Victor Hugo, aki össze tudta egyeztetni a képzelet szilaj szárnyalását a valóság aprólékos leírásával, aki titáni erővel ötvözte egybe az emberit az emberfelettivel, a démonit az istenivel, A párizsi Notre-Dame-ban, a francia romantika legnagyobb történelemidéző vállalkozásában a középkor alkonyának Párizsát varázsolja elénk festői tarkaságával, csőcselékével, korhely koldusok, csepűrágók siserahadával, a gótikus templom nagyszerű, sejtelmes építőművészeti látomásával. Ebben a háttérben bonyolódik a végzetes szépségű cigánylánynak, Esmeraldának szomorú szerelme a daliás kapitánnyal és Quasimodo, a szörnyeteg harangozó megindító emberi tragédiája. A remény igazi főszereplője maga a kőcsipkés Notre-Dame, az ősi székesegyház, amely úgy emelkedik ki a környező sikátorok összevisszaságából, mint a modern Franciaország a viharosan vajúdó középkorból. A jegyzeteket Antal László írta.

Borítók (13)

Fülszövegek (1)

Sorozatpolc

További kötetek: A fizikusok – Öt modern dráma, Ady Endre: Válogatott versek, Albert Camus: A pestis, Albert Camus: Közöny / A bukás, Alekszandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja, Anton Pavlovics Csehov: Drámák és elbeszélések, Apuleius: Az aranyszamár, Arany János: Buda halála, Babits Mihály: Válogatott versek, Baudelaire, Verlaine és Rimbaud: Versek, Bohumil Hrabal: Táncórák idősebbeknek és haladóknak, Byron – Shelley – Keats: Byron, Shelley, Keats versei, Carlo Goldoni: Három komédia, Charles Dickens: Karácsonyi ének, Csáth Géza: Válogatott elbeszélések, Csiky Gergely – Kisfaludy Károly – Szigligeti Ede: Liliomfi – Három XIX. századi magyar dráma, Csokonai Vitéz Mihály: Válogatott versek / Az özvegy Karnyóné s két szeleburdiak / Dorottya, vagyis a dámák diadala a Fársángon, Daniel Defoe: Robinson Crusoe, E. T. A. Hoffmann: Az arany virágcserép / A homokember / Scuderi kisasszony, Edgar Allan Poe: A holló – Versek és elbeszélések, Émile Zola: A Patkányfogó, Emily Brontë: Üvöltő szelek, Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger, Eugéne Ionesco: A kopasz énekesnő, Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés, François Villon: François Villon összes versei, Franz Kafka: Az átváltozás – Válogatott elbeszélések, Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus / Az öreg hölgy látogatása, Friedrich Schiller: Három dráma, Gárdonyi Géza: Egri csillagok, George Orwell: 1984, George Orwell: Állatfarm, Giovanni Boccaccio: Dekameron, Görög drámák, Gustave Flaubert: Bovaryné, Henrik Ibsen: Három dráma, Henryk Sienkiewicz: Quo vadis, Hermann Hesse: Sziddhárta, Hésziodosz: Istenek születése/ Munkák és napok, Homérosz: Iliász, Homérosz: Odüsszeia, Honoré de Balzac: Goriot apó, J. D. Salinger: Zabhegyező, Johann Wolfgang Goethe: Az ifjú Werther szenvedései, Johann Wolfgang Goethe: Faust, Jókai Mór: A kőszívű ember fiai, Jókai Mór: A nagyenyedi két fűzfa / A debreceni lunátikus, Jókai Mór: Az arany ember, Jonathan Swift: Gulliver utazásai, Jorge Semprun: A nagy utazás, József Attila: Válogatott versek, Kaffka Margit: Színek és évek, Kalevala, Katona József: Bánk bán, Kemény Zsigmond: Özvegy és leánya, Klasszikus detektívtörténetek, Kosztolányi Dezső: Esti Kornél énekei, Kosztolányi Dezső: Nero, a véres költő / Aranysárkány, Kosztolányi Dezső: Pacsirta / Édes Anna, Krúdy Gyula: Szindbád és társai, Lev Tolsztoj: Anna Karenina, Lev Tolsztoj: Ivan Iljics halála, M. Nagy Miklós (szerk.) – Heltai Jenő – Bródy Sándor – Molnár Ferenc – Füst Milán – Tamási Áron: A néma levente – Öt magyar dráma, Madách Imre: Az ember tragédiája / A civilizátor, Márai Sándor: Egy polgár vallomásai, Mark Twain: Huckleberry Finn kalandjai, Miguel de Cervantes: Don Quijote, Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita, Mikes Kelemen: Törökországi levelek, Mikszáth Kálmán: A fekete város, Mikszáth Kálmán: A Noszty fiú esete Tóth Marival, Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak / A jó palócok / Beszterce ostroma, Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyője / A gavallérok / A sipsirica, Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége, Molière: Hat színmű, Móra Ferenc: Aranykoporsó, Móra Ferenc: Rab ember fiai – Kincskereső kisködmön, Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig, Móricz Zsigmond: Rokonok, Móricz Zsigmond: Válogatott elbeszélések, Németh László: Galilei / II. József, Németh László: Iszony, Nyikolaj Vasziljevics Gogol: A köpönyeg / Az orr / A revizor, Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Holt lelkek, Osztovits Szabolcs – Turcsányi Márta (szerk.): Az avantgárd – Válogatás a klasszikus avantgárd dokumentumaiból és irodalmi alkotásaiból, Petőfi Sándor: Válogatott versek, Pierre Corneille és Jean Racine: Drámák, Platón: Szókratész védőbeszéde / A lakoma, Radnóti Miklós: Válogatott versek / Ikrek hava, Robert Louis Stevenson: A kincses sziget, Robert Merle: Mesterségem a halál, Robert Musil: Törless iskolaévei, Samuel Beckett: Godot-ra várva / A játszma vége, Sarkadi Imre: Oszlopos Simeon – Elveszett paradicsom – A gyáva, Stendhal: A pármai kolostor, Stendhal: Vörös és fekete, Sütő András: Anyám könnyű álmot ígér, Szabó Magda: Régimódi történet, Szophoklész: Oidipusz király / Oidipusz Kolónoszban, Thomas Mann: Tonio Kröger / Halál Velencében / Mario és a varázsló, Thornton Wilder: Szent Lajos király hídja, Truman Capote: Hidegvérrel, Vargyas Lajos (szerk.): Magyar népballadák, Voltaire: Candide vagy az optimizmus, Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde, William Golding: A Legyek Ura, William Makepeace Thackeray: Hiúság vására, William Shakespeare: Öt dráma, William Shakespeare: Öt dráma 2., Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem, Réz Pál (szerk.) – Guillaume Apollinaire: Válogatott versek, Arany János: Válogatott kisebb költemények, Dante Alighieri: Pokol, Biblia – Ótestamentum, Jorge Luis Borges: Bábeli könyvtár – Válogatott prózaművek

Most olvassa

Várólistán

Kívánságlistán

Elcserélné vagy eladná

Top értékelések

csend_zenésze 25 napja 1× kedvenc
→ 2010. február 16., 16:56

Hugo igazi mesélő, teljesen el lehet veszni a gyönyörű mondataiban, és még a humora is nagyon jó, csak azt sajnálom, hogy türelmetlen XXI. századi ember vagyok, és így nem tudtam kivárni minden leírást, mert annyira kíváncsi voltam a végkifejletre.

tgorsy 1 éve
korábbi olvasás

Tiniként nagyon tetszett. Nem régiben meghallgattam hangoskönyvben. Azt hittem kiugrom a bőrömből, ha még sokáig kell ezt a nyavalygást hallgatni.
Tanulság: Minden könyvet a megfelelő korban kell olvasni.

HAri P 1 éve
korábbi olvasás

Szeretem, ha aprólékosan ki vannak fejtve a dolgok, de ennyire!?! Egyébként jó korrajz.

danka 1 éve
korábbi olvasás

annyira jó a sztori, de ez a stílus nagyon nem jön be.

Gedi 12 hónapja
korábbi olvasás

talán egyetlen kötelező, amit még nyáron elkezdtem, de én nagyon szerettem… a Párizs madártávlatból fejezetet átugrottam, amúgy szép és zord romantikus történet.

Or_Sheet 11 hónapja
korábbi olvasás

Elismerem Victor Hugo-t, de ettől még nem szerettem meg ezt a regényét.

leimyda 9 hónapja
korábbi olvasás

Jó sztori, csak sok a könyvben az értelmetlen locsogás, amitől elmegy a kedv az olvasásától…

monalisa 8 hónapja
korábbi olvasás

Háromszor kezdtem el olvasni, mire a végére értem. A titok nyitja: átlapoztam a legalább 30 oldalnyi Párizs leírást és voilá: anélkül is értettem mindent. Különben szerettem…

clarisssa több mint 3 éve
→ 2006. október 27., 11:39

tényleg túl részletes és emiatt néha nehézkes, de nekem érdekes volt elolvasni a teljes történetet, ami többről szól, mint a filmek klasszikus Quasimodo-Esmeralda sztorija.

andóc 7 hónapja
korábbi olvasás

Vercsa polcára szeretném tenni. Én egy Párizs térképpel együtt olvastam, bevallom engem a város, az épületek történetéről szóló leírások érdekeltek. Illetve, mint sokszor máskor a gyermekem megkérdezte a rajzfilm után, hogy mi is történt igazából, én meg nem tudtam válaszolni. Muszáj volt elolvasni.

Top idézetek

csend_zenésze 1 hónapja 2× kedvenc

Clopin ekkor a bábu alatt álló ócska, támolygó létrás zsámolyra mutatott és így szólt Gringoire-hoz:
– Állj fel erre!
– A teremburáját! Még kitöröm a nyakam! – ellenkezett Gringoire. – Hiszen a kegyelmetek zsámolya épp úgy sántít, akár Martialis valamelyik disztichonja: egyik lába hexameter, a másik pentameter.

82. o.

takiko 2 hónapja 2× kedvenc

A szertelen fájdalom, akárcsak a szertelen öröm, mivel heves, nem hosszú életű. Az emberi szív nem bírja sokáig a végleteket.

531.oldal

takiko 2 hónapja 1× kedvenc

Olyan az emberszív, hogy csak egy bizonyos mennyiségű keserűség fér meg benne. Ha a szivacs teleszívta magát, elzúghat fölötte az egész óceán, egy csöpp nem sok, annyit se vesz magába többet.

545. oldal

csend_zenésze 1 hónapja

Afféle darabokra tört és rosszul egybeforrasztott óriásnak nézte volna az ember.

47. o.

csend_zenésze 1 hónapja

A század átkozott találmányai tehetnek mindenről, azok tesznek tönkre mindent. Az ágyúk, csatakígyók, mozsarak és főként az a dögvész, amely ugyancsak Németországból érkezik hozzánk: a könyvnyomtatás. Vége a kézírásnak, vége a könyvnek. A könyvnyomtatás megöli a könyvkereskedelmet. Közeledik a világ vége.

19. o.

takiko 2 hónapja

Vége a világnak. Claude atya féltékeny Quasimodóra!

552. oldal

hkarcsi 7 hónapja

Az emberi gondolat módját találta, hogyan örökítse meg magát, nemcsak tartósabban és időtállóabban, mint az építkezés, hanem könnyebben és egyszerűbben is annál. Az építészet elveszíti trónját. Orpheusz kőbetűinek helyébe Gutenberg ólombetűi lépnek.

2oo. oldal

hkarcsi 7 hónapja

A könyv megöli az épületet.

2oo. old.

Külső linkek

Hasonló könyvek címkék alapján

Akiknek ez a kedvence, még ezeket szeretik