Közérthető, új magyar fordítás. Az 1923-as kairói kiadás szövege és számozása alapján. Mohamed próféta i. sz. 610-ben, pontosan 1400 évvel kapta meg az első isteni kinyilatkoztatást, hogy ezzel fényt hozzon a kortársai és az emberiség számára. A Korán szövege a hagyományos felfogás szerint csakis az arab nyelvű Korán, aminek minden verse hét jelentéssel bír, és egy esetleges fordításban csupán a lehetséges értelmezés adható vissza, bár egyre többen képviselik a nézetet, hogy a Könyv szövege minél több nyelven virágozzon.
Korán / A Korán világa 12 csillagozás
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Prométheusz Könyvek Helikon
Enciklopédia 2
Szereplők népszerűség szerint
Kedvencelte 4
Most olvassa 5
Várólistára tette 18
Kívánságlistára tette 16
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Amikor abban a periódusban voltam, hogy kerestem az élet értelmét, filozófiai műként olvastam a többi „szent könyvvel” egyetemben. Nem biztos, hogy sikerült minden sorát megértenem. Önmagában ez számomra megfejthetetlen, kellenek hozzá a szúra magyarázatok is. És még akkor sem könnyű. Mindazonáltal magvas gondolatok találhatóak benne, bár sokkal nem tudok egyetérteni, talán mert nő vagyok, talán másért. Mindenesetre ott a helye a könyvespolcomon.
Népszerű idézetek
Azok, akik hisznek, akik zsidók és a keresztények és a ṣābeusok – [mind]azok, akik hisznek Allahban, a Végső Napban és helyesen cselekszenek, megvan a fizetségük az Uruknál és [az Utolsó Ítélet alkalmával] nem fognak bánkódni.
11. oldal, 2:62
1 Pusztuljon el Abū Lahab keze! És pusztuljon el [ő maga]!
2 Mit használt neki a vagyona és amit szerzett?
3 Lángoló tűzben fog égni
4 feleségével, a tűzifahordóval együtt,
5 akinek a nyakán pálmarost-kötél lesz.
473. oldal, 111. szúra, A pálmarost kötél - Korán (Helikon, 1994)
148. Mindenkinek van egy iránya, amely felé fordul. [Korán, Helikon, 1987, 19.oldal, 2.szúra]
[…]
A wiˇgha ('irány) szót a kommentátorok qiblának értelmezik (Ubaiy kódexében az is szerepelt: li kulli qiblatin, 1. Jeffery, Materials 120, Zam. I 114) – nyilván ezért illesztették ebbe az összefüggésbe. Eredetileg bizonyára tágabb értelemben szerepelhetett (az élet 'irányultsága', 'hajlandósága'), és ez a jelentés függött össze a jó cselekedetekkel (al-h_ayrat). [Korán világa, Helikon, 1987, 47-48.o.]
19. oldal [Helikon, 1987, I.]; 47-48.o. [Helikon, 1987, II.]
Mondjátok: „Hiszünk Allahban és abban, ami [kinyilatkoztatás gyanánt] leküldetett hozzánk és Ábrahámhoz, Ismáelhez, Izsákhoz, Jákobhoz és [Izrael] törzseihez és [hiszünk abban], amit Mózes, Jézus és a próféták kaptak az Uruktól. Nem teszünk különbséget egyikük javára sem közülük. Mi [Allahnak] vetjük alá magunkat.”
18. oldal, 2:136
Azok, akiknek adtuk az Írást [= a Bibliát], és akik annak rendje és módja szerint olvassák azt, azok hisznek benne. Akik azonban nem hisznek benne, azok lesznek a kárvallottak.
16. oldal, 2:121
2.40. Ó Izrael fiai! Emlékezzetek a kegyességemre, amelyet irántatok tanúsítottam! Teljesítsétek a megállapodásotokat irántam, akkor én is teljesítem a megállapodásomat irántatok! Én vagyok az, akitől félnetek kell!
Al-Bakara
5.27. És hirdesd nékik Ádám két fiának a történetét az igazságnak megfelelően! Emlékezzetek arra, amikor mindketten áldozatot mutattak be. Egyiküktől elfogadtatott, de a másiktól nem fogadtatott el. Ez pedig azt mondta: „Bizony mondom, megöllek téged!” "Bizony Allah csak az Tőle óvakodóktól fogad el valamit" – mondta a másik.
5.28. „Ha kinyújtod ellenem a kezedet, hogy megöljél engem, én nem fogom a kezem kinyújtani ellened, hogy megöljelek téged. Én félem Allahot, a teremtmények Urát!
5.29. Azt szeretném, hogy magadra vedd az én bűnömet és a te bűnödet és a Pokolra kárhozottak közé tartozzál!” Ez a kegyetlenek jutalma!
5.30. És az ő lelke testvére megölését sugallta néki. Megölte hát őt. És tettével kárvallott lett a kárvallottak között.
5.31. És elküldött Allah egy hollót, amely a földön kaparászott, hogy megmutassa neki, miképpen rejtse el testvére holttestét. Az pedig azt mondta: „Jaj nekem! Vajon nem vagyok képes magamtól, hogy olyan legyek, mint ez a holló, és elrejtsem a testvérem holttestét?” És bűnbánó lett a bűnbánók között.
Al-Ma-ida
Harcoljatok Allah útján azok ellen, akik ellenetek harcolnak! Ám ne hágjátok át Allah parancsait! Allah nem szereti azokat, akik áthágják [a parancsait].
23. oldal, 2:190
5 De nem! Hazugságnak tartották az Igazságot, amikor az eljött hozzájuk és zavarodottságban vannak.
6 Vajon nem néztek-e föl az égre, hogyan építettük és díszítettük föl azt és hogy nincsen rajta repedés?
7 És kiterítettük a földet és szilárdan rögzített [hegyeket] vetettünk rá és mindenféle pompás [növény]fajtát sarjasztottunk rajta,
8 a szemlélődés tárgyául és intésül minden megbánásra kész szolgának.
372. oldal, 50. szúra, Qāf - Korán (Helikon, 1994)
Ezt a könyvet itt említik
Hasonló könyvek címkék alapján
- Amir Ahmed Nasszer: Én és az iszlám 77% ·
Összehasonlítás - Souad Mekhennet: Azt mondták, egyedül jöjjek ·
Összehasonlítás - Jean Sasson: A fátyol mögött 89% ·
Összehasonlítás - Malcolm Clark: Az iszlám ·
Összehasonlítás - Borsa Brown: Az Arab szeretője 86% ·
Összehasonlítás - Muhammad Ali Al-Hashimi: A muszlim személyisége ·
Összehasonlítás - Bill Warner: Nők és rabszolgák ·
Összehasonlítás - Géczi János: A muszlim kert ·
Összehasonlítás - Edward Gibbon: Az iszlám hódítások és a kalifák uralma ·
Összehasonlítás - Korán ·
Összehasonlítás