!

Orlando 136 vélemény

Virginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: OrlandoVirginia Woolf: Orlando
Molybolt
Molybolt · 2.500 Ft–15% +21 nap Pro tagság ajándékba2.125 Ft

A modern regény forradalmának Proust mellett Virginia Woolf a legnagyobb alakja. Fő műve, az Orlando immár klasszikus, túlemelkedett vitákon, irányok harcain, s bevonult a remekművek örökkévalóságába.

A különleges atmoszférájú regény főhőse Orlando, a költői lelkületű nemesifjú, akinek nem olyan sors jut, mint a többi embernek – Orlando felett megáll az idő, s míg a történelem halad mellette, ő ugyanaz marad.

Vagy mégsem? Hagy-e nyomokat az emberi lélekben az, ha valaki majdnem négyszáz évet él le egyhuzamban, először férfiként, aztán nőként, érzékeny líraisággal és jellegzetes angol iróniával figyelve a mellette elrohanó időt?

Az írónő csodálatos lélektani kalandra hívja az olvasót, és egyben mesebeli utazásra I. Erzsébet korától, egzotikus keleti kalandokon és barokk románcokon keresztül egészen a 20. század első feléig.

Csodálatos könyv, gyönyörű és felejthetetlen, tündöklő, játékos, magával ragadó tiszta költészet.

Borítók 7

Fülszövegek 3

KiadásISBNOldalFordítottaIllusztrálta
Európa Könyvkiadó, 1966264Szávai NándorSzántó PiroskaUgrás
Szépirodalmi Könyvkiadó, 19779631509222260Szávai NándorUgrás
Kriterion, 1984224Szávai NándorUgrás
Édesvíz, 19979635281676222Szávai NándorUgrás
Európa Könyvkiadó, 20049630775115268Szávai NándorUgrás
Lazi, 20129789632671703234Gyergyai Albert, Szávai NándorUgrás
Hirdetés


Most olvassa 7

Összes olvasás 283

Várólistán 78

Kívánságlistán 31

Elcserélné vagy eladná

(nincs megadva állapot) Eladó Elcserélhető
zsofigirl könyve
1.500 Ft ★★★★★ Eladó Elcserélhető
reila könyve

Aktuális kihívások

KihívásRésztvevőkVéget ér
Név a címben2492013. április 30., 23:59
1001 könyv, amit…★★★1712016. december 31., 21:00

Népszerű értékelések

!n P 2012. január 27., 15:02

Kedvelem V.W-t, kedvelem és mindig elképzelem, ahogy az ajtófélfának félvállal neki dőlve eltűnődik, vagy az íróasztalánál, megbillentve székét, hátradőlve elmereng azon, hogyan mondja el nekünk a gondolatait.
Ő, aki önmagát sem látta igazán, ő akar nekem-nekünk valamit adni magából. Vannak emberek, írók akikkel szívesen hallgatnék együtt. Ő is ilyen. Ülnék vele szemben és úgy érzem kölcsönösen fürkésznénk egymást. Mire jönnénk rá? Nem tudom. Nem tudom, s mivel e találkozás csak a képzeletben lehetséges, ezért olvasom őt. Orlandóval V.W. szárnyal az időtlenségben. 400 év (k)ám(b)ulatban. Száműzött életkeresés és az emlékezet bágyadt vágya. Mert mire is emlékezünk a régmúltból igazán? Mi marad meg bennünk? Mindig az, amit kaptunk attól a valakitől vagy valamitől. Orlandó is mosolyokra, vágyakra, tájakra,színekre emlékszik. Ezek az ő „sajátjai”, s ettől lett az élete megfejthetetlen. Azt hiszem, nem arra kell törekedni olvasás közben, hogy őt megértsük vagy megfejtsük, hanem arra, hogy úgy ahogy ő, elfogadjuk mindazt amit a sorsa őelébe hoz. Írják róla, „olyan mint Mona Lisa mosolya”. Van akinek az nem is mosoly. És azt is kérdezik, „mit akar mondani az író?” – s a válasz tökéletes: „ mindazt, amit senki se mondott őelőtte”. Woolf mély, megrendítően költői műve megosztja az olvasókat. Van aki a legfontosabb regényének tartja és van aki szóra sem méltatja.
De el kell olvasni.

3 komment
!volna SSP 2012. február 10., 23:33

áll az ember kövekkel a zsebében, amik húzzák lefelé, talpát a földhöz szorítják, miközben az élet körbecsapongja, nem találom erre a szót, de olyannak képzelem, mint az a pici forgószél, ami ősszel megpörgeti a lehullott leveleket. ha valaki gyorsan halad, az alig veszi észre, de aki egyhelyben áll, annak muszáj hunyorognia, úgy szúrnak azok a kis porszemek, amiket felkavar.
szóval állsz, mint egy fa, és közben jön-megy, hozzád vág ezt-azt az élet.
és mintha tudnád előre – végül egy fa alá temetnek a kertben.
*
gyönyörű mondataiért és a jól időzített pimaszságaiért megérte elolvasni, nagyon tetszik a humora, és az utolsó oldalakon valami fény gyúlt bennem, ami miatt újra kellene olvasnom, ezt mondom magamnak,miközben tudom,hogy jó ideig nem szeretném újra elővenni, az első két oldal többször visszariasztott már, és ez nem múlik el attól a sok csodálatosságtól, ami benne van.

6 komment
!Gelso P 2012. április 28., 19:36

Az emberiség örök gondja, az élet értelmének, az életutunk céljának keresése és megtalálása – ezt teszi Orlando is, de hogy a regény végéig odaért-e a keresés végére? Örök dilemma marad.
Ez nem egy könnyű könyv – ha nem tudsz elmerülni, nyugtalan rezgéseidet, zizegéseidet leállítani, akkor ne is kezdj neki ennek a könyvnek. Ha viszont megpróbálod, és sikerül, ideges rezgéseid leállnak, plusz még egy nagy adag nyugalom is rád száll… mintha egy tenger, vagy tó közepén ringatóznál egy hajón a napsütésben. Ilyen hullámzó érzést keltettek bennem a regény szavai. Olvasás kezdetekor kellemes élmény volt a szép szavakkal megírt szöveg hullámain ringatózni, nagyon jól éreztem magam a szövegben, akárcsak egy ladikban ringva élveztem a szöveget, tini korom gondtalan strandélményei, önfeledt heverészés a napon jutottak eszembe. Aztán valami történt, megmaradt a hullámzás; de másféle: az unalom és az élvezet hangulatai hullámoztak, amelyet a néhol szentimentális vonásokkal tűzdelt romantikus regény néhány „kötelező” összetevője (kalandornő, kalóz, lányszöktetés éjjel, szakadó esőben; csalódás, visszavonulás, sebek örökös nyalogatása a kastélyban, hajókalandok, vihar a tengeren stb.) tarkított. (Maga a könyv sok helyütt lett unalmas, talán Orlando öregedő férfiként hasonlóan unalmas személlyé válhatott volna?…)
A regény férfi Orlandóról szóló részét olyan volt olvasni, mint egy jellegzetes romantikus regényt. Útkeresése férfiként nem volt sikeres. Semmiben nem talált örömet, és amiben igen, annak csalódás lett a vége. Ezen az „életmódváltás” sem segített. Hirtelen új válasz / helyzet áll elő: nőként ébred fel. Kezdetben mókásnak tartja a testi változások felfedezését (férfiként a lábszára volt legfőbb vonzereje, míg a kecses láb női tulajdonosaként, annak felvillantásával majdnem egy matróz halálát okozza), de végül nem is sikerül megbarátkozni női testével, nőként férfiruhát öltve néha megnyugszik. Megkezdi ezt az újfajta létet, de ez a lét nem napfürdőzés, kényelem, sokáig várat magára az önfeledt gondtalanság. Belülről örökös üldözés-üldözöttség, zavar, kapkodás, örökös próbálkozás, menekülés a régiből egy újabb ötlet, egy újabb mentsvár-lehetőség felé. Testi átalakulása igazi próbatétel számára, mert lelkileg nem kíséri ezt ezzel párhuzamosan lelki átalakulás. Lélekben kis fáziskéséssel még mindig férfi – a női lét útkeresési-felfedezési-életmegismerési jelenségei jelentenek számára újat, kalandos felfedezéseket, de szabadságot nem, hanem épp az ellenkezőjét: inkább hasonlított egy kalickába zárt madárka helyzetére, aki nem tudja, mi is van vele hirtelen a kalitkába kerülve. Vergődik, mert nő képében, még nem ébredt fel Csipkerózsika álmából, férfi öntudata még mindig lelkében él. Más nézőpontból gondolva pedig lehet akár az ellentéte is – ha az élet kudarc volt férfiként, talán nem lesz az nőként…
Milyen szerencsés helyzet – akartam párszor mondani, de valahányszor ki akartam mondani, visszavontam. Az orlandoi-létnek talán egyetlen pozitívuma lehet: a halhatatlanság, hiszen évszázadokon keresztül lehet tanúja környezete: emberek, táj, fejlődés, felfedezések (pl. lovon jár, majd kocsin végül már autót vezet), öltözködés, társadalmi szokások, irodalmi stílusok változásainak. Emellett klassz dolog, hogy létfenntartási gondjai nincsenek, hétköznapi problémák nem foglalkoztatják: hiszen ő kortalan és halhatatlan és kétnemű lényként ezeken felül tud emelkedni…
Nagyon pozitív meglepetés volt számomra a sziporkázó humor, irónia, enyhe gúnyos csipkelődés. Igen tetszettek Virginia Woolf ironikus kiszólásai. Nagyon is humoros nő lehetett. A könyvben kedvenc részem az elején a szerelmes férfi-Orlando, az útját kereső nővé vált-Orlando és az utolsó fejezet. Ez a legjobb rész.

A könyvet Virginia Woolf emlékére c. kihívás keretében olvastam el.

!Bubuckaja P 2011. december 19., 12:32

Bécsy Ágnes szavaival élve ez a regény „írói vakáció” lehetett Woolf-nak a Mrs. Dalloway és A világítótorony után. Nem csak írói de olvasói vakáció is, ha az ember egymás után olvassa el ezeket a regényeket. Stílusa könnyed, humoros, ironikus és sokkal befogadhatóbb, mint az említett két regényé. Érdekes mód, sokkal jobban tetszett az a „korszak”, mikor még férfi volt, mint mikor már nő, a női Orlando-nál megjelenik a nemek viszonya, különbsége, amit én egy kicsit soknak is éreztem, aztán ez eltűnik.
Bécsy Ágnes írja szintén, hogy egyén és történelem, idő és pillanat kapcsolatáról is szól a regény, én hozzátenném az író és irodalom kapcsolatát is. Orlando alkotói vénája, mindig az adott korhoz idomul (ír-nem ír stb.), az irodalommal való kapcsolata és az írókkal stb. való kapcsolata is a korszakot tükrözi. Ebbe szerintem belecsepegtet némi irodalomtörténeti kritikát is (itt konkrétan gondolok Greene személyére, hogy ki-hogy-miként marad fenn az utókorban, azt nehéz eldönteni).
Egy szó, mint száz: jobban tetszett, mondanivalóját tekintve is ez a regény, mint, amit eddig olvastam az írónőtől. A vége számomra már eléggé követhetetlen volt, de összességeben élveztem.

!Gabi_Chan 2012. január 14., 11:00

Olyanfajta érzettem volt,mintha egy képgalériában bolyonganék.Vannak képek,amelyekre ránézel és azonnal tudod,hogy igen,ez hozzám szól,megérint.Szinte már nyúlnál feléje,ha tehetnéd haza vinnéd,hogy mindig szem előtt legyen.Ezekhez a képekhez újból és újból visszatérsz. Vannak képek,amelyek viszont semmilyen fajta hatást nem váltanak ki belőled.Amelyek idővel elhalványulnak.Valahogy így voltam az Orlandóval is.Első könyv amit Woolftól olvastam.Van benne egy olyan fajta játékosság,játék a szavakkal,amely miatt csak apránként tudtam haladni.Néha már azt vettem észre,hogy bizonyos részeket hangosan olvasok,mert olyan ritmusos az egész,bárhogy is próbáltam visszatartani,egyszerűen nem lehetett csak hangosan,szinte szavalva. Nem mondom,hogy nem kalandoztam el olykor,de olyankor mindig letettem,mert oda akartam rá figyelni.Olvasni fogok még tőle,abban biztos vagyok.

!csend_zenésze 2010. november 15., 12:46

Woolf az Woolf, ez már valahogy az első könyv olvasásakor kiderült. Gyönyörű, belesüppedős mondatok, a sorok mögött folyton ott bujkál egy kis nevetés, de csak éppen, amennyire kell. A történet pedig meseszerű, nem veszem valóságosnak, de valótlannak se – a képzelet és a valóság tökéletes egybefonódásának határán táncol.
Szép, igazán jó olvasmányélmény. Lehet, hogy nem fogom egymás után falni a könyveit, de mindenképp akarok még, még, még.

8 komment
!Katze 2011. október 5., 15:26

Annyira csodálatosan és szépen ír, imádok a világában élni… Orlando nagy szerelmem lett, nemétől függetlenül állandóan odavoltam érte.

!Harpe  2012. január 18., 11:25

Megvallom nem igazán ismerem Virgina Woolf munkásságát, így ebből az egy regényből nem akarok messzemenő következtetéseket levonni. Az utószóban olvastam, hogy egyes irodalmárok az Orlandót a legfontosabb művének tartják, míg mások inkább elfelejtenék. Az én véleményem: nem lesz a kedvencem a könyv, viszont nagyon sokat gondolkodtam Orlando életén. Nagyon furcsa a történet, hiszen Orlando férfi is nő is, örök fiatal évszázadokon át. Az ő szemén keresztül nézve figyelhettük meg az őt körülvevő világot, és ez tetszik a könyvben a legjobban. Szerintem már mindenki volt így vele, hogy telnek a napjaink a megszokott kerékvágásban és egyszer csak megállunk és feltesszük a kérdést: hogy tényleg ez az élet? Mi az értelme? Számomra ez volt a legfontosabb mondanivaló: Orlando útkeresése, ami valljuk be nem egyszerű egyikőnk számára sem. És még egy nagy igazságot tár fel az írónő, hogy mindenkiben nagyon sok 'én' lakozik, és egy élet során nagyon sok előtör belőlünk.

1 komment
!PaAn 2012. április 22., 21:35

Nehéz olvasmány. Túlburjánzó, dagályos mondatok, jelzők és hasonlatok áradata, érzelmek végeláthatatlan hömpölygése. Néhol kifejezetten bosszantott, hogy az írónő nem fogja a kezem, és elveszetten bolyongok a világában, még ha gyönyörűségesen megfestett világban bolyongok is. Aztán rájöttem a titokra. Nem tudatosan kell olvasni, hanem szinte azt mondhatni, a szemünk sarkából; nézni, ahogy a sorok átfolynak az ujjaink között, és erősen megragadni azt, ami a kezünkben marad: a hangulatokat.

5 komment
!Rézangyal 2011. december 10., 12:50

Orlando férfiként is, nőként is magával ragadó, érzékeny, világra reflektáló személyiség. Nagyon megszerettem, könyvben és filmben is tökéletes.

Népszerű idézetek

!n P 2012. január 27., 16:53

A természet ugyanis olyan bölcsen takarékoskodik, hogy a mi modern szellemünk beszéd nélkül is igen jól megvan; s ha nincs szüksége mondatokra, akkor a legköznapibb mondat is jó; a legközönségesebb beszélgetés ily módon sokszor a legköltőibb, s éppen a legköltőibbet nem lehet sosem leírni. Ezért nem írunk ide semmit, s épp ez a fehér folt jelzi, hogy a hely roskadásig megtelt.

181-182.old

!tasiorsi 2009. november 7., 14:18

Vajon a halál ujjának azért kell időnként érinteni a mi zajgó életünket, nehogy még összeroppanjunk súlya alatt? Úgy születtünk, hogy naponként kell magunkba adagolnunk a halált, különben nem bírnánk tovább az élet fáradalmait?

Második fejezet, 50. o.

1 komment
!BZsofi P 2010. június 1., 08:56

[Orlando] Megkérte Pope urat, hogy kísérje haza.
Mert ha vakmerő dolog csupasz kézzel lépni egy oroszlán barlangjába, ha merész dolog csónakban átkelni az Atlanti-óceánon, ha merész dolog egy lábon megállni a Szent Pál-templom legeslegtetején, még sokkal merészebb egy költővel egyes-egyedül hazamenni. Mert a költő egyszerre oroszlán és Atlanti-óceán. Az egyik darabokra szaggat, a másik elmerít. Ha kimenekülünk a karmokból, elmerülünk a hullámokban. Egy ember, aki szét tudja rombolni az illúziókat, vadállat és vad áradat egyben. Az illúzió az a léleknek, ami a légkör a földnek. Űzzük el a lágy levegőt, s a növény meghal, a szín elfonnyad. A föld, amelyen járunk, kihűlt parázs. Lábunkkal márgán taposunk, s tüzes kövek égetik talpunkat. A valóság megsemmisíthető. Az élet álom. Az ébredés gyilkos. Aki megrabolja álmainkat, megrabolja életünket, (és így folytathatnók még akár hat oldalon át, de ez a stílus unalmas, és így jobb, ha abbahagyjuk.)

Negyedik fejezet. 145-6. oldal

2 komment
!tasiorsi 2010. április 4., 19:27

Hogy zaj után mélyebb a csend, ezt a tudománynak még be kell bizonyítani. De hogy az egyedüllét nyilvánvalóbb, ha előtte szerelmet vallottak, erre sok nő esküszik.

Negyedik fejezet, 148. o.

!tasiorsi 2009. november 7., 14:15

A természet valahogy természetes ellentétben áll az irodalommal; állítsuk csak őket szembe, s darabokra tépik egymást.

Első fejezet, 8. o.

5 komment
!tasiorsi 2009. november 20., 23:57

…hiszen az illúzió a leghasznosabb és legértékesebb kincs, és aki ezt tudja adni, a világ nagy jótevői közé tartozik…

Negyedik fejezet, 160. o.

!z 2009. november 17., 13:36

Ezer gyertya égett benne anélkül, hogy ő maga csak egyet is meggyújtott volna.

!Harpe  2012. január 18., 12:02

Mert hisz van-e, lehet-e rettentőbb felfedezésünk, mint hogy a jelen időben élünk? S csak azért bírjuk ki e csapást, mert egyfelől a múlt védelmez, másfelől pedig a jövő.

195

!mama_gold 2011. október 12., 18:19

…minden férfinak s minden nőnek van egy életpárja, akit támogat, aki támogatja, míg a halál el nem választja őket.

175.o.

3 komment
!n P 2012. január 27., 16:19

Shakespeare egy együgyű éneke többet tett a szegényekért és a gyengékért, mint a világ valamennyi prédikátora és emberbarátja.

124.old.

Blogbejegyzések

Virginia Woolf – Orlando · theodora

(nincs cím) · anni_királylány

Androgün · krlany SASP

Virginia Woolf: Orlando · entropic

Külső linkek

Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el