!

Afonso Cruz portugál

1971 (Figueira da Foz) –

KatalógusnévCruz, Afonso
Nemférfi
Honlapafonso-cruz.blogspot.hu

Képek 4

Könyvei 13

Afonso Cruz: Kokoschka babája
Afonso Cruz: Virágok
Afonso Cruz: Festő a mosogató alatt
Afonso Cruz: Időtlen napló
Afonso Cruz: Os Livros que Devoraram o Meu Pai
Afonso Cruz: A Queda de um Anjo
Afonso Cruz: Jesus Cristo Bebia Cerveja
Afonso Cruz: A Carne de Deus
Afonso Cruz: A Boneca de Kokoschka
Afonso Cruz: Knihy, ktoré zhltli môjho otca

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Typotex Világirodalom Typotex · DN Contos Digitais Escrit'ório portugál

Illusztrálásai 2

Afonso Cruz: Kokoschka babája
Afonso Cruz: Időtlen napló

Kiemelt alkotóértékelések

Bene_Klári>!

Afonso Cruz

Nagyon fiatal de csodálatos író. Egy részlet az új regényéből:


67
Fazal Elahi bezárta a gyárat aznap

Fazal Elahi bezárta a gyárat aznap egyik alkalmazottja halála miatt. Részt vett a temetésen, amely ugyanezen a délutánon volt, majd kissé sántítva és a kényelmetlenség furcsa érzésével hazaindult. Fazal Elahi mindig aggódott valamiért, de ez a nap különbözött a többitől, nyugtalanság gyötörte, nyomást érzett a mellkasában, és kissé nehezen szedte a levegőt. Úgy gondolta, hogy ezt a furcsa érzést a temetés váltotta ki, talán a mollah ölelése, de végül a hőségre fogta az egészet. Kövér izzadságcseppek gördültek le a homlokán, teste átizzadt és hónalján csorgott a verejték. Mégsem a forróság lehet az oka, gondolta Elahi, hanem valami más. A temetés alatt sikerült elkerülnie Mossudot és szokása szerint észrevétlenül meghúzódnia, kissé alacsony, szikár, mindennapi termetével, szakállával, földre szegezett szemével.
Miközben hazafelé tartott, a zarándokútra gondolt, melyet a fiával akart végigjárni, hogy ráncba szedje szertelen természetét. Amint a cseresznyefák virágba borulnak, indulok, gondolta Elahi. A sors azonban nem adja meg neki ezt a lehetőséget, dacára annak, hogy a cseresznyefák mindig kivirágzanak, ahogy már megszoktuk.
A szél köhögésszerű rohamokban érkezett ezen a délutánon, az égbolt nyugtalanító jeleket küldött. Mikor Elahi belépett a házba, Salim a fából készült kisteherautóval játszott, melyet Badini épített számára. Alig volt hosszabb egy arasznál, és néhány óra alatt készült el. Elahi leült az unokatestvére mellé, aki a földön aludt a sakktábla mellett. Hirtelen nagy csönd borult az utcára. Olyan volt, mintha az ember az erdőben járna, és nem hallaná a madarakat. Valami nem volt rendben, nagyon nem volt rendben. Fazal Elahi felállt, az arcán izzadságcseppek gördültek végig, melyeket nem a hőség okozott, és kiküldte Salimot a konyhába. A gyerek ijedten engedelmeskedett, megragadva a kisteherautót. Szerencsétlenségére azonban otthagyta a jármű rakományát, a hagymákat, melyek közül kettő olyan régi volt, hogy szinte megkövesedett. Salim nem értette apja sürgető magatartását, de Aminah sem. Badini, aki egy párnának dőlve aludt, felébredt a hirtelen beálló utcai csönd miatt és komoly ábrázattal a falnak támaszkodott. Fazal Elahi taszított egyet a fián, hogy gyorsabb mozgásra buzdítsa. Aminah felsikoltott, mint ilyen esetekben szokta, míg Elahi bezárta Salimot a konyhába. A csöndet csak Aminah kiáltásai törték meg. A világ olyan, mint egy fekete-fehér négyzetháló, csend és kiáltás, nevetés és sikoltás. Nem egy sarkokon belapított gömb, hanem egyfajta kiterített sakktábla katonákkal. Fazal Elahi házának bejárati ajtaja a földnek csapódott, mint egy kiütött bokszoló. Az este az utca porán át tört utat magának. Látni lehetett, ahogy lebukik a nap, és kialszik a fény. A sötétség a felvert porral keveredett. Fazal Elahi látta a végzetet, amely a nyitott ajtón át érkezett.

Minden élő ember halott, amint ezt a bennük lévő csontváz bizonyítja.
Demeter Mária Magdolna fordítása”

Afonso Cruz: Para onde vão os guarda-chuvas (Hová tűnnek az esernyők), Editora Objectiva, Lisboa, 2013. – Részlet

http://ujnautilus.info/afonso-cruz-hova-tunnek-az-esern…


Népszerű idézetek

balagesh I>!

[…] valójában a fikció az ember legjobb barátja, nem a kutya.

241. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fikció
1 hozzászólás
robinson P>!

Az egész világ lefelé húz, de a minket szerető kezek a magasba repítenek. Fáradhatatlanul.

32. oldal

1 hozzászólás
fióka P>!

– Ha Isten bezár egy ajtót, kinyit egy ablakot – szólt közbe Marlov.
– Hát tudja, Marlov úr, ez a dolog Istenről nekem nem mond semmit. Én nem úgy hiszek, ahogy az emberek általában. Szerintem ha Isten kinyit egy ablakot, akkor azt azért teszi, hogy kiszellőztessen.

180. oldal, 17711. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: hit · Isten · népi bölcsesség · szatírikus · szellőztetés
robinson P>!

A test hiányossága soha nem ment fel a lélek hiányossága alól.

127. oldal

sophie P>!

– Tudja maga, miért nem vagyunk boldogok? – kérdezte.
– A reménytelenség, a magány, a félelem miatt?
– Nem. A valóság miatt.

25. oldal

2 hozzászólás
Morpheus>!

A boldogság az, amikor elfelejtjük életünk boldogtalanságát.

125. oldal

giggs85>!

Akinek nincs hatalma rosszat tenni, nem tehet jót sem, ha nem választhat az egyik vagy a másik dolog között.

68. oldal

2 hozzászólás
robinson P>!

Nem bizonyított tény, hogy a holnap mindig bekövetkezik a ma után.

102. oldal

robinson P>!

Minden élőlény rossz kötéltáncos. Végül mindig lezuhanunk.

144. oldal