Fyndra 50


Összes kitüntetés 32


Kedvenc könyvek 32

Kedvenc sorozatok: Avatar: The Last Airbender, Az Úr Sötét Anyagai, Fullmetal Alchemist, Galaxis Útikalauz stopposoknak-trilógia, Kaze Hikaru, Korongvilág, Love★Com, Percy Jackson and the Olympians, Rurouni Kenshin, Szigetvilág, The Heroes of Olympus

Kedvenc szereplők: Vinkó Szilárd

Kedvenc alkotók: Diana Wynne Jones, Douglas Adams, 和月伸宏 (Watsuki Nobuhiro), Hiromu Arakawa, J. R. R. Tolkien, Nobuhiro Watsuki, Philip Pullman, Ráth-Végh István, Rejtő Jenő (P. Howard), Taeko Watanabe, Terry Pratchett


Aktuális olvasmányok

>!
2016. február 6., 10:13

Utolsó karc

+
>!
Fyndra
Fordítási hibák, amelyektől égnek áll a hajad

Piszok meleg érzékeltetése: „Még a madarak is alacsonyra rakták a fészkeiket.”
Néztem ki a fejemből, hogy he? Nem véletlenül, eredetileg így szól a mondat: „Even the birds were laying low.”

Ezt egy könyv elején sikerült elsütni, és majdnem elvesztett a fordító, mert nagy kedvencem a sztori (angol után ritkán veszem meg a magyart, most mégis így tettem, hát ennyire kedvenc), de végül kitartottam, és utána már nagyon szépen ment minden, csak ezt az egy kifejezést sikerült irtózatosan elnézni.