!

Anthony Capella brit

J. P. Delaney

1962. (Uganda) –

NemFérfi
Honlaphttp://www.anthonycapella.com/
Wikipédiahttps://it.wikipedia.org/wiki/Anthony_Capella

Könyvei 10

Anthony Capella: A kávék költője
J. P. Delaney: The Girl Before – A lány a múltból
Anthony Capella: A jégkirálynő
Anthony Capella: A szerelem étke
Anthony Capella: Vendéglő a Vezúvnál
Jeffrey Archer – Anthony Capella – Lee Child – Patricia Wood: Kettős mérce / A kávé sokféle aromája / Nincs mit veszítened / Mázlista
J. P. Delaney: The Girl Before
Anthony Capella: The Wedding Officer
Anthony Capella: The Food of Love
J. P. Delaney: Believe Me

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Dream Válogatás, Reader's Digest válogatott könyvek


Népszerű alkotóértékelések

>!
Bur3sz

Anthony Capella

Szeretem az írásait. Szerintem nagyon jó a karakter megformálása és a történetvezetése.

>!
Titina

Anthony Capella

Nincs sok hozzáfűzni valóm, Ő egyszerűen nekem ír! <3


Népszerű idézetek

>!
Algernon +SP

Mert a jó kávé elengedhetetlenül szükséges egy újabb, megint csak semmittevésbe fulladó nap kezdetén.

12. oldal

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

Kapcsolódó szócikkek: kávé
4 hozzászólás
>!
kávésbögre P

A kávé illata egyenlő a boldogság illatával.

272. oldal

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

Kapcsolódó szócikkek: boldogság · kávé
1 hozzászólás
>!
KönyvMoly_1989

Az egyetlen személy, akit valóban megváltoztathatunk, mi magunk vagyunk.

164. oldal

>!
Bélabá P

Egy asszony nevetése, egy gyermek illata, egy jó kávé – ezek a szerelem különféle ízei.

541. oldal

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

>!
Odilia P

Hallottam már, hogy a szerelmet a tűzhöz hasonlítják. De ez nem igaz. Ha megérintjük a lángot, elkapjuk a kezünket. A fájdalom hirtelen és gyorsan ér, de azután el is múlik.
A szerelem olyan, mint a jég. Észrevétlenül kerít hatalmába, lopva telepedik meg a testben, lebontva a védőgátakat, elfoglalva a szervek legrejtettebb zugait is. Nem forrósághoz, fájdalomhoz vagy égéshez hasonlít, hanem inkább egyfajta belső tompultsághoz, mintha maga a szív keményedne meg és változtatná az embert kővé. A szerelem öklébe zár, és olyan erővel szorít, hogy attól sziklák hasadhatnak ketté, hajótestek roppanhatnak össze. A szerelem feltörheti az útburkolatokat, porrá zúzhatja a márványt, lefonnyaszthatja a faágakról a leveleket.

256. oldal

Kapcsolódó szócikkek: jég · szerelem
>!
AeS P

Megtanultam azt, amit mindenkinek meg kell tanulnia, de senkinek nem lehet megtanítani – hogy ellentétben azzal, amit esetleg a költők mondanak, léteznek különböző fajta szerelmek.
És ezt nem csak úgy értem, hogy minden szerelmi kapcsolat különbözik egymástól. Úgy értem, hogy maga a szerelem sem csak egy érzelemből áll, hanem nagyon is sokból. Pontosan úgy, ahogy egy jó kávénak is lehet egyszerre például cserzettbőr-, dohány- és nektárillata, ugyanúgy a szerelem is többféle érzelem keverékéből áll össze: rajongás, idealizmus, gyengédség, kéjvágy, védelmezni vágyás, vágy, hogy védelmezzenek, vágy, hogy magunkévá tegyük a másikat, bajtársiasság, barátság, esztétikai vonzalom, és ezenkívül még vagy ezer más.
Nincs táblázat vagy szabályzat, mely ezek között a rejtélyek között utat mutathat. Az egyikért a világ végére kell utaznunk, a másikat azonban fellelhetjük egy idegen pillantásban is. Van, amit a hálószobában találunk meg, van, amit a zsúfolt utcán. Van, amelyik lángjával megéget, mint éjjeli lepkét a lámpa, és van, ami gyengéd izzásával melegít majd. Van, amelyik gyönyört ad, van, amelyik boldogságot, és olyan is van – ha szerencsés az ember –, amelyik mindkettőt.

541. oldal (Geopen, 2013)

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

Kapcsolódó szócikkek: szerelem
>!
Aurore

– Uram, mindennel egyetértek, amit eddig mondott, és mivel ez arra enged következtetni, hogy nagy valószínűséggel egyet fogok érteni azzal is, amit ezután mondani fog, nem sok értelmét látom, hogy folytassuk beszélgetésünket.

417. oldal, Hetven (Geopen, 2013)

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

4 hozzászólás
>!
Nikkincs

– (…) Mi is az az afrikai közmondás, amit annyira szeretsz emlegetni?
– „Egyetlen pókhálót könnyű átszakítani, de ezer pókháló lekötözhet egy oroszlánt.”

506. oldal

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

>!
kulturmosoly

– Amikor egy nő kávét ad egy férfinak, az iránta érzett vágyát mutatja ki vele.

203. oldal

Anthony Capella: A kávék költője Kaland, szerelem és rengeteg kávé

>!
KönyvMoly_1989

Az élet túl rövid ahhoz, hogy egy rossz kapcsolatban töltsük.

27. oldal