Emberi ​sors 245 csillagozás

Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors Mihail Solohov: Emberi sors

Mihail Solohov a tolsztoji méretű nagyregények, társadalmi eposzok megalkotása előtt elbeszélésekkel indult el az írói pályán. Az anyajegy, a Sibalok magzatja, az Idegen vér és a többi, a húszas években keletkezett írás a polgárháború drámákkal és tragédiákkal teli időszakát ragadja meg, e remekmívű novellákban a kozákság egyéni sorsa egy egész vajúdó s gyötrelmekben újjászülető nép sorsfordulóját szimbolizálja. Az Emberi sors című világsikerű elbeszélés, amelynek egyszerű katonahőse a második világháború megpróbáltatásai és tragédiái után is megőrizte hitét az életben, az emberekben.

Eredeti megjelenés éve: 1956

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Európa Zsebkönyvek Európa · Fárosz · Olcsó Könyvtár Szépirodalmi

>!
Novella, Győr, 1996
64 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637953671
>!
Európa, Budapest, 1989
194 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630748312 · Fordította: Makai Imre, Németh László, Soproni András
>!
Európa, Budapest, 1987
170 oldal · puhatáblás · ISBN: 963074094X · Fordította: Makai Imre, Németh László, Soproni András

13 további kiadás


Enciklopédia 4

Szereplők népszerűség szerint

Alekszandr Vasziljevics Kolcsak

Helyszínek népszerűség szerint

Urál


Kedvencelte 19

Most olvassa 7

Várólistára tette 79

Kívánságlistára tette 30

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

regulat>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Hogy annak idején, amikor kötelező volt, vagy inkább csak lett volna, elolvastam, vagy sem, arra nem emlékszem. Akkoriban hivatalból nem szerettük az oroszokat. Vagy csak a kötelezőket.

Mondjuk, ha ennyire nem emlékszem, akkor valószínűleg nem olvastam.
Hiba volt.

Solohov nagyszerű. Pedig lássuk be, semmi újat nem talált fel, semmi újat nem talált ki, sőt tulajdonképpen a történetei időtlenek, és helynélküliek.
Jó, tudom, a kozákok, azok kozákok, és a polgárháború, meg a nagy honvédő ugye… de ahogy Jelena Lanszkaja egy mozdulattal áttette az A csikót az amerikai polgárháborúba, pont úgy fészkelte be magát az Az anyajegy végkifejlete előtt az agyamba, hogy:
LukeNyikuska, én vagyok az apád!

Egyszerű panelek. Ellentétek – vörösök és fehérek… apák és fiúk… gazdagok és szegények – jellemzik a történetek, tragédiák egy részét. A másik része, az meg az embernek maradni kérdéskörből merít…

Nagyjából mindre elmondaná az olvasó, hogy hányan, hányszor, és hány nyelven írták meg. De Solohov csak egy van. Így csak ő írta meg…

…és hogy van benne némi bolsevik reklám? (igaz, az is csak mértékkel) Hát hogy a francba ne lenne? Hiszen részben a saját életéről, a saját bajtársairól ír…

Szóval ezt a vékony kis kötetet szeretni kell… mint ahogy az életet is.

>!
Európa, Budapest, 1971
140 oldal · puhatáblás · Fordította: Makai Imre, Németh László
1 hozzászólás
Emmi_Lotta I>!
Mihail Solohov: Emberi sors

A címadó kisregény utolsó fejezetéből mondtam el egy részletet gimnazista koromban – ami nagyon régen volt – az orosz tagozatos diákok Csongrád megyei versenyén (persze oroszul). A versenyen második helyezést értem el. Természetesen más feladatok is voltak a szövegmondáson kívül. (Az első egy orosz származású lány lett, így ő ment tovább az OKTV-re.)
Szép emlék maradt nekem, ahogyan a könyv is. Imádtam és most is szeretem az oroszt, csak most már más nyelvek elé tolakodtak.

>!
Európa, Budapest, 1971
140 oldal · puhatáblás · Fordította: Makai Imre, Németh László
Maya>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Emberek. Háború. Fájdalom. Nyomorúság.
Mindez úgy megírva, hogy élvezni lehet. Azt szeretem a szovjet írók könyveiben, hogy képesek elterelni a figyelmet az emberi nyomorúságról, butaságról. Gyönyörű természeti képek közé helyezik a cselekményt. Képesek egy állatra terelni a sajnálatunkat. Csak később jövünk rá a háttérbe küldött ember szenvedésére. Ehhez néha második olvasás szükséges. A végére nekem mindig sikerül elhinni, hogy az ember mindent kibír.

Epilógus>!
Mihail Solohov: Emberi sors

A Nagybetűs Élet első (nulladik?) állomása úgy hozta, hogy ezt a tételt húztam az érettségin.

Hát kérem, brillíroztam. Ugyanis valamikor néhány hónappal korábban olvastam el, csak úgy passzióból. Őszintén szólva az órákra nem is emlékeztem, amikor ez volt a tananyag (nem zárhatjuk ki, hogy jelen sem voltam; az osztályfőnökünk, drága Ilonka néni, minden igazolást elfogadott). A szöveget viszont használhattam a felkészülési idő alatt, ami elegendő volt a rekonstrukcióhoz.

A tantárgy istene (+ elnök) mégsem hagyhatta, hogy ilyen könnyű sikerrel lépjem át az Élet küszöbét, mert az '…akkor mondjon még valamit a névszókról' című teljesen indokolatlan inkvizítori faggatózás kizökkentett az addigi tökéletes lelki nyugalmamból. Bár feltaláltam magam, mert értelmesen és helyeslően bólogattam, mialatt az elnök asszony meg is válaszolta a saját kérdését.

Hogy miért kérdezte pont tőlem, mikor ő olyan jól tudta?…

>!
Európa, Budapest, 1984
176 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630733366 · Fordította: Makai Imre, Németh László, Soproni András
anesz P>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Solohovtól ez az első olvasmányélményem. Persze a bakkancslistámon van a Csendes Don is, de nekünk nem volt kötelező olvasmány az Emberi sors, így idejét láttam a pótlásnak.
Nem okozott csalódást. (Persze az oroszok ritkán okoznak!:-)) Nem könnyű a témaválasztás, hiszen a novellák a polgárháború idején játszódnak, amikor az emberi értékek és erények különösen próbára vannak téve, és gyakorlatban kell megmutatni az ember gerincességét. Ez nem könnyű és nem is mindig egyértelmű. Ezekről szólnak a novellák úgy, hogy az író nem ítélkezik, nem foglal állást, csak bemutatja a szörnyű valóságot.
Maradandó élményt okoztak.
A novellák:
Az anyajegy
Egy apa-fiú kapcsolat tragikus vége. Kozákság és a II. világháború. Szomorú.

Solohov: A nagy családú ember
A polgárháború tragédiája, ami más-más oldalra állítja a családtagokat. Érzelmi-erkölcsi katasztrófa. Mentségeink. Családon belüli gyilkosság parancsra a polgárháború idején. Megdöbbentő.

Sibalok magzatja
Árulás és irgalom. Melyek a legfontosabb értékeink?

Görbe ösvény
A szerelem nevében mindent lehet? Játszani a másik ember érzelmeivel is? Vagy ez már emberáldozattal is jár? Gerincesség és odaadás határvonala.

A csikó
Az irgalom és a sorsszerűség. Mennyire okozzuk saját vesztünket? Belátjuk-e mire vezetnek döntéseink? A szánalom, az emberség elég-e a túléléshez?

Idegen vér
A szeretet, az irgalom, az ellenségkép és annak megváltozása. Az elengedés fájdalma, nehéz döntések.

Emberi sors
A cím jól kifejezi a tartalmat: egy emberi sors, amit többször összetört a háború, a fogság, a családjának az elvesztése. Mégis a reményé az utolsó szó, hiszen egy árva kisfiú befogadásával indulnak a közös, talán jobb jövőbe. Jézus szavai jutottak eszembe: „Aki egyet is befogad e kicsinyek közül, engem fogad be.”

KBCsilla P>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Nagyon régen vágytam rá, hogy a kezembe vegyem, és ma délelőtt szembe jött velem. Velem akart maradni. Hát csak nem hagyhattam ott egyedül.
Ugyanúgy, mint a meggyötört Szokolov Ványuskát.
Pedig a férfi annyi mindenen ment keresztül, annyi gyötrelem és fájdalom érte, hogy azt hinné az ember, elege van az egész világból, még abból a nyomorult életből is, ami neki jutott.
Ám a kisfiú mellett végre megtalálja a lelki békéjét, hiszen mindkettőjüknek a másikra van szüksége.
Szeretem, amikor az emberek a legnagyobb bajban sem veszítik el a humorukat. Arra a részre gondolok, amikor a német tisztnek a biztos halál előtt azt mondja Szokolov, hogy egy pálinka után nem szokott enni.
Olyan sokszor már csak a humor tartja életben az emberfiát.

Az alapozás megtörtént, jöhet a Csendes Don.

Lulu88 I>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Nem találtak meg a kötet elbeszélései.
Mind a háborús időkhöz kötődik, tele paraszti élettel, kozákokkal, Vörös Hadsereggel, a végén még fritzekkel is, amik engem érdekelni szoktak, de ezeknek a műveknek a hangja számomra messziről és szürkén szólt. Mindegyikben nyomorúság, nehéz sorsok, veszteségek, amik szintén nem riasztanak el, de az elbeszélésük itt túl nyers, reményvesztett, gyarló és hímsoviniszta. Nem keltett bennem sem mélyebb érdeklődést, sem valódi együttérzést, viszont a természeti leírások, amiket sokszor metaforának használt az író egy-egy érzéshez kapcsolódva, általában nyakatekertek és dagályosak voltak.
Akadtak azért érdekesebb történetek, de egyetlen igazi kivételt tudok említeni: a címadó Emberi sorsot, ami egészen más stílusban és hangnemben íródott. Finomabb, szebben felépített és elmesélt, aminek a végére érve tényleg elmerengtem, és elöntött egyfajta szívszorító melegség. Ebben már láttam az irodalmi értéket, és szívesen olvastam volna a többit is hasonlóképp.

>!
Európa, Budapest, 1987
170 oldal · puhatáblás · ISBN: 963074094X · Fordította: Makai Imre, Németh László, Soproni András
nadasdit>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Némelyik elbeszélésről először azt gondoltam, hogy primitív(amikor a kozákok a kisgyermeket a kocsikerékhez akarták csapni). Nem az írásmódja, hanem a történet, de aztán végigolvasva az egészet, és utána elgondolkozva, rájöttem, hogy azokat az embereket, akik ezekben a művekben szerepelnek, butaságban tartották. A forradalom hozott nekik ebből megváltást. (Az persze más kérdés, hogy utána, hogy tették őket megint butává…)
Persze az is lehet, hogy csak az író állítja be így a kozákokat, hogy a cári feudalizmus mennyire rossz volt. Gondolom, hogy ezek a földműves emberek a maguk módján nem voltak buták, és értettek az állatokhoz, a növényekhez, a földhöz, de a háború és a forradalom előhozta az emberekből a szunnyadó vadállatot.

Az írásokban található történetek előrevetítették az ezután következő sztálini öldöklést is.

Az utolsó, címadó elbeszélés volt a legizgalmasabb, és tényleg egy emberi sorsot mutatott be, olyat, ami csak a háborúban adódhat az embernek. Szomorút.

Én még olvasni fogok Solohovtól, mert meg kell ismerni őt is, a kort is, és a kozákokat is, akikből kommunisták lettek vagy nem.

2 hozzászólás
encus625 P>!
Mihail Solohov: Emberi sors

Mindegyik történetben van valami közös: a szereplők nem boldogok, fájdalmas emlékeket hurcolnak, vagy csak úgy alakul az életük, ahogy. Bár azért némelyiknek lett volna más választása is. A történeteket csak lassan tudtam olvasni, néhol szünetet is be kellett iktatni olvasás közben. Az utolsó, címadó novella tetszett legjobban, ennek már sokkal pozitívabb kicsengésű volt a vége. A természet és a tájleírása viszont az összes történetnek nagyon tetszett.

>!
Európa, Budapest, 1984
176 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630733366 · Fordította: Makai Imre, Németh László, Soproni András
Dshai>!
Mihail Solohov: Emberi sors

A háború, különösen a polgárháború rettenetes. Kihozza az emberekből a lehető legrosszabb tulajdonságokat.
Mihail Solohov novellái szomorú, sőt gyakran szörnyű tragédiák sorát mutatják be. A doni kozákok élete nem éppen paradicsomi az I. világháború utáni polgárháború időszakában. (kb. 1918–1922.)
Rengeteg halál, éhezés, nyomor mellett gyakran a polgárháború valamelyik oldalára kell állni a kozákoknak is. Emiatt fordulhat elő, hogy akár az apák és fiaik másik oldalon találják magukat, és kénytelenek egymás ellen harcolni. Különösen szörnyű, ha pl. egy apának arra kell rádöbbennie, hogy a saját, sok éve nem látott fiát ölte meg, hát még ha tudja is, hogy mit tesz! De ha szeretők kerülnek akár akaratukon kívül valami hasonló helyzetbe, az sem kellemesebb. Ha a család összetart, akkor szomszéd településekkel kell megvívni a harcukat a túlélésükért, ami egyben valaki másnak halál, szenvedés.
Egyetlen olyan novella található a sorban, ami mosolyogtató történet. Amikor a falu férfijai szembesülnek a női emancipáció hatásaival.
A címadó novella időben később, a II. világháború időszakában játszódik, de hasonlóan sötét, szomorú tragédia. Míg a többi novellában még falusi környezetben történnek az események, lovas kocsin, szekéren járnak, a távolságot versztában mérik, addig az utolsó történetben már gépkocsik járnak, városban élnek, és a távolságot is km-ben mérik. Voronyezs városához, pedig nekünk magyaroknak sem éppen vidám események kapcsolódnak a történelmünkben.
A történeteknek szomorú aktualitást ad, hogy a Don folyó környékén, ahol az elbeszélések játszódnak, ma újra háború dúl, most éppen az oroszok és ukránok között. Így a helyiek, akár ma is átélhetnek hasonló, szörnyű tragédiákat.


Népszerű idézetek

lalalac>!

[…] Vertek azért, mert orosz vagy, vertek azért, mert még látod a napvilágot, meg azért mert dolgozol rájuk, a bitangokra. Vertek azért is, mert nem úgy nézel, nem úgy lépsz, nem úgy térülsz-fordulsz, ahogy kell… És vertek csupáncsak azért, hogy egyszer végképp agyonverjenek, hogy megfulladj tulajdon véredtől, és megdögölj ütéseik alatt. Úgy látszik, nem jutott mindőnknek gázkamra Németországban.

145-146. oldal

אדם P>!

…és ki nem állhattam az olyan nyálas embereket, akik, ha kellett, ha nem, mindennap írtak a feleségüknek vagy a kedvesüknek, és még a taknyukat is szétmázolták a papíron.

21. oldal

regulat>!

Egy kicsit ő is bolsevik – harapni harap, mi tagadás, de könnyet még kisajtolni sem lehet belőle.

39. oldal, Sibalok magzatja (Európa, 1971)

4 hozzászólás
אדם P>!

Azért férfi a férfi, azért katona a katona, hogy tűrjön és elviseljen mindent, ha úgy kívánja a szükség. Ha több benned az asszonytermészet, mint a férfiasság, akkor húzz magadra ráncos szoknyát, hogy minél cifrábban takard be azt a fokhagymagerezdet, és legalább hátulról hasonlíts az asszonyokhoz, aztán eredje répát kapálni vagy tehenet fejni, mert a fronton nincs szükség ilyenekre,tenélküled is elég büdös van ott!

22. oldal

Lélle P>!

– Anyajegy: azt mondják, ez szerencsét jelent!

8. oldal, Az anyajegy (Európa, 1971)

Kapcsolódó szócikkek: anyajegy
lalalac>!

[…] Reggel, már két órával munka előtt talpra állít, hogy helyrerázódjak. Tudja, hogy másnapos gyomorra nem eszem semmit, hát elővesz egy sós uborkát vagy valami más könnyű ennivalót, és tölt egy kis vodkát a csiszolt kupicába: „Igyál egy kicsit, Andrjusa, csak aztán máskor ez elő ne forduljon, kedvesem.” Hát hogyne hálálná meg az ember az ilyen nagy bizalmat?! Felhajtom a kupicát, megköszönöm, de nem szavakkal, csak a szememmel, megcsókolom, és úgy megyek munkába, mint a kisangyal. De ha csak egy szóval is rám kiabál, ha összeszid, én – isten az atyám – másnap is leiszom magam. Így van ez nem egy családnál, ahol bolond az asszony; láttam én boszorkát eleget, hát tudom.

104. oldal

Nazanszkij>!

A hepehupás nyári úton, a szelek nyaldosta kerékvágás mentén, egérszínű fű bodrosodik, a laboda meg az árvacsalán sűrűn és borzasan terebélyesednek. A nyári úton valamikor szénát szállítottak a szérűkhöz, amelyek borostyánsárga cseppekként merevedtek meg a sztyeppen, a kitaposott út meg a távírópóznák mellett, a dombon vezetett el. Futnak az oszlopok az őszi szőke homályba, átlépdelnek völgyen, szurdokon…

10. oldal, Az anyajegy, 3 (Európa, 1971)

Kapcsolódó szócikkek: árvacsalán
Berserker >!

Nem, nemcsak álmukban sírnak a háborúban megőszült, idős férfiak. Sírnak ébren is… Csak az a fő, hogy idejében félre tudj fordulni. És ez a legfőbb, hogy ne sebezd meg egy kisgyermek szívét: ne lássa, hogy fut le arcodon a fukar, de forró férfikönny.

170. oldal

borbolya3>!

Látta Gavrila: mindennap és minden álmatlan éjszakán hogyan sápadozik, senyved az ágy mellett az öregasszony, észrevette a könnyeket is az orcáján, amelyet ráncok szántottak fel, és megértette, helyesebben megsejtette a szíve, hogy elesett fia, Petro iránt érzett, ki nem sírt szeretete, mint a tűz csapott át erre a mozdulatlan, idegen fiúra, akit már eljegyzett a halál…

85. oldal, Idegen vér (Európa, 1971)

KBCsilla P>!

Derék menyecske lett a párom! Szelíd, jókedvű, szolgálatkész és okos… szinte nem is énhozzám való! Már gyermekkorában megtanulta, hogy nem fenékig tejfel az élet, és ez meg is látszott a természetén. Felületes szemnek nem volt valami tetszetős, csakhogy én nem felületesen, hanem alaposan megnéztem. Nem is volt az én szememben szebb és kedvesebb asszony, nem volt, és nem is lesz sehol a világon! Ha fáradtan hazamentem a munkából, néha bizony dühös voltam, mint az ördög. De ő nem gorombasággal felelt a goromba szóra. Nyájas, csendes volt, azt se tudta, hova ültessen, törte magát, hogy a kevésből is jóízű falatot készítsen nekem. Ha ránéztem, ellágyult a szívem, egy kis idő múlva már meg is öleltem, és azt mondtam: „Ne haragudj, drága Irinkám, hogy olyan durva voltam. Tudod, ma sehogy sem sikerült a munka. „ És megint szent lett a béke, megnyugodott a lelkem. És tudod, cimbora, mennyire hat ez a munkára? Reggel úgy pattanok fel, mint a rugó, megyek a gyárba, és csak úgy ég a kezem alatt akármilyen munka! Látod, mit jelent, ha okos élete párja van az embernek.

102. oldal


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Kuczka Péter (szerk.): 22 detektívtörténet
Agatha Christie: A vád tanúja
Ivan Szergejevics Turgenyev: Első szerelem
Mariano Azuela: Odalenn
Zilahy Lajos: Halálos tavasz
Örkény István: „Rózsakiállítás”
Gárdonyi Géza: Ida regénye / Szerelmi történetek
Gárdonyi Géza: Mi erősebb a halálnál?
Nyikolaj Vasziljevics Gogol: A köpönyeg / A revizor
Agatha Christie: Karácsonyi krimik