n  MP 0 32

638 ismerős · 0 figyelt · 76 figyelő · 0 ízlésőr

Ajándékkönyv 2010 karácsonyára ★★★★ Több mint egy éve moly ★★★★ Virginia Woolf emlékére ★ Olvassunk együtt Paul Austert… ★ Szociografáljunk bele! ★ Vallásokkal kapcsolatos könyvek olvasása! ★ Zarándokoljunk együtt! ★ Világvége Emlékolvasás ★ Ismerkedj meg Joyce Carol Oates műveivel ★ Ugorjunk be Alice-szel Csodaországba! ★ Franciázzunk! ★ Máté Angi 2010 ★★★★ Akiknek csodálatos napjuk volt április 22-én ★★★★ Rejtő Jenő ★ Honoré de Balzac Könyvklub ★★★★ Thomas Mann – József és testvérei ★

Összes kitüntetés 21


Kedvenc könyvek 37

Hermann Hesse: Kerék alatt Hermann Hesse: A pusztai farkas Michael Cunningham: Az órák Polcz Alaine: Rend és rendetlenség Farkas Péter: Nyolc perc Szabó Magda: Az őz Békés Pál: Bélyeggyűjtemény Ljudmila Ulickaja: Szonyecska Chaim Potok: A nevem Asher Lev Chaim Potok: Asher Lev öröksége Chaim Potok: Vándorlások könyve Konrád György: Zsidókról

Aktuális olvasmányok

Nádas Péter: Párhuzamos történetek I-III.Jean-Paul Sartre: A szavakElina Hirvonen: Legtávolabb a haláltólJulio Cortázar: ÁtjárókHajnóczy Péter: A fűtő / M / A halál kilovagolt Perzsiából / Jézus menyasszonya / Hátrahagyott írásokUmberto Eco: Ellenséget alkotni és más alkalmi írásokSaul Bellow: HerzogJohn Steinbeck: Egerek és emberek / Lement a Hold / Szerelem csütörtökKatharina Hagena: Az almamag ízeVirginia Woolf: A hullámok
>!
2012. október 9., 22:32
>!
2012. december 4., 11:30
>!
2012. december 7., 07:50
>!
2013. január 23., 05:26
>!
2013. május 16., 05:21
>!
2013. május 16., 05:22
2 hozzászólás
>!
2013. május 16., 05:23
1 hozzászólás

Utolsó karc

+
>!
n MP
Egy költő – egy vers

Ranya Paasonen: A nap állása című könyv első oldaláról

Kaisának

Üressé írom a házat,
a vágyat elírom távollá,
könyvet, tárgyakat
kivetek.

El komor szekrényekkel, székekkel, órával!
Mindezek később másutt megmásulnak
időtlenül. Csend-csendüléssé szűnő
valamit-üzenéssé.

A házat megírom űrré;
hess, lámpák, asztal, elszéledt emlékek!
A megürült házat könnyű lesz odahagyni:
a semmissé tűrt élet
Önmaga teljessége.

Lassi Nummi
(Győrffy Attila fordítása)