Franciadrazsé 105 csillagozás

Vass Virág: Franciadrazsé

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Charlotte-ban ​volt valami fölényes elegancia. Réka alaposan megfigyelte. Tudta, hogyha ez a nő egy nap elveszíti a szépségét, elveszíti a hatalmát, és elveszíti a férfit, akit szeret, és mégis… Ez a nő újra és újra fölékerekedik.

Réka, az ambíciózus, huszonéves lány egy pályázatnak köszönhetően Európa legnagyobb médiabirodalmában tölti szakmai gyakorlatát, ahol azonnal belehabarodik a művelt, bohém és sármos művészeti vezetőbe. A férfit azonban egy negyvenes éveiben járó párizsi anyuka tartja érzelmi fogságban, miközben a fiatal magyar gyakornoknak sem tud ellenállni. Riválisa lehet-e egy érett nő egy huszonéves lánynak? Mennyi igazság rejlik a közhelyek által felhabosított francia szexepilben? Miért éppen Párizsban derül ki, mit jelent Jin módra gondolkodni és Jang módra élni?

Vass Virág első regénye, a Vulévu egy hét alatt került az eladási sikerlisták élére. Vajon megismételhető ez a siker? A Franciadrazsé nem rántja le a leplet a francia nőt övező klisékről és… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2009

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2013
ISBN: 9789632545622
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2010
364 oldal · ISBN: 9789632543307

Enciklopédia 7


Kedvencelte 10

Most olvassa 6

Várólistára tette 23

Kívánságlistára tette 13


Kiemelt értékelések

Mariann_ P>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Hát, valahogy úgy érzem, hogy ez a könyv a nagy semmiről szól, vagy talán csak nem az én világom.
Majdnem letettem, de megerőszakoltam magamat.
A francia főszerkesztő és a magyar gyakornoklány története nem fogott meg, így a rosszul értékelt könyvek kihívása keretében , meg amúgy is az egyik legrosszabbra értékelt könyvem lett.
Az írónőnek vannak jobb / sokkal jobb könyvei is.

szilva81>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Könnyed nyári olvasmány, mely elkalauzol bennünket Párizsba egy híres magazin szeresztőségébe. A két főszereplő szemszögéből bemutatott majd egy év szerintem érdekes volt, hogy látja a Réka, a magyar gyakornoklány a magazin életét, és hogy látja Charlotte, a főszerkesztőasszony. Persze magánéleti bonyodalmak sem hiányozhattak a történetből. Nincs igazából eleje sem, vége sem, hanem ez a párizsi gyakornokidőszak van kiragadva és megírva.

UPDATE: spoiler

Fapicula>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Annyira rossz nem volt, mint amire számítottam a százalékos értékelése alapján. Az elején mondjuk tényleg majdnem letettem a könyvet – a sok közhelytől nem volt mondanivaló – de a vége felé már kevesebb lett sorkitöltésekre szánt mondat és volt némi cselekmény is.
Tényleg furcsállom, hogy Vass Virág ilyen könyvet írt, hiszen én is járattam évekig a Nők Lapját, és ott szerettem a cikkeit, novelláit.
A történetben egyébként lett volna fantázia, szerintem az a csavar is jó volt benne, hogy a francia főszerkesztő a „jókislány” és a magyar gyakornok a „rosszkislány”.
Azt ugyan már kevésbé értettem, illetve logikátlannak találtam, hogy a gyakornokok ennyire ott lehettek mindenhol. Olyan, mintha látott is volna már ilyet a szerző, meg nem is. Szóval voltak benne logikátlanságok.
A borító meg csak egyszerűen csúnya :)

Szédültnapraforgó>!
Vass Virág: Franciadrazsé

A divatlapok (Elle, Vouge, Miracle…stb) világa nagyon messze áll tőlem. Nem érdekel a smink, a legújabb divat, sosem akartam modell lenni, valószínűleg ezért is volt olyan semmitmondó számomra ez regény.
Azért voltak benne részek, amik tetszettek (ezeket betettem az idézetek közé) de a karakterek számomra üresfejűnek tűntek, akiket csak a szerelem, csillogás és divat tart életben. Alig vártam, hogy a végére érjek, többet nem olvasok Vass Virág-ot. Ez volt az utolsó.

Ashaly>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Először a borító miatt vettem le a könyvtár polcáról, mert kellett egy rózsaszín kihíváshoz. :) Na meg azért is,mert minden könyvet és történetet szeretek, ami Franciaországhoz valahogyan kötődik. A történet vitt magával. Könnyed,persze nincsenek benne filozófiai magasságok, de nem is ezért szeretem ,hanem mert nőcis,laza, és pont ettől jó.
És végül egy kedvenc idézet:"Egy francia mondás szerint a szerelmet egyvalamiről lehet megismerni. Ha az egész világon csak az képes megvigasztalni, aki megbántott."

minett>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Úgy gondolom, hogy akkor jó egy regény, ha elhiszem, illetve ha a szereplővel azonosulni tud az olvasó, itt viszont végig olyan érzésem volt, mintha kívülállóként figyelném az eseményeket.
A fiatal nagyravágyó üde harmadik pedig már unalomig elcsépelt téma.
Esetleg egy szép nyári délutánra lehet gyors, laza kikapcsolódás az olvasása.

Póklány>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Nagyon nagy kedvencem volt a könyv. Szerettem a hangulatát, miközben olvastam szinte Párizsban éreztem magam.

Viktoria0312>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Nagyon tetszett, szerettem mindkét női főszereplőt, meg a férfiakat is, mondjuk hozzám annyira nem áll távol az újságok világa, talán ezért is élveztem a betekintést, amit a könyv adott, sztem ez az egyik legjobb Vass Virág könyv! :))

budapestbarbi>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Jó stílussal megírt történet, ami néha picit ugyan döcögött, de alapjában véve nagyon kis kellemes olvasmàny.

kelemenanna85>!
Vass Virág: Franciadrazsé

Nem értem a sok negatív kritikát, nekem nagyon tetszett.


Népszerű idézetek

Szédültnapraforgó>!

Egy francia mondás szerint a szerelmet egyvalamiről lehet megismerni. Ha az egész világon csak az képes megvigasztalni, aki megbánott.

343. oldal

Piedra>!

Az okok nem fontosak. A megérzések a lényegesek.

13. oldal

zakkant>!

Úgy látszik, valami titkos törvény van rá, hogy a nagy szerelem csak egy másik ember boldogtalansága árán lehet a tiéd.

198. oldal

zakkant>!

Szóval tudok egyet s mást a szerelemről. Hogy a szerelem mennyit tud rólam, ezt a kérdést jobb nem feszegetni. Volt alkalma kiismerni.

7. oldal

Piedra>!

Szerettem volna szorosabban simulni hozzá, megcsókolni és elmondani neki, mennyire szeretem, mekkora szükségem van a bátorítására, és mennyire örülök, hogy törődik velem. De képtelen voltam rá.

77. oldal

Szédültnapraforgó>!

A szimbólumokat magunk gyártjuk, és a nehéz pillanatainkban fejtjük meg, amikor a dolgok rosszul mennek.

236. oldal

alizka13>!

Kezdtem eltanulni a franciáktól, hogy ha az ember nem tud valamit könnyedén és vidáman megtenni, akkor inkább ne is tegye.

153. oldal

szilagyireka>!

Anyám azért választotta nekem a Réka nevet, mert az utónévkönyv szerint a jelentése: tiszta úrinő. A Rékák mindenben sikeresek, és mindenben elsők akarnak lenni. Könnyen lehet, hogy már egész fiatalon kiélezett helyzetbe kerülnek. Anyám azzal nem kalkulált, hogy ezekben a bizonyos helyzetekben engem majd Reccának fognak szólítani. Azt sem állítom, hogy életemnek ebben a sorsfordító szakaszában bárki is tiszta úrinőnek tekintett volna.

(első mondat)

strawberryxxo>!

Eddigi életem legboldogabb napján nem történt semmi különös. Ami eléggé logikus, mert amikor különös dolgok történnek az emberrel, például gyereket szül, szerelembe esik, díjat vesz át, abban a felfokozott idegállapotban nem tud boldog lenni. A boldogság önfeledt, punnyadt, harmonikus állapotához feltétlenül csendes, szelíd érzések és körülmények szükségesek. Amolyan szünidős állapot.

65. oldal

Szelén>!

[…] nem először váltotta ki belőlem, hogy úgy reagáljak valamire, ahogy anyám szokott. Logikátlanul, de erélyesen. Drámai helyzetekben mindig előtört belőlem a stílusa.

Kapcsolódó szócikkek: helyzet · logika · stílus

Hasonló könyvek címkék alapján

R. Kelényi Angelika: Manna Marina
R. Kelényi Angelika: Róma, Róma
Isabel Wolff: Mesés ruhák kalandjai
Leiner Laura: Közhelyek
Hugyec Anikó: Túl kevés idő
K. M. Holmes: Amíg a szerelem el nem választ
Farkas Andrea: A Főnök ajánlata
J. K. Smith: Káosz a köbön
Baráth Viktória: Egymás szemében
B. E. Belle: Szépségek