Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
No, ez megint egy olyan könyv, amire nélkületek, Moly-os barátaim, soha nem találtam volna rá! Fogalmam sincsen, ki volt a közvetlen elkövető, aki miatt megnéztem a könyv adatlapját, és olvasgattam az értékeléseket, de bárki lehetett, tehát vegye mindenki nyugodtan magára! :-)
A könyvtárban második kísérletre meg is találtam az első három kötetet. Kicsit fanyalogva hoztam haza, mert egyfelől valahogy a borító dizájnja és fülszövege nem az ígérte, amire számítottam, másfelől most kötelező lenne valamit olvasnom egy dráma-írásból kifolyólag. Szóval ott kellett volna hagynom a könyvtárban. Nem hagytam ott. Rosszul tettem. Mert a kötelezően olvasandó könyv helyett ezt emeltem le a polcról. S elvesztem.
Mert nem tudtam letenni. Illetve egyszer igen, de a kötelező könyv valahogy untatott, pedig nem unalmas, sőt!
De miközben győzködtem a kötelességérzetemet, be kellett látnom, hogy a tetjébe úgy konkrétan fogalmam sincs arról, miről is szól ez az első rész.
Rendben van, van történése, vannak hősei, de olyan nagy, átfogó cselekményt, ami az egészet összefogja, irányt mutat, olyat nem találtam. Volt benne szó politikáról (vastagon), ami olyan nagyon nem villanyozott fel, akkor sem, ha nem Orbán, Gyurcsány, Vona vagy a ződek közül kellett valakire ráaggatnom a szimpátiámat, hanem egy pár naprendszerrel odébbbi bagázs viselt dolgait stírölhetem fejcsóválva, volt benne árva lány (hajjal), volt benne lázadó nagykamasz (régebben minden szimpátiám az övé lett volna), vót benne sok-sok név, meg egy komplex, nagyon kidolgozott világ, múttal, társadalmi rétegekkel, családi hagyományokkal, társadalmi konfliktusokkal, öltözékekkel, etikettel, technikai rendszerrel, és remekül formált alakokkal.
!SPOILER!
Az általam hiányolt cselekmény számomra valahol ott indult el, amikor Giin magához veszi Judy-t, őt pedig a család visszafogadja. De amikor beindult, akkor nagyon beindult.
Viszont eddigre már eljutottam oda, hogy ha nem is indult volna be, akkor sem tettem, nem tudtam volna letenni a könyvet.
Valaki(k) írta: olvasás közben eszébe jutott Asimov. Másvalaki, hogy a Düne. Nekem mindkettő (bár az utóbbit valahogy nem tudtam megszeretni), de a vicc az, hogy nem a plágium szóval karöltve jutott eszembe egyik sem, hanem a megteremtett világának azokhoz hasonló összetettsége miatt. Bravó!
Aztán még: ha valamilyen könyv el kezd érdekelni, tűvé teszem az adatait is (kiadás, fordítás, stb.). Nos, itt nem leltem fordítót, csak a copyright karikázott c-je mellett egy magyar nevet. Női nevet. Ráadásul. Akiről aztán, némi utánaolvasással megtudtam, hogy itt van a Moly-on. Innentől kicsit még kritikusabbá váltam. Ami útközben teljesen lehámlott rólam, és kapituláltam: nem azért csillagozták annyian a regényt, mert nyalni akarnak a szerzőnek, hanem egyszerűen azért, mert jó könyvet olvastak!
Bevallom az előtt értetlenül állok, hogy miért választott álnevet a szerző, és különösen miért egy olyan nevet, ami a könyvben is szerepel? Hm?
Poszt-keresztény állapotomban külön tetszett, hogy a vallás ebben a világban is bevallott szerepet játszik, és ráadásul Földről származó, vastagon keresztény alapú vallásról van szó, miközben nem telepszik rá a könyvre, nem teszi didaktikussá. (No, jó, a vallás kapcsán eszembe jutott a Hyperion, de a plágium megint nem; vagyis ismét bravó!).
Egy, de nagyon komly bajom van csak a Csodaidők-kel: itt van a polcon két kötet, nekem pedig a kötelezőmet kellene olvasnom! De ma este már biztosan nem. Majd talán holnap… Bár vasárnap kötelezőt olvasni?