw no stones.

Chapter 22.

Izolda P>!

Az öreg Fawcett és az öreg Tappitt naponta találkozott a városban. Ugyanúgy ismerték egymást, mint a keresztet a vajpiacon; ám a két család mégsem tette tiszteletét egymás hajlékában.

67. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

5 hozzászólás
ppeva P>!

Merem állítani, hogy valamennyi jelen lévő liberális szavazó jobban vacsorált volna otthon, csak hát a közös vacsora egy fogadóban közkeletű szórakozása a vidéki angol középosztálynak. Azt a férfiembert, aki nem látogatja a hasonló lakomákat, szomszédai papucsférjnek bélyegzik. Mivel másik is részt vesznek ezeken a vacsorákon, elmegy ő is. Ott azután halálra unja a tósztokat, s a sajátjai is mélységesen elkeserítik. Még mélyebb letargiába süllyed, amikor már erre sem szólítják föl. Utálja az asztalszomszédait, a bor ihatatlan. A forró víz, amelyet hozat magának, langyos. Széke nyomja az ülepét. Körötte senki nem törekszik kellemes társalgásra. Állandóan innia kell különböző személyek vagy intézmények egészségére, akik vagy amelyek a legkevésbé sem érdeklik. Hol az est hősére üríti poharát, aki tökéletesen közömbös számára; hol a templomra, ahová talán sohasem teszi be a lábát; hol a hadseregre, amelyet valószínűleg az arisztokrata gőg fellegvárának tart; hol pedig a királynőre, akit ugyan szeret és tisztel, mint minden angol, amikor azonban az elnök beszédének minden második mondatában agyonajnározza őfelségét, forogni kezd vele a világ. Az efféle beszédek ellen ösztönösen lázadozik a lelke. Az egész dögunalom, undokság, kényelmetlenség és nyűg. Emberünk azonban újra meg újra elmegy – hisz ez egy angol úr megszokott kikapcsolódása. Meglehet, méltán sajnálja le a franciát, aki három órán keresztül hintáztatja magát székén egy kávézóban, mialatt háttal az ablaknak megiszik egy csésze kávét, aztán egy pohár cukros vizet, hisz neki sem túl kellemes, csakhogy amit a francia megiszik, legalább nincs ártalmára.

322-323. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története

ppeva P>!

Abból, ahogy velünk teázott, ízig-vérig megbízható fiatalembernek tűnik. Három tele csészével ivott meg.

144. oldal

Anthony Trollope: Hitek és remények Rachel Ray története