61. legjobb dráma (műnem) könyv a molyok értékelése alapján

Godot-ra ​várva 512 csillagozás

Samuel Beckett: Godot-ra várva Samuel Beckett: Godot-ra várva

Az abszurd irányzat egyik vezéregyéniségének, Beckettnek első színpadi sikere, a Godot-ra várva a drámatörténet egyik legtalányosabb alkotása. A szerzőt hiába faggatták arról, hogy kit vagy mit ért Godot-n, sosem válaszolt rá egyértelműen, viszont az értelmezések egész sorát vetette el. A felszínen észlelhető, társadalmon, történelmi időn kívüli banalitások mögött az ember és a világ kapcsolatának végső feltárása történik, az író szembesít az emberi lét alapkérdéseivel, értelmetlenségével.

Eredeti megjelenés éve: 1952

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Populart Füzetek Interpopulart · Populart füzetek – világirodalom Interpopulart

>!
Interpopulart, Budapest, 1996
110 oldal · ISBN: 9636131740 · Fordította: Kolozsvári Grandpierre Emil
>!
Interpopulart, Budapest, 1995
110 oldal · ISBN: 9636131147 · Fordította: Kolozsvári Grandpierre Emil

Enciklopédia 3


Kedvencelte 67

Most olvassa 15

Várólistára tette 205

Kívánságlistára tette 112

Kölcsönkérné 6


Kiemelt értékelések

szigiri>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

VLADIMIR: Értékeljünk?
ESTRAGON (bólint): Értékeljünk.
(Nem értékelnek.)

18 hozzászólás
gabiica P>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Az az egy biztos, hogy ez nem az én könyvem volt. Nekem ez tényleg túl abszurd volt ahhoz, hogy tetsszen. Nem mondom, hogy egyáltalán nem volt jó, hiszen végig kíváncsian vártam, hogy mi fog ebből kisülni, de aztán csalódnom kellett. Nem érte el nálam a hatást, amit kellett volna. Így inkább szenvedésnek éreztem az egészet.

csillagka>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Tömény semmi, Nobel-díj ide vagy oda.
Értem, legalábbis érteni vélem mit szeretne közölni, mármint a nagy semmit ahol már az unalom is fáj, miközben minden viszonylagossá válik, Godot-ra várni is esemény, legalább addig amíg nincs elég erős és hosszú kötél.
Több oldalas magyarázatok születnek, a műelemzés kétszer olyan hosszúra nyúlhat mint maga a darab, mégse mond semmit, talán mert nincs is mit mondania, valójában bármely késdobálóban hasonló színvonalú társalgás folyik.
Persze egy színdarab olvasva olyan mint az alkoholmentes sör, pont a lényege hiányzik, hatalmas lehetőség semmiből valamit alkotni, hálás színészi feladat.

JBollok92>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Kövezzetek meg, de én szeretem a szépirodalomban az abszurdot, az abszurditás megjelenítését. Ezért tetszett nagyon ez a dráma is. Estragon és Vladimir látszólag két jelentéktelen alak, mégis elbeszélgetnek olyan „apróságokról”, mint a répa íze. Godot helyett pedig megkapták Pozzo-t és Luckyt, utóbbit bevallom, kicsit sajnáltam. Egyszer szívesen megnézném majd színházban.

berg>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Furmányos. Menet közben szenvedős, nyomorúságos, belengi az unalom, de fokozatosan megvilágosodunk: a semmi úgy történik meg a darabban, hogy abban nagyon sok minden benne van. A lehetetlennel határos: színdarab nagyrészt minimális értelmet tartalmazó, töredékes mondatokból, szavakból, rengeteg ismétlésből összerakva. Tünékeny, megfoghatatlan, minden pillanatban változhat, elpusztulhat, széteshet, eltűnhet, szétszóródhat minden. Tetszett, ahogyan az első felvonás tükröződik a másodikban, a darab önmagára is reflektál.
Számomra a darab a túlélésről szól, ennek kapcsán a hazugságon gondolkoztam el, mert a szövegből hiányzott (vagy nem érzékeltem) a hazugság, a színlelés, mint önvédelmi reflex. A darabban furán őszinték a szereplők. A szituáció szándékos félremagyarázása előfordul, de az más (pl. a második felvonásban Estragon belesántul Lucky rugdosásába, mire Vladimir: „A barátom megütötte magát”). A tényleges és verbális erőszak mellett ennek is jelen kellene lennie, de ettől valamiért tartózkodnak a szereplők, illetve nem lehet rajtakapni őket, sok a kérdésbe foglalt állítás. Valószínűtlen, hogy Pozzo lenne a helyszín tulajdonosa („Itt? Az én birtokomon?”). Vladimir aggódása őszintének tűnik Estragon előző éji megverése miatt, de azt nem tudjuk meg, hogy ő hol töltötte az éjszakát, őt miért nem bántották; én nem csodálkoznék egy olyan értelmezésen, hogy Vladimir kalapálja el és marja el éjszakánként Estragont, az alvóhelyért.
Mivel kevés szereplős és színteres, rákerestem – különféle nyelveken a darab címe alapján – előadások képeire a neten, milyen sokféle értelmezést sugall a színészek különféle karaktere, jelmeze, életkora, sőt, neme az egyes a szerepekben. Nem Lucky – az még hagyján –, hanem Pozzo nő (férfiak között) egy cseh előadásban; erről már nem tudom elképzelni, hogyan állt össze.

Lynn>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Bár jött volna el Godot már tegnap, vagy inkább tegnapelőtt és akkor ennek a két szerencsétlennek nem kéne minden nap azon gondolkodnia, hogy mivel kösse fel magát a fára. Ajánlom a fűzfa ágait, tuti hatásos lenne… Simán beleillene a merle-i Malevil környezetébe spoiler; hasonlóan kipusztultnak (vagy lepusztultnak) éreztem a tájat, ahol az játszódik.

Cselekménye ugye nem nagyon van, nem is ezért szeretjük vagy nem szeretjük. Vladimirék megjelennek, várnak, beszélgetnek a semmiről, megéheznek, éhesek, de kaját nem keresnek, aztán várnak még egy kicsit, bíbelődnek kalappal, cipővel, unatkoznak. Majd várnak. Godot-ra persze. Aki nyilván spoiler jön el és azt se tudjuk kicsoda és azt se, hogy miért is kell rá várni? Pedig valószínű, hogy nem csak kitalált valaki spoiler
Egy esetben láttam az értelem fényét csillogni Vladimir körül: amikor felvette Lucky kalapját. Hirtelen sokat nőtt az IQ-ja. Jó Teszlek süveg az még, akkor is, ha megtaposták!

Most, hogy így töprengek, az is beugrott, hogy lehet, hogy az egész egy összeesküvés-elmélet kivitelezése? Olyan, mint a Truman show?

2 hozzászólás
StJust I>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Kedvenc drámám a „Nem félünk a farkastól” mellett.
Lényeg, hogy ne gondoljuk túl, és akkor működik ;-)

gybarbii>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Azt hiszem, ez az abszurd irányzat nem nekem való… vagy az is lehet, hogy egy éppen nagyon rossz és egyáltalán nem befogadó pillanatomban vettem kézbe a könyvet… Sajnos ez a véleményemen már nem változtat. Nem igazán kötött le a történet. Történet? Hiszen szinte semmi sem történt! Bocsi mindenkitől, de azt hiszem, ez nem az én műfajom…

1 hozzászólás
avidreader>!
Samuel Beckett: Godot-ra várva

Erdekes, ravasz darab. Banalitasaban humoros, es a filozofikus mondatoknal nem lehet eldonteni, optimista vagy pesszimista a ket foszereplo. Erzem, ahogy ennek az egesznek a sulya ram nehezedett.
Unalmas, de megsem. Akkor nyert ertelmet az egesz, amikor a masodik felvonast olvastam, es rajottem, megsem olyan butak a szereplok, mint hittem, csupan nincs szamukra ter es ido (Vladimirt kiveve, szegeny tuti a sok deja vu erzestol akarja mar fellogatni magat), mintha egy alomvilagban elnenek, Godot pedig a megvaltas, aki megmenti oket abbol a vegtelen korforgasbol, amiben rekedtek.
A nagy semmiben volt megis egy kis valami. Fura.


Népszerű idézetek

kávésbögre P>!

ESTRAGON Boldogtalan vagyok.
VLADIMIR Ne mondd! Ugyan mióta?
ESTRAGON Elfelejtettem.
VLADIMIR Az emlékezet néha csúfot űz belőlünk.

59. oldal

2 hozzászólás
danaida>!

A könnyek mennyisége a földön változatlan. Mihelyt valaki abbahagyja a sírást, másvalaki máshol sírva fakad.

Kálmánfi_László>!

ESTRAGON
Látod, Didi, mindig akad valami, ami elhiteti velünk, hogy élünk.

danaida>!

ESTRAGON
Menjünk el!
VLADIMIR
Nem lehet.
ESTRAGON
Miért nem?
VLADIMIR
Godot-ra várunk.
ESTRAGON
Persze, persze.

2 hozzászólás
Frank_Waters I>!

Ilyen az ember. A cipőt hibáztatja, holott a lába a hibás.

Lunemorte P>!

VLADIMIR Mi lenne, ha bűnbánatot tartanánk? Mit bánjunk meg?
VLADIMIR Mit is…(Keresi a szót) Ne részletezzük!
ESTRAGON Azt, hogy megszülettünk?

Frank_Waters I>!

VLADIMIR
Mindennek egyre kevesebb a jelentősége.

ESTRAGON
Még nem eléggé kevés.


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Oscar Wilde: Bunbury
Reginald Rose: Tizenkét dühös ember
Oscar Wilde: Oscar Wilde összes művei I-III.
Edmond Rostand: Cyrano de Bergerac
William Shakespeare: Julius Caesar / Macbeth
Friedrich Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása
William Shakespeare: William Shakespeare összes drámái I-VI.
Örkény István: Tóték / Macskajáték
Schiller Frigyes: Tell Vilmos
William Shakespeare: Hamlet, Prince of Denmark / Hamlet, dán királyfi