A szép Messina tárul itt elénk, /Hol két jeles személy vetélkedett./
Ős gyűlölségük új csatákon ég, / És … – akár így, a Romeo és Júlia kiigazított prológusával is kezdődhetne Shakespeare "legtökéletesebb komikus mesterműve", a Sok hűhó semmiért című.
Szerelmi történet, melyben kicsúfolják és megcsúfolják a szerelmeseket.
A helyszín töményen, elvontan olaszos, olyannyira, hogy már nem is olasz, nem is szicíliai Messina, hanem Szerelemország. És a főszereplők, a két jeles személy: Benedetto és Beatrice, a két halhatatlan shakespeare-i hős. Ők szerelmesek egymásba, de ezt nem vallják be, még saját maguknak sem, inkább végeérhetetlen párbajt vívnak egymással. Másik két hőse a darabnak Claudio és Hero, egy romantikus szerelmespár; akik hamar egymásra találnak, mint boldogabb Romeo és szerencsésebb Júlia. Vagy ki tudja. A darabban megvan minden, ami egy szabályos Shakespeare-komédiához kell, és mégis minden másképp van, szabálytalanul.

Címkék
Most olvassa
Várólistán
Kívánságlistán
Elcserélné vagy eladná
Top értékelések
A legjobb csajozós szövegeket Shakespeare-től kell kölcsönözni…
sose gondoltam volna, h nevetni is fogok egy Shakespeare darabon de ezen kifejezetten jól szórakoztam!
Először filmen néztem vagy ezerszer. Így a könyvet is el kellett olvasnom.
Benedek és Beatrice az egyik kedvenc párosom. Azok a szópárbajok….
Vicces, imádnivaló.
Shakespeare-nek tényleg volt humora. Ezen a darabján nevettem a leghangosabban.
Nagyon sokszor újraolvastam már. Branagh-nak ebben nagy szerepe van.
Fantasztikus. A belőle készült, Kenneth Branagh-féle filmfeldolgozás egyszerűen fenomenális. A Vígszínházban Kaszás Attila játszotta Benedeket, a halála előtt 10 nappal láttam benne. Hátborzongató.
Mindig is lenyűgözött Shakespeare. Először a filmet láttam, azt viszont több százszor. A könyvet sem hagyhattam ki.
Shakespeare egyik legjobb irománya…szeretem a frappáns történetét. :)
Top idézetek
BENEDETTO
Mondd ki teljes szívedből!
BEATRICE
Teljes szívem szeret – de kimondhatatlanul.
Negyedik felvonás, első szín
Kisasszonyok, ne sírjatok!
A férfi mind kalandor,
Fél lába itt, fél lába ott,
Csak gondtalan csatangol.
Ne sírj, leány, a férfiért,
légy hetyke, fürge, pörge,
Csak vállat vonj, ha bánat ért –
Hej, táncra, körbe-körbe.
Ne nyújtsd a jajt, ne nyögd a bajt
Ha kínja olykor elfog!
Míg nyár virít, míg lomb kihajt,
A férfi úgyse lesz jobb
Ne sírj, leány, a férfiért,
légy hetyke, fürge, pörge,
Csak vállat vonj, ha bánat ért –
Hej, táncra, körbe-körbe.
BENEDETTO
…
Rímekben, bizony, el nem zenghetem – próbáltam…
"Kedves" – erre csak azt találom, hogy: "nedves"
– pelenkás rím! "Gyötör" – erre meg az vág,
hogy "ökör" – marha rím! "Oskola" – erre csak
az ugrik be: "ostoba" – bugyuta rím! Csupa
szerencsétlen kádencia! Nem, hiába, nem
születtem poéták csillaga alatt. Én nem tudok
ünnepélyes szólamokban udvarolni…
Ötödik felvonás, második szín
Szívedben akarok élni, öledben meghalni és szemedbe temetkezni.
5. felvonás 2.szín
BENEDETTO
Kérlek, édes Margaréta, járj a kezemre, segíts hozzá, hogy szólhassak Beatricével.
MARGARÉTA
Írsz érte egy magasztaló szonettet szépségemről?
BENEDETTO
Írok én, s úgy fölmagasztallak, Margaréta, hogy élő ember föléd nem kerülhet – rá is szolgálsz, igazán.
MARGARÉTA
Hogy ne kerüljön fölém élő ember? Hát örökké magányosan kucorogjak a sutban?
Ötödik felvonás, 2. szín
BEATRICE
Én már alig lehelek, mint a tömött liba.
MARGARÉTA
Egy szűz, akit megtömtek… Hm, ez nem is rossz betegség!
Harmadik felvonás, 4. szín
… Nincs
tisztább a könnyek mosta arcnál. Mennyivel
jobb, aki örömében könnyet ejt, mint aki
örvend a más könnyén!
Első felvonás
Az emberek
Tanácsot, vígaszt csak oly bajra tudnak,
Mit nem éreznek.
Ötödik felvonás, 1. szín
LEONATO
Esküszöm, húgom, jól fölmagasztalod ezt a signor Benedettót! De majd megkapod a magadét te is tőle, semmi kétség!
KÖVET
Jó szolgálatot tett ő ebben a háborúban, kisasszonyom.
BEATRICE
Nyilván kezdett áporodni az élelem, s ő segített fölfalni. Rettenthetetlen hústrancsírozó: feneketlen a bendője.
KÖVET
De férfi is a talpán, kisasszonyom.
BEATRICE
Ha csak a talpán férfi, akkor a kisasszonyokkal nem sokra megy. Hát a lovagokkal elbánik-e ez a talpas?
KÖVET
Lovagokkal lovagias, emberekkel emberséges. Ő maga a tömény erény.
BEATRICE
Az ám, ha a tömés – erény. De legalább volna kemény… Jó, jó, mind halandók vagyunk.
Első felvonás, 1. szín
Külső linkek
Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el
Hasonló könyvek címkék alapján
- William Shakespeare: Romeo és Júlia
- Szigligeti Ede: Liliomfi
- William Shakespeare: Titus Andronicus
- William Shakespeare: Hamlet
- William Shakespeare: Szentivánéji álom
- William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
- William Shakespeare: A makrancos hölgy
-
Jean Cocteau: Orpheusz
- Laurie Halse Anderson: Hadd mondjam el…
- Jodi Picoult: My Sister's Keeper
Akiknek ez a kedvence, még ezeket szeretik
- Jane Austen: Büszkeség és balítélet
- J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
- Szabó Magda: Abigél
- Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk
- J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
- J. K. Rowling: Harry Potter és a Halál ereklyéi
- J. K. Rowling: Harry Potter és a Főnix Rendje
- J. K. Rowling: Harry Potter és a Félvér Herceg
- George Orwell: 1984
- Lucy Maud Montgomery: Anne otthonra talál




















