A ​kertész kutyája 36 csillagozás

Lope de Vega: A kertész kutyája

Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.

Eredeti megjelenés éve: 1618

>!
Irodalmi, Bukarest, 1962
134 oldal · Fordította: Gáspár Endre

Kedvencelte 3

Most olvassa 1

Várólistára tette 16

Kívánságlistára tette 15


Kiemelt értékelések

anesz P>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Spanyol dráma könnyedén és élvezetesen. Szerelem, féltékenység, dráma, furfangos inas, aki mindent megold. A cím nagyon jó és illik a hősnőre. (A cím teljes magyarázatát olvashatjuk a műben.) Ez a húzd meg, ereszd meg a közepe táján kezdett volna unalmassá válni, amikor jött az inas a fordulatot hozó ötletével illetve a két nemes kérő a bérgyilkosbérlő ideájukkal.
Rájöttem, hogy nekem tetszenek a spanyol drámák. (A Cid még mindig az abszolút kedvencem.)

miss_eszti>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Első spanyol drámám, és meg kell hogy mondjam, ezután nem leszek már olyan rossz véleménnyel a spanyol irodalomról. Amit eddig Cervantes-en kívül nem igazán ismertem.
Az elején nagyon meglepődtem, hogy rímekbe van szedve az egész szöveg, de jó volt így olvasni. Gyorsan tudtam vele haladni, lendületesen, sodortak magukkal a rímek.
A drámákkal egyébként mindig bajban vagyok az elején, vissza kell néznem, ki kicsoda, hogy értsem. De amint elkezdtek beindulni az események, már nagyon követhető volt. (Mondjuk már a legelején akció van, úgyhogy..)
Azért odáig nem jutottam el, hogy nevessek rajta, de sokszor megmosolyogtam a történéseket, a szereplők dumáit.
Végeredményben tetszett, jó volt.

Drahos_Attila2005>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Lope de Vega munkásságára véletlenül találtam rá. Erre a művére figyeltem fel, aztán rögtön feltettem a polcomra, hogy ezt el akarom olvasni.
Nagyon megérte.
spoiler Egy romantikus komédia ami a barokk időszaka alatt íródott. Mókás történetvezetés. Van itt minden ami egy ehhez hasonló műbe elvárás.
spoiler irigy kérők, furfangos szolga a barátjával, egy szerelmes hercegnő, egy szerelmi háromszög.
Ugyan én nem nevettem jókat derültem a szereplőinken. A karakterek teljes mértékben hozzák a kötelezőt. Olyan is van aki túl is teljesíti.
spoiler Tristan furfangos észjárása és ötletei gyakran mozdították előre a történetet. Ez a karakter minden volt spoiler szerelem közvetítő, tanácsos, ötletgazda, orvgyilkos.
Igen határozottan szerettem.
A történet alapkonfliktusai igen prózaiak. spoiler szerelmes vagyok, de a rangom miatt nem. Ambivalens a kapcsolatom a szerelmemmel. Hol megmarom hol magamhoz édesgetem.
Kb minden tökéletes mennyiségben van jelen. spoiler elég huza-vona, elég ármány, elég humor, elég sírás (na jó, az lehetett volna kevesebb:)
Szóval ez egy élmény volt. Csak ajánlani tudom, ,mert szórakoztató és tökéletes görbe tükröt tart az akkori társadalom felé.

Lizi_Eyre>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Nekem nagyon tetszett. Az egyik legjobb kötelezőm a mostani világirodalom viszgámra. Aktuális, ma is játszható darabnak vélem, igazi klasszikus. Cselszövés, szerelem, humor, minden megvan benne, ami egy jó színdarabhoz kell.
A címadást nagyon sokáig nem értettem, mert mielőtt olvastam volna, azt hittem, tényleg arról szól, ami a cím. Ám ez nem így van, s szerencsére a darabban megmagyarázzák, és így zseniális ötletnek tartom, hogy ezt a címet kapta és nem másikat :D

robinson P>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Jó régen, színházi közvetítésen láttam Almási Évával.Nagy élmény volt,ha még mindig emlékszem rá…Most a dráma,komédia kihívásra választottam vidám,könnyednek és jó volt olvasva is a történet. Megható báj,humor jellemzi és a szerelem körül forog minden, jó pár félreértéssel spékelve,ami persze a végéra tisztázódik. Kellemes olvasmány volt!

Kisanna>!
Lope de Vega: A kertész kutyája

Azért választottam ezt a könyvet, mert kíváncsi voltam mit jelent a címe. A válasz nagyon frappáns, egy közmondás, ami az egyik szereplőre utal. Theodorot és Donna Dianát végig utáltam, de azért a színdarab jó volt.


Népszerű idézetek

Diaval>!

TEODORO Te sírsz?
DIANA Nem, csak a szemembe
Ment valami.
TEODORO Ó, esetleg
A szerelem?
[…]
DIANA Te sírsz?
TEODORO Nem, az én szemembe
Is belement valami.

Nofrit>!

Felpattant Ámor minden lakatot, Melyet a féltékenység rakatott.

miss_eszti>!

Úrihölgyet úr szeressen,
Lelje meg a zsák a foltját…
Légből kapott gondolat,
Szépen eggyé válsz a köddel;
Hogyan szállhatnék egekbe,
Hogyha egy vagyok a földdel?

bogesxd>!

DIANA: Pimasz kalandor!
Mindkettőtöket kinyírlak! (Veri Teodorót)
TEODORO: Mondd, mit művelsz, asszonyom?
DIANA: Kíméletlenül pofozlak,
Mert goromba vagy!

Diaval>!

DIANA […] Gyalázat:
Féltékeny szívem meg akar szakadni […]

Diaval>!

TEODORO (egyedül) Ha ez nem vágy, milyen nevet adok
Ennek a gátja vesztett őrületnek?

miss_eszti>!

Ismered azt a mesét,
Melyben a kertész kutyája,
Bár nem éhes, társai
Csontját mégis megszaglássza?

miss_eszti>!

Tisztesség, légy átkozott!
Félelmetes találmány vagy,
Megrontója minden jónak,
Szülőanyja a pokolnak:
Azért vagy te, hogy határt szabj
Minden édes rosszaságnak.

Kisanna>!

Ez a nő egy napraforgó,
Szélkakas tavaszi szélben,
Színeváltó, ritka kristály;
Folyó kétféle iránya:
A változó Hold: Diana,
Asszony, kinek csillogása
Megtéveszti a szemem,
S örül a diadalának,
Amikor térdre esem…


Hasonló könyvek címkék alapján

Reginald Rose: Tizenkét dühös ember
Radnóti Miklós: Radnóti Miklós művei
Molnár Ferenc: Játék a kastélyban
Lelkünkből, szeretettel
Horváth F. Dániel: Nászok és válások
Molnár Ferenc: Színművek
Pintér Béla: Újabb drámák
Diana Soto: Az ártatlan bűnös
Kellerwessel Klaus: A 77 fejű herceg éneke
William Shakespeare: Vígjátékok