Rettentő gyönyörűség 250 vélemény

Gemma Doyle más, mint a többi lány, akinek kifogástalan a modora, csak akkor szólal meg, ha szólnak hozzá, tudja a helyét, és hanyatt veti magát, és Angliára gondol, amikor ezt kívánják tőle. A tizenhat éves Gemma önálló egyéniség. A londoni Spence Akadémiára akkor íratják be, amikor Indiában tragédia sújt le a családjára. Gemma, aki magányos, bűntudattal küszködik és hajlamos a jövőt illető látomásokra, amelyek kínosan valóra is válnak, hűvös fogadtatásban részesül az Akadémián. Ám nem teljesen magányos: egy rejtélyes fiatalember követi, aki óva inti, nehogy megnyissa a lelkét a látomások előtt. Gemma képessége ugyanis, amivel magához vonja a természetfelettit, itt, a Spence-ben teljesedik ki. Itt kerül kapcsolatba az iskola legbefolyásosabb leányklikkjével, és itt fedezi fel, hogy az anyja kapcsolatban állt egy Rendnek nevezett titokzatos csoporttal. És itt vár rá a sorsa…, amennyiben hisz benne. A Nagy és rettenetes szépség igazi, hátborzongató olvasmány a suhogó szoknyák, táncoló árnyak és éjszaka utunkba vetődő dolgok világának széles palettájáról. A viktoriánus kor élénk színekkel megfestett világát tárja elénk, ahol a lányokat arra nevelik, hogy gazdag férfiakhoz menjenek feleségül, de ahol egy lány más utat keres magának.
| Kiadás | ISBN | Oldal | Fordította | Illusztrálta | |
|---|---|---|---|---|---|
| 9789632450056 | 372 | Szűr-Szabó Katalin | Ugrás |

Sorozatpolc
A sorozat kötetei:
Most olvassa 11
Várólistán 136
Kívánságlistán 78
Elcserélné vagy eladná
Aktuális kihívások
| Kihívás | Résztvevők | Véget ér | |
|---|---|---|---|
| Olvassuk el (újra) Gemma Doyle történetét! | ★ | 80 | 2012. november 9., 23:59 |
| íjász | ★ | 63 | 2013. május 16., 12:45 |
| Bentlakásos és árvaházi történetek | ★ | 66 | 2013. október 1., 23:59 |
| Olvassunk Vörös illetve Arany pöttyös könyveket! | ★ | 55 | 2014. november 12., 01:01 |
Népszerű értékelések
Élvezet volt olvasni, mert olyan szép és igényes a nyelvezete, 19. századi leányintézet mindig nyerő téma nálam, 24 órán belül átrágtam magam rajta. Mindezek ellenére csak 4 csillagot kap, mert a következő dolgok zavartak:
– kissé homályos misztikus rész
– vártam, hogy történken valami Kartikkal, tudjunk meg róla többet, ez nem sikerült:(
– a lányok barátságáról nehezen tudtam eldönteni, hogy tényleg barátok e, vagy csak nagyon akarják, valahogy úgy, amint amikor annyira szerelmesek akarunk lenni, hogy maga az érzés bolondít el a célszemély helyett.
– Miss Moore is végig gyanús volt nekem, itt is vártam, hogy napvilágot lát egy titok…
Szóval be kell szereznem a következő könyvet, hátha feloldja ezeket a zavaró dolgokat:)
Ez üdítő újdonság volt számomra – nem volt benne semmi túlzó rész, a főszereplőt is nagyon kedveltem (ami igazán csoda). Tetszett, hogy a romantika ebben a könyvben nem játszott hatalmas szerepet – szóval nem lett 20% után olyan mint egy rózsaszín nyáltenger…
A vége – ott nekem végem volt teljesen. Egyáltalán nem számítottam ezekre a fordulatokra, s teljesen megleptek, persze pozitív értelemben.
Igazából a legjobb az egész könyvben, hogy nem találtam benne hibát – még ha nem is okozott nekem teljes katarzist, nem tudtam benne semmit sem kifogásolni. Ritka az ilyen könyv.
Nagyon szeretem azokat a könyveket, amiknek megvan a maguk hangulata. A Rettentő gyönyörűség is ezek közé tartozik. Már az alapötlet is tetszik, a kivitelezés szintén. Tetszettek a naplós részek, nagyon meglepett, hogy ki volt Mary Dowd. Azt szeretem ezekben a könyvekben, hogy mindig van valami a történetben is, ami kapcsolódik az idézethez. Itt a Shalott kisasszonya az idézet, erről elemeznek egy képet és azt hiszem, néhány lány ezt a verset mondja az egyik jelenetben. Gemmát megkedveltem, Kartikot szintén, de Gemma barátnői… egyszerűen borzalmasak! Én az ilyet nem nevezném barátnak, olyan, mintha csak azért lennének Gemmával, hogy át tudjanak menni a Birodalmakba. Mindenért őt hibáztatják, miközben ők azok, akik hülyeségeket csinálnak. Csak miattuk vonok le egy csillagot. Hogy a hibáztatásnál maradjunk: minden miattuk van! :D A borító rettentő gyönyörűséges, imádom, ahogy a címet is.
Izgalmas, mesés, sok idéznivaló mondattal (ez fontos:). Itt van ugye a kor, amelyben a lányokat beskatulyázzák és nem lehet kitörni, ahol szó szerint idézve üres az életük, a lányok mégis találnak kiutat. Egy másik világba… A csavarok hatásosak voltak, bár azt sejtettem, mi történt Elena Anya kislányával:( Mary Dowd naplójának utolsó bejegyzése kellően elborzasztó, a lány kiléte pedig olyan volt, mint derült égből a villámcsapás. Kartik személye nagyon tetszett, még az is, hogy nem voltak naaagy romantikus jelenetek. Hiszen, ha rögtön az első könyvben összejönnek, hol maradnak az izgalmak a következőben? Kartik figurája és a kapcsolatuk még rejtélyesebb ettől a kis elhúzástól, jobban felcsigázza az olvasót. Negatívuma nem sok van, az elején kicsit soknak éreztem a tőmondatokat, Felicityéket pedig megcsapkodnám egy húsklopfolóval… Még van képük Gemmát hibáztatni, amikor ők akartak mindenáron átmenni a birodalmakba! Na mindegy, akkor is ötcsillagos történet, kezdem a folytatást:)
3 kommentAz elején unalmas volt, aztán a végére megjött a kedvem az olvasáshoz. MÉG, még, még!!! Kell a következő rész! :D
Nekem tetszett. Érdekes volt, ahogy a valóságot összefonja a varázslattal. És eközben bepillantást nyerhetünk a rangok és pénz világába, amely néha fontosabb mint maga az ember…
Kíváncsi vagyok a folytatásra, főleg mivel jó pár nyitott kérdést hagyott bennem ez a könyv.
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Nagyon – nagyon tetszett. A nyelvezete, az egész stílus. Az elején kicsit mintha magamat láttam volna Gemma és az édesanyja közötti kapcsolatra tekintve. Az események utána hirtelen fordulatot vesznek, elvárják, hogy a főhősnő megfeleljen a kor által előírt követelményeknek, de Gemma már az elején tudja, hogy ő egy teljesen más sorsú lány. A végét egy kicsit sajnáltam, mert Pippát teljesen megkedveltem, a szívemhez nőt, de valahol mélyen megértettem a szándékait, hiszen ki vágyna arra, hogy hozzákényszerítsék szerelem nélkül egy nálánál idősebb úr kegyeibe? Persze igen, az akkori korban ez számított, a pénz, a nők pedig csupán „árucikkek” voltak.
A folytatásokat is hamarosan kézügybe veszem majd
A misztikus része zavaros volt, de a XIX. századi lányiskolai éltenének hangulata tetszett.
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Kellemes kis olvasmány volt ez. Bár eleinte kicsit tartottam tőle, mert a korszak ahol játszódik, nem mindig áll közel a szívemhez, viszont túl sok ismerős ajánlotta, és mikor megkaptam ajándékba, még inkább nagyobb lett a „nyomás”, hogy elolvassam.
Tetszett a világok közötti kapu, érdekes volt Mary és Sarah kapcsolata… és kíváncsi vagyok, hogy mi vár még a lányokra. Hát akkor… második részre fel! :D
Az eleje picit nehezen indult, de aztán szépen jöttek az érdekesebb dolgok. A végén maradt egy kevés hiányérzet bennem, amit nem tudok minek tulajdonítani, ezért kíváncsian vártam a következő részt. Alapból szeretem ezt a korszakot, így nagy reményeket fűztem hozzá, hogy egy nagyon jó kis történetet fogok kapni és nem csalódtam. :)
Népszerű idézetek
Senkit sem ismerhetünk meg teljesen. Ezért a legfélelmetesebb elfogadni valakit hittel és bizalommal, és reménykedni, hogy ő is így fogad el minket.
367. oldal
Attól félek, mindig kergetnem kell azt, amire vágyom. Sosem fogom tudni, hogy valóban engem kívánnak-e, vagy csak beérik velem.
A dolgok önmagukban, önmaguktól nem jók vagy rosszak, csak az teszi őket egyikké vagy másikká, hogy mit kezdünk velük.
Időről időre valamennyien csúnyán viselkedünk. Olyasmit teszünk, amit aztán kétségbeesetten szeretnénk meg nem történtté tenni. A megbánás is része – más mindennel együtt – annak, akivé válunk.
Senkit sem ismerhetünk meg teljesen. Ezért a legfélelmetesebb elfogadni valakit, hittel és bizalommal, és reménykedni, hogy ő is így fogad el minket.
Megváltoztatom a világot, a világ megváltoztat engem.
Árnyék nélkül nem vesszük észre a fényt
A dolgok önmagukban, önmaguktól nem jók, vagy rosszak, csak az teszi őket egyikké, vagy másikká, hogy mit kezdünk velük
Szeretnék elkerülni innen, és egy olyan helyen, ahol senki sem ismer, és senki sem vár el dolgokat tőlem, kis időre más lenni.
– Honnan tud ilyen sokat az istennőkről és
hasonlókról, Miss Moore? (….) Miss Moore
lassan, kimérten válaszol.
– Tudom, mert olvasok. – Hátrahúzódik, és kiegyenesedik, keze a
csípőjén. Kihívóan teszi hozzá.
– Javaslom, hogy maguk is olvassanak! Mégpedig gyakran. Higgyék el, kellemes, ha másról is tudnak beszélni, mint az időjárásról és a királynő egészségéről. Az elméjük nem egy ketrec, hanem egy kert. És művelniük kell.
A francia az a nyelv, amiről mindig is azt tartottam, hogy a gargarizálásra hasonlít.
92. oldal








