A nagy katonacsászár Dicoletianus idejében játszódik ez a remekül megírt történelmi regény, Móra egyik legsikeresebb, legnépszerűbb alkotása. Az utolsó keresztényüldözések és a római birodalom dekandeciájának korában vagyunk: tanúi leszünk régi és új harcának, a rabszolgatartó erkölcs és a keresztényi humanizmus összeütközésének. A nagy körkép központi alakja egy fiatal pár, az ő finom eszközökkel elmesélt szerelmi történetük alkotja a mű cselekményének fő vonalát, de körülöttük ott lüktet az egész óriási birodalom élete. A császári palotától a társadalom perifériáján tengődő nincstelenek viskójáig mindenhová betekinthetünk – vezetőnk egy nagy író, aki egyben az ókor tudósa is. A kötet végén valóságos kis lexikon segíti elő a történelmi mitológiai és filológiai utalásokban gazdag mű megértését.

Borítók (6)

Fülszövegek (1)

Sorozatpolc

További kötetek: A fizikusok – Öt modern dráma, Ady Endre: Válogatott versek, Albert Camus: A pestis, Albert Camus: Közöny / A bukás, Alekszandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja, Anton Pavlovics Csehov: Drámák és elbeszélések, Apuleius: Az aranyszamár, Arany János: Buda halála, Babits Mihály: Válogatott versek, Baudelaire, Verlaine és Rimbaud: Versek, Bohumil Hrabal: Táncórák idősebbeknek és haladóknak, Byron – Shelley – Keats: Byron, Shelley, Keats versei, Carlo Goldoni: Három komédia, Charles Dickens: Karácsonyi ének, Csáth Géza: Válogatott elbeszélések, Csiky Gergely – Kisfaludy Károly – Szigligeti Ede: Liliomfi – Három XIX. századi magyar dráma, Csokonai Vitéz Mihály: Válogatott versek / Az özvegy Karnyóné s két szeleburdiak / Dorottya, vagyis a dámák diadala a Fársángon, Daniel Defoe: Robinson Crusoe, E. T. A. Hoffmann: Az arany virágcserép / A homokember / Scuderi kisasszony, Edgar Allan Poe: A holló – Versek és elbeszélések, Émile Zola: A Patkányfogó, Emily Brontë: Üvöltő szelek, Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger, Eugéne Ionesco: A kopasz énekesnő, Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés, François Villon: François Villon összes versei, Franz Kafka: Az átváltozás – Válogatott elbeszélések, Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus / Az öreg hölgy látogatása, Friedrich Schiller: Három dráma, Gárdonyi Géza: Egri csillagok, George Orwell: 1984, George Orwell: Állatfarm, Giovanni Boccaccio: Dekameron, Görög drámák, Gustave Flaubert: Bovaryné, Henrik Ibsen: Három dráma, Henryk Sienkiewicz: Quo vadis, Hermann Hesse: Sziddhárta, Hésziodosz: Istenek születése/ Munkák és napok, Homérosz: Iliász, Homérosz: Odüsszeia, Honoré de Balzac: Goriot apó, J. D. Salinger: Zabhegyező, Johann Wolfgang Goethe: Az ifjú Werther szenvedései, Johann Wolfgang Goethe: Faust, Jókai Mór: A kőszívű ember fiai, Jókai Mór: A nagyenyedi két fűzfa / A debreceni lunátikus, Jókai Mór: Az arany ember, Jonathan Swift: Gulliver utazásai, Jorge Semprun: A nagy utazás, József Attila: Válogatott versek, Kaffka Margit: Színek és évek, Kalevala, Katona József: Bánk bán, Kemény Zsigmond: Özvegy és leánya, Klasszikus detektívtörténetek, Kosztolányi Dezső: Esti Kornél énekei, Kosztolányi Dezső: Nero, a véres költő / Aranysárkány, Kosztolányi Dezső: Pacsirta / Édes Anna, Krúdy Gyula: Szindbád és társai, Lev Tolsztoj: Anna Karenina, Lev Tolsztoj: Ivan Iljics halála, M. Nagy Miklós (szerk.) – Heltai Jenő – Bródy Sándor – Molnár Ferenc – Füst Milán – Tamási Áron: A néma levente – Öt magyar dráma, Madách Imre: Az ember tragédiája / A civilizátor, Márai Sándor: Egy polgár vallomásai, Mark Twain: Huckleberry Finn kalandjai, Miguel de Cervantes: Don Quijote, Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita, Mikes Kelemen: Törökországi levelek, Mikszáth Kálmán: A fekete város, Mikszáth Kálmán: A Noszty fiú esete Tóth Marival, Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak / A jó palócok / Beszterce ostroma, Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyője / A gavallérok / A sipsirica, Milan Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége, Molière: Hat színmű, Móra Ferenc: Rab ember fiai – Kincskereső kisködmön, Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig, Móricz Zsigmond: Rokonok, Móricz Zsigmond: Válogatott elbeszélések, Németh László: Galilei / II. József, Németh László: Iszony, Nyikolaj Vasziljevics Gogol: A köpönyeg / Az orr / A revizor, Nyikolaj Vasziljevics Gogol: Holt lelkek, Osztovits Szabolcs – Turcsányi Márta (szerk.): Az avantgárd – Válogatás a klasszikus avantgárd dokumentumaiból és irodalmi alkotásaiból, Petőfi Sándor: Válogatott versek, Pierre Corneille és Jean Racine: Drámák, Platón: Szókratész védőbeszéde / A lakoma, Radnóti Miklós: Válogatott versek / Ikrek hava, Robert Louis Stevenson: A kincses sziget, Robert Merle: Mesterségem a halál, Robert Musil: Törless iskolaévei, Samuel Beckett: Godot-ra várva / A játszma vége, Sarkadi Imre: Oszlopos Simeon – Elveszett paradicsom – A gyáva, Stendhal: A pármai kolostor, Stendhal: Vörös és fekete, Sütő András: Anyám könnyű álmot ígér, Szabó Magda: Régimódi történet, Szophoklész: Oidipusz király / Oidipusz Kolónoszban, Thomas Mann: Tonio Kröger / Halál Velencében / Mario és a varázsló, Thornton Wilder: Szent Lajos király hídja, Truman Capote: Hidegvérrel, Vargyas Lajos (szerk.): Magyar népballadák, Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame, Voltaire: Candide vagy az optimizmus, Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde, William Golding: A Legyek Ura, William Makepeace Thackeray: Hiúság vására, William Shakespeare: Öt dráma, William Shakespeare: Öt dráma 2., Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem, Réz Pál (szerk.) – Guillaume Apollinaire: Válogatott versek, Arany János: Válogatott kisebb költemények, Dante Alighieri: Pokol, Biblia – Ótestamentum, Jorge Luis Borges: Bábeli könyvtár – Válogatott prózaművek

Most olvassa

Várólistán

Kívánságlistán

Elcserélné vagy eladná

Top értékelések

cippo 29 napja 1 komment
korábbi olvasás

Érdekes, gyerekkoromból úgy emlékeztem, szerelmes regény. Felnőttkoromból úgy emlékszem, mégis inkább történelmi.

Krisztina_Martina_Varsányi P 3 hónapja
korábbi olvasás

14 évesen olvastam először, és ennek hatására döntöttem el, hogy regényt fogok írni. Igaz, azt a regényt sose fogom megírni, de biztos, hogy még sokáig újra és újra el fogom olvasni.

„Kedvesem, én vagyok az a virág, mely kedvesed keblei közt hált.”

Anamie 3 hónapja
korábbi olvasás

Irodalmilag és történelmileg is nagyon jó olvasmány, hihetetlen hitelesen mutatja be Diocletianus korát. Móra történészként is megállta volna a helyét.

Bibibii 3 hónapja
korábbi olvasás

Nagymamámnál olvastam és a könyvel együtt egy csodálatos nyaram kerekedett anno:)

bptoth P S 4 hónapja
korábbi olvasás

Gyerekmesék tekintetében Móra mindig az egyik nagy kedvencem volt, ezt a komolyabb könyvét viszont inkább ijesztőnek találtam, amikor elolvastam

Tüske 5 hónapja
→ 2009. október 12., 11:36

Nagyon szép szerelmi történet….keresztény üldözéssel körítve!

Opeth 8 hónapja
korábbi olvasás

Nagyon jól megírt könyv, a láthatatlan ember mellett a legjobb magyar történelmi regény.

rikkmonikab 9 hónapja
korábbi olvasás

Sosem olvasok a buszon, legfeljebb a villamoson, de ezt nem csak hogy a buszon, de még menet közben is olvastam! Az egész történet olyan szép…

ilona 9 hónapja
korábbi olvasás

A legszebb könyv az életemben.S nem bírom rávenni a lányomat,hogy elolvassa.,de annak idején én is így voltam vele. Aki nem olvassa el,nagyon sokat veszít.Szívfájdítóan gyönyörű.

Kriszta 10 hónapja
korábbi olvasás

Nagyon szeretem.

Top idézetek

cseri 1 hónapja 3× kedvenc

A ti isteneitek nem tudnak vigasztalni, mert nem tudnak szenvedni. Ők csak örülni tudnak, s mit adhat az öröm azoknak, akik szomorúak? Az én istenem az egész világot meg tudja vigasztalni, mert szenvedett az egész világért.

80. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja 1× kedvenc

A rómaiak annyira szerették az életet, hogy halálukban is a legelevenebb útjába feküdtek. A halottak nem külön városokban laktak, hanem sírjaik a városok kapuitól kezdve az országutak hosszában helyezkedtek el, mind a két oldalon, mint hosszú, fekete nyaklánc gyöngyszemei.

377. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja 1× kedvenc

Mindenki szeretne itt hinni, de senki se tudja többé, mit higgyen. Az istenek úgy alkották meg a halandókat, hogy sóvárogjanak egy olyan igazság után, amely nem tőlük függ, hanem amelytől ők függnek, s ez az igazság bizonyára megvolt valamikor, s kell, hogy meglegyen ma is, mert másképp nem állhatna fönn a világ, de elhomályosodott, s csak sötétben tapogatózunk utána.

196. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja 1× kedvenc

Ebben a korban majdnem annyi istene volt már a római birodalomnak, amennyi polgára. A napfényes Olümposz befogadta magába a barbárok ködös , néha komor isteneit, a régi halhatatlanok összekeveredtek az újakkal, és sorsuk körülbelül az lett, ami halandó alattvalóiké.

87. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja 1× kedvenc

Úgy látszik, az öregség hozza magával ezeket a változásokat. Az ember lefelé megy a dombról, a szemhatára összeszűkül, s míg a messziségek homályba vesznek, a közel apróságok megnőnek.

97. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja

Pénzváltók csörgették piszkos asztalukon a rossz ezüstpénzeket; egy bőrkötős munkás hispaniai aranypléhet kalapált üllőjén az aranyműves-bolt ajtajában; iskolából kitóduló gyerekek körülviháncolták a barna bőrű, piros sapkás berber által vezetett kecskét, amelyen katonaruhába öltözött majom szalutált, másik szennyes kis tenyerével szezammagot és mogyorót koldulva; rongyos zsidósuhancok visítva kínálgatták a törött üveg ragasztására való kénkő-szalagot; egy indiai kígyóbűvölő fuvolát ríkatott; a süteményáruló pék igyekezett túlkiabálni a kolbászkereskedőt, aki fatálcára tett cserép-paterán vitte ronggyal letakart, gőzölgő áruját; a pajzsokat rázó, őrjöngő Bellona-papok ordítozása összekeveredett a lictorok parancsszavával, akik egy lefátyolozott Vesta-papnő útjából botozták félre a hivatásból jajgató koldusokat, a vakokat vezető kutyákat és a futtukban mankóikat elhagyó ál-sántákat; egy tarkaruhás mediai követség tevéinek rekedt bőgését elnyomta a zsebtolvajt kergető rendőrök kurjongatása; kappanhangú rabszolgák egy gyaloghintó számára törtek utat, s a félretaszigáltak egymás lábára taposva húsz nyelven kiabáltak mocskos szavakat a germán-parókás szenátornéra, aki gőgösen nézett ki a hintó hátsó ablakán, majd előrehajolva, elefántcsontnyelű s az újabb törvények értelmében legömbölyített végű nyárssal ösztökélte gyorsabb haladásra az óriás termetű lecticariusokat. A szűk és homályos utcákból, amelyeknek betorkollása sűrűn megszakította a márványpaloták sorát, szünet nélkül hangzott a műhelyek lármája, fejszék csattogása, fűrészek harsogása, kalapácsok kopogása, vésők nyiszegése, s a palotát állandó remegésben tartották a márványtömböket és óriás fatörzseket cipelő vasas-szekerek, amelyek nyikorgása és csörömpölése a bazaltkockákon már hajnalban kezdődött.

410-411. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja

A szent consistorium ülései titkosak voltak, ennélfogva huszonnégy óra múlva egész Antiochia tudott valamit a határozatokból. Úgy, ahogy világvároshoz illik. Az igazságnak egy szem búzájából százezrek számára gyúrták meg a hazugság kenyerét.

171. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja 5 komment

A nyugatnak néző erkélyről, amelyet bíborponyva védett a napsütéstől, kacagás hallatszott. Quintipornak az az érzése volt, hogy aranygolyót dobnak ezüsttálba.

49-50. o. (Magvető, 1968)

cseri 1 hónapja

Most azonban olyan javaslattal állt elő az örmény, ami vita nélkül tetszésre talált. Mivel az adó egy részét természetben szedték a termelőktől, az állami borpincékben olyan készletek halmozódtak fel, hogy a kezelésük többe került, mint amennyit értek. A pénzügyminiszter azt javasolta, hogy a bort illő árban vetessék meg a földbirtokosokkal. Ezzel az állam készpénzhez jut, s a földbirtokos se jár rosszul. Ha megissza a bort, akkor jól jár, s ha nem tudja meginni, akkor a jövő évben befizetheti adóba.

162-163. o. (Magvető, 1968)

Külső linkek

Hasonló könyvek címkék alapján

Akiknek ez a kedvence, még ezeket szeretik