Április ​Párizsban 40 csillagozás

Michael Wallner: Április Párizsban

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Párizs, 1943. A német Roth tizedes huszonkét éves, és a francia fővárosban a náci titkosrendőrség tolmácsa. Napközben kínvallatásoknál segédkezik, esténként azonban civil ruhába bújik, és beleolvad a párizsi forgatagba. Egy ilyen útja során, Monsieur Antoine-ként találkozik a fiatal és szép Chantallal, és egymásba szeretnek. Mindketten titkolják egymás elől valódi életüket: Roth német katona voltát, Chantal pedig azt, hogy a francia ellenállásnak dolgozik, és a Wermachtról gyűjt információkat. Szerelmüknek akkor sem tudnak ellenállni, amikor kiderül, hogy valójában halálos ellenségek…

Eredeti cím: April in Paris

Eredeti megjelenés éve: 2006

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2007
288 oldal · ISBN: 9789639752146 · Fordította: Jónás Edit

Kedvencelte 1

Várólistára tette 17

Kívánságlistára tette 16


Kiemelt értékelések

Csoszi>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Bajban vagyok az értékeléssel. Tetszett is, meg nem is. Nem valami jó a stílusa, a mondatok sokszor bugyuták. Nem tudom, hogy az eredeti is ennyire gyenge, vagy csak a fordítás a ludas ebben. A történet néhol brutális, néhol szívszorító. A könyv első fele egy picit unalmas, amikor Roth civilként, franciaként járja Párizs utcáit és megismerkedik Chantallal. A kettejük szerelme nincs igazán kibontva. A második fele, spoiler sokkal izgalmasabbra sikerült. A befejezés pedig végtelenül szomorú. Az értelmetlen kegyetlenkedés, emberek kínzása számomra egyszerűen felfoghatatlan.

2 hozzászólás
Lulma>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Szerettem olvasni, izgalmas volt. Sokszor olyan volt, mintha egy filmet néztem volna. Sikerült a szerzőnek igazán részletgazdag képeket átadnia. Talán egy-két unalmasabb epizódot tartalmazott, de összességében pörgősnek éreztem, olvastatta magát.
Bővebben: http://lulmakonyv.blog.hu/2017/05/15/michael_wallner_ap…

Trudiz>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Emberi küzdelmek, reménytelen szerelem, brutális kínvallatások. Az elszomorító történésekből jó érzés visszalépni a jelenbe.

Lovely_Angel21>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Szerintem ez egy nagyon alulértékelt könyv!
Amit elsőnek megjegyeznék, hogy ez a történet nem egy romantikus Párizsi regény, és mégis maga a történet csakis a szerelemről szól.
Egy 22 éves fiatal tiszt háború alatti mindennapjait követhetjük végig, aki távol a megszokott környezetétől keresi a helyét a háborúban, az ő lelki megpróbáltatásait helyes és helytelen között. Megpillant és beleszeret egy lányba, aki a reménysugarat jelenti számára és onnantól testestül- lelkestül küzd az álomképért, amit felépített magában. A könyv engem teljesen elrepített a korba és az akkori hangulatba. Én nemtaláltam unalmasnak egyetlen sorát sem, egy nap alatt ki is olvastam. A háború minden szörnyűségét szemlélteti az író, de a jó oldalt is megismerhetjük. A romantikát a sorok között kell megtalálni, hiszen nem a megszokott mesebeli képet kapjuk.

island>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Az első fele unalmas, de talán hihető. A második fele érdekes, de hihetetlen.

Hópihe>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Érdekes, elgondolkodtató történet. (Legalábbis számomra az volt.)
Kár, hogy így lett vége…

Balázs_Erőss >!
Michael Wallner: Április Párizsban

Kiszámítható, de izgalmas. Igaz. most nem a megszokott gonosznácifasiszta katonát kapjuk, hanem egy zárkózott, a munkája mellet döbbenetsen naív tolmács kalandjait. Mert ő bizony kihallgatásokon tolmácsol. Ott pedig nehéz lehet megmaradni ilyennek. Színesíti a német katona-képet.

SZEMA>!
Michael Wallner: Április Párizsban

A elején túlrágtam magam. Összességében szerettem olvasni.

Hope12>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Háborús-szerelmes történetet akartam, erre kaptam egy lehangoló, keserves részletet egy katona életéből. Pedig milyen boldogan fogtam hozzá… aztán a könyv közepén valahogy kezdett leesni, hogy ez nem lesz az igazi, és a végén már faltam az oldalakat, hogy megtudjam, végól együtt lesznek-e, aztán… puff. Koppantam egy hatalmasat – vagyis inkább a könyv koppant egy hatalmasat, miután kiejtettem a kezemből az íróasztalomra.
A szereplők? Rothot bírtam. Hirschbiegel-t (nem biztos, hogy így írják) csak a neve miatt szerettem. Chantalt úgy nem bírtam, ahogy az volt.
Többször is majdnem elhánytam magam. Persze, egy horrorfilmet röhögve végignézek, ahol az embereket belezik, és vérüket ontják, de itt, mikor kivágják a gennyes részt a lábából, azt hittem, sírva futok ki a világból.
A történet elejét untam, a közepén szenvedtem, a végét meg faltam. És ilyen még nem fordult elő velem.
Azt hiszem, egy ideig nem fogok hasonló regényhez nyúlni.

FIlona>!
Michael Wallner: Április Párizsban

Örülök, hogy elolvastam. Sajnálom, hogy így alakult a történet.
Tetszett.


Népszerű idézetek

Lulma>!

Egy könyvkereskedő lánya, gondoltam, és megpróbáltam elképzelni, hogy nőtt fel a könyvek ezrei között.

34. oldal

FIlona>!

Átsiettem a Royal hídon, az elhagyott házban belebújtam az egyenruhámba, felvettem a csizmámat, és visszatértem a hotelba. Siető családapákkal, gyerekkocsit toló, iparkodó asszonyokkal találkoztam. Ebben az órában a párizsiaknak bosszankodás volt a tekintetükben: ahelyett, hogy élvezhetnék az estét, a saját városukban attól kell félniük, hogy tiltott időben az utcán találják őket.

44. oldal

bubeszq>!

Csendben lehúznám a csizmámat, kinyitnám az ablakot, és mozdulatlanul szemlélném az idő múlását.

bubeszq>!

Én csak egy ember voltam, olyan, mint bárki más, mint ők. Közéjük akartam vegyülni, a részükké akartam válni; senkinek nincs joga, hogy másnak tartson.


Hasonló könyvek címkék alapján

Kate Morton: Felszáll a köd
Iny Lorentz: A várúrnő
Anne Jacobs: A villa lányai
Yvette Zgraggen: Tükörszilánkok
Kerstin Gier: Felettébb tisztességtelen ajánlat
Susanna Ernst: A lelked bennem
Sonia Rossi: Fucking Berlin
Kristin Hannah: Fülemüle
Ruby Saw: Lucy
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban