95. legjobb meseregény könyv a molyok értékelése alapján

A ​csudálatos Mary kinyitja az ajtót (A csudálatos Mary Poppins 3.) 134 csillagozás

P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Váratlanul, ​az éjszaka sötétjében egy fénysugár jelent meg az égen, ami egyre nagyobb és csillogóbb lett. Jane-nek elakadt a lélegzete, Michael a csodálkozástól meg sem tudott mukkanni. Ahogy a fénysugár közeledett, egyre inkább emberi alakot öltött, és rövidesen kivehető volt, hogy ez nem más, mint a csudálatos Mary Poppins, a dadatündér. Fekete szalmakalapjában és ezüst gombos kék kabátjában maga volt a megtestesült varázslat.
Mary Poppins, aki legutóbb oda-vissza jeggyel szállt fel a ringlispílre, amely azután elrepítette a földről, fel, egyenesen a csillagos égbe – újra visszatért. Ez a zsörtölődő, mesebeli dadatündér, ha kedve tartja, felpattan egy tűzijátékrakétára, és már le is pottyan egy sötét novemberi estén a parkba, a Banks család és a többi régi barát igaz örömére. Kalandjainak harmadik kötetében megint csak érdekesnél érdekesebb utakra vezérli Jane-t. Michaelt, az ikreket meg a pólyás Annabelt. Azután pedig – hisz minden jónak vége szakadhat – Mary Poppins… (tovább)

Mary Poppins kinyitja az ajtót címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1944

Kiadói ajánlás: 8 éves kortól · Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Klasszikusok fiataloknak Ciceró · Sirály könyvek

>!
Kossuth, Budapest, 2017
ISBN: 9789630987424 · Felolvasta: Polyák Lilla
>!
Ciceró, Budapest, 2014
196 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635399048 · Fordította: Borbás Mária, Székely Magda · Illusztrálta: Mary Shepard
>!
Ciceró, Budapest, 2002
194 oldal · keménytáblás · ISBN: 9635393733 · Fordította: Borbás Mária, Székely Magda · Illusztrálta: Mary Shepard

3 további kiadás


Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Mary Poppins


Kedvencelte 17

Most olvassa 4

Várólistára tette 33

Kívánságlistára tette 31

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Gyöngyi0309>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Folytatódnak a kalandok a csodálatos dadussal és a Banks gyerekekkel.
Az a park, mennyi csodát látott, mennyi táncmulatságot, mennyi kacagást. Ebben a részben is a két idősebb gyerek kapta a legtöbb mókát, Mary szokásosan az égből érkezett és az égbe távozott.
Ismét sok izgalomban volt részük a gyerkőcöknek, Banks papa is hozta a morgós formáját. Tetszett, a tudotos összekötés, sok korábbi kötetbeli szereplő feltűnik ebben a részben, a vége mindig olyan, mint egy karnevál, vagy, mint a filmek végén futú casting.

atomarcú P>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Eddig talán ez tetszett a legjobban. Ráadásul itt már nem volt gyermekkori élmény, most olvastam off először. Kicsit bőbeszédű, de tele van szép és izgalmas jelenetekkel. Kicsit kiszámítható, hiszen szinte minden szereplő visszatér a korábbi kötetekből, de valahogy ez az összeszokott, bajtársias hangulat is az előnyére válik. Mindenkiről tudható, mit várhatunk tőle, és ő menetrend szerint hozza is a papírformát. Az események rendje is követi a bevált receptet. Egyszóval szórakoztató volt.

bozs>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Költői kérdésem : Miért unom ezeket a könyveket?
Elgondolkodtam:
Miért nem mosolyog többet Mary?
Ha elviszi egy izgalmas helyre a gyerekeket, a végén miért tagadja le az egészet és nézi teljesen hülyének őket, amikor elkezdnek beszélni róla?
Sokszor morcos Mary Poppins, mégis nagyon szeretik a gyerekek, miért?
Valamint a legnagyobb dilemmám, miért vált ki belőlem ennyi kérdést egy gyerekkönyv? :))

3 hozzászólás
NySara95>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Nem tudom, mi van velem és Mary-vel, de szeretjük és nem unjuk egymást :)

szabszev>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Még mindig szeretem Mary Poppins történeteit és varázslatos rokonságát. Az tetszik a legjobban ezekben a regényekben, hogy képzelet és valóság egybeolvad és csodálatosan visszaadja a gyerekek sajátos gondolkodásmódját, világlátását. Szuper könyvsorozat!

jezsek P>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Mary semmit sem változott az előző részekhez képest, bár érdekes módon a Banks gyerekek se nagyon. Ugyanolyan típusú csudálatos történetek, mint korábban, ezért ha az előzőek tetszettek, ezek is fognak. Jó volt, hogy az előző könyvek néhány szereplője ismét megjelent, visszautalások történtek a korábbi könyvekre. Azonban emiatt csak az utolsó történetnél szükséges a korábbi könyvek ismerete. Érezhető volt, hogy ez a sorozat utolsó része, Mary többet nem tér vissza, ezért kicsit szomorkás volt (a folytatásokban Mary már nem visszatér, hanem az eddigi három látogatása során megesett dolgok szerepelnek).

ValerinLanz P>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Kicsit unalmas már, hogy némely novellában ugyanaz történik, csak a helyszín meg a szereplők mások. Ami nagyon megérintett, az A macska, aki a királyra nézett, nagyon tetszett a tanulság. spoiler Elpityeredtem, mikor a királyné, a kamarás (?) meg az egyik tintatöltögető is kitartott mellette. Természetesen most sem bírtam ki elérzékenyülés nélkül Mary távozását. Jane és Michael néha idegesít, jó lenne már azért, ha hamarabb rájönnének a dolgokra, és nem játszanák az ostobát. Azt is szeretem még mindig, hogy Mary, habár folyamatosan rájuk pirít, mégis mindig megadja nekik, amire vágynak.

ribizlii>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Az eddigi részekhez képest a legjobb rész. Nem lehet megunni. Csodálatos fantáziavilágba repített ismét.

Trinda_Surikaten>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Még egy könyv, amit ugyanannyira tudok élvezni, mint gyerekkoromban… ráadásul mivel akkor még a felnőtteket „utáltam”, most meg a gyerekeket, ezért büntetlenül tudok röhögni Mary szövegein. :-D

Habók P>!
P. L. Travers: A csudálatos Mary kinyitja az ajtót

Mary családját, történeteit, a gyerekek csetlését-botlását nem tudom megunni. Sajnos, itt már tényleg vége a sorozatnak, ezeket a kalandokat csak gyerekfejjel lehet megélni, és bizony a gyerekek lassan felnőnek.


Népszerű idézetek

imma P>!

Több dolgok vannak a tengerben, gyermekeim, mint ami valaha kikerült belőle.

216-217. oldal

2 hozzászólás
blackett>!

– Ma van újév napja, Mary Poppins? – kérdezte Michael.
– Igen – felelte nyugodtan Mary Poppins, és letette a tányért az asztalra.
Michael ünnepélyesen nézett rá. És közben a Hasadékra gondolt.
– És mi is, Mary Poppins? – bökte ki végre a kérdést.
– Mit ti is? – tudakolta Mary Poppins, és szipákolt.
– Boldogan élünk, míg meg nem halunk? – kérdezte Michael izgatottan.
Mary Poppins ajka körül gyengéd-szomorkás mosoly játszott.
– Talán – mondta elgondolkodva. – Attól függ.
– Mitől, Mary Poppins?
– Tőletek – mondta Mary Poppins csöndesen, és odavitte a lángost a kandallóhoz…

80-81. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Mary Poppins · újév
Habók P>!

– Hány van összesen? – kérdezte Jane.
– Hét! – sóhajtott Trilla bácsi. – Keresztanyám úgy vélte, ennyi éppen elegendõ. Tudom, hogy az idõs hölgy jót akart. De én nem bántam volna, ha inkább ezüstpoharat kapok tõle. Sokkal több hasznát venném. És kevesebb bajom volna vele.
– Én jobban örülnék a kívánságoknak! – jelentette ki dacosan Michael.
– Ó, nehogy azt hidd! – kiáltott Trilla bácsi. – Fortélyos jószág ám a kívánság. Nehéz vele bánni. Kigondolod a legeslegszebb dolgot, hogy majd azt kéred, aztán eljön a vacsora ideje, megéhezel, és egyszeriben azon kapod magad, hogy virslit kívánsz krumplipürével!

Trilla bácsi hét kívánsága

Habók P>!

Nos, ez a bizonyos király legnagyobb gyönyörűségét a gondolkodásban lelte. Gondolkodott éjjel, gondolkodott nappal. Gondolkodott ebéd közben, gondolkodott a fürdőben. Hogy az orra elõtt mi történik, azt természetesen észre sem vette, mert mindig épp máson járt az esze.

A macska, aki a királyra nézett

TóthKatalin>!

És ahogy ott ballagtak, az eszük a márványfiún járt, akitől az ajándékokat kapták; a márványfiún, aki egyetlen kurta órácskáig táncolt és játszott a parkban. Arra gondoltak, hogy most ott áll magában a talapzatán, magához szorítja a delfint-és örökké néma, örökké mozdulatlan, és a boldog fény elhagyta az arcát. Sötétség száll majd rá, és beburkolja a csillagfényes éjszaka. És büszkén és magányosan áll ott, lenéz a kis tó vizére, s a nagy tengerről és messzi-messzi hazájáról álmodik…

149. oldal

padmee>!

Nyögve ringott egy ütemre az öt hinta. Halványult a délután, szürkült a park, ahogy ott billegett a lábuk alatt. De Jane és Michael észre sem vette. Beburkolta őket az álom, álomban lengtek Mary Poppinsszal, fel-le, föld és ég között, imbolygó, lebegő, zsongító álomban, amely nem ér véget soha.

178. oldal

Erzsébet_Szászi>!

Mindennek van muzsikája! Hát talán még sosem hallottátok, mikor a föld forog? Olyan a hangja, mint a búgócsigáé. A királyi palota azt játssza: „Isten, óvd meg a királyt!”, a Temze folyó meg álmosítón fuvolázik. Hát hogyne! A világon mindennek, fának, sziklának, embernek, csillagnak megvan a maga igazi, szívből jövő muzsikája.

Trilla bácsi hét kívánsága

Erzsébet_Szászi>!

A palota kertjében egy vörös tehén bámult az aranyhalas medencébe, és a tükörképében gyönyörködött.
— Hát te ki vagy? – kérdezte, mikor a macska odaért hozzá.
— Én vagyok a macska, aki a királyra nézett – felelte amaz.
— Én meg – vetette fel büszkén a fejét a tehén – a tehén, aki átugrotta a holdat!
— Csakugyan? – kérdezte a macska. – És ha szabad érdeklődnöm: minek?
A tehén csak csak bámult. Soha senki még ilyet nem kérdezett tőle. És egyszeriben eszébe jutott, hogy talán más dolga is lehetne a világon, mint átugrálni a holdat. Életében először bizony meglehetősen nagy ostobaságnak látta az egészet.
— Most, hogy így mondod… – kezdte lassan – igazában nem is tudom. – És elballagott a gyepen, hogy egy kicsit utánagondoljon a dolognak.

A macska, aki a királyra nézett

TóthKatalin>!

Azután a maga derekára kanyarította a mérőszalagot, és elégedett mosoly terült szét az arcán.
JOBB, MINT VALAHA, SZINTE TÖKÉLETES-hirdette a mérőszalag.

30. oldal

TóthKatalin>!

– Nem bírom Ellent! – morgott Michael. – Mindig náthás, és olyan nagy a lába!

189. oldal


A sorozat következő kötete

A csudálatos Mary Poppins sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Michael Bond: Paddington folytatja
J. M. Barrie: Pán Péter
Roald Dahl: Charlie és a csokigyár
Alan Alexander Milne: Micimackó
Lewis Carroll: Aliz kalandjai Csodaországban
E. T. A. Hoffmann: Diótörő és Egérkirály
Lázár Ervin: A Négyszögletű Kerek Erdő
Erich Kästner: Az Emberke
Astrid Lindgren: Oroszlánszívű testvérek
Kenneth Grahame: Szél lengeti a fűzfákat