A ​Felföld ködén túl (Felföldi krónikák 1.) 283 csillagozás

Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Egy ​csábító skót földesúr…

Az egész királyság csak úgy ismeri, Hawk, a Héja, a csatamezők és a női szalonok legendás ragadozója. Érintésének egyetlen nő sem tud ellenállni, de senki sem férkőzhet a szívébe, míg egy bosszúszomjas tündér át nem ráncigálja Adrienne de Simone-t a modern Seattle-ből a középkori Skóciába. A túlságosan is merész, túlságosan is egyenes lány még egy idegen évszázad foglyaként is leküzdhetetlen kihívást jelent a XVI. századi csábítónak. Bár házasságra kényszerülnek, Adrienne megfogadja, hogy távol tartja magától Hawkot…

Egy nő, aki az idő foglya…

A hírhedt uraságot csak tökéletes „nem” fogadja a lány tökéletes ajkán, de Hawk megesküszik, hogy felesége vágyakozva fogja suttogni a nevét, és könyörög a szenvedélyért, amit lángra lobbant benne. Nem állhat közéjük sem idő, sem távolság, el fogja nyerni a szerelmét! Bár Adrienne nem biztos abban, hogy helyes engednie a szívében ébredező érzelmeknek, kétségeinél erősebbnek tűnik Hawk… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1999

>!
Cor Leonis, Budapest, 2015
316 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786158036221 · Fordította: Körmendi Ágnes

Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Sidheach James Lyon Douglas (Hawk) · Adrienne de Simone · Grimm Roderick · Lydia Douglas · Adam Black / Amadan Dubh · Eberhard Darrow Garrett · Finnbheara király


Kedvencelte 27

Most olvassa 4

Várólistára tette 106

Kívánságlistára tette 106

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Nikolett0907 P>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Karen Marie Moning könyveit mindig is szeretem.
Ez egy szokatlan műfaj tőle, de még így is élvezhető volt.
Helyenként nem értettem a nyelvezetet, de mint utólag kiderült, nyomdai félrenyomásról van szó.
Minden tekintetben olvastatta magát és végig érdeklődéssel vártam az újabbnál újabb problémákat.
Remélem kiadják a következő részt is. Ajánlom.

3 hozzászólás
Kawaii_vIVIv>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Szerencsére nem kellett csalódnom Moningban, bár tény, hogy a Tündérkrónikákat ez nem múlta felül.
Kezdem a negatívumokkal
– Nem tetszett az a rész, amikor Adrienne vissza akart menni a saját idejébe, de Hawk spoiler mégha ez mint később kiderült nem számított. (pl az Outlanderben legalább Jamie választás elé állította Claire-t, de itt Hawk nem tett semmi ilyesmit)
– Hawk, az álompasi XD Kicsit túl sokszor ki lett hangsúlyozva, hogy mennyire is tökéletes és mennyire jó az ágyban és amúgy is nála nincs jobb, szebb, tökéletesebb pasi az egész Földön…..Jelezném vettem elsőre is, nem kell ötezerszer a számba rágni.
– Ismét Hawk, az élvhajhász xd hirtelen mivel Adrienne nem akarja őt, a férfi csak azért is meg akarja szelidíteni a nőt és a Don Juan hirtelen átalakul egy hűséges csak az enyém vagy, rá se nézz senkire, de főleg a kovácsra ne típusú férfivá, aki eddig nem utasított vissza egy nőt sem most pedig hirtelen ő házas ember és nagyon hamar szerelmes is lesz a nőbe. Ezt azért gondoljuk át újra, jó?

Pozitívumok, mert azok is voltak :)
– Adrienne jó főszereplő, nem picsog hanem gyorsan kapcsol az agya, nem kell órákig a szenvedést olvasni, hogy másik évbe került, hanem oké egyszer kétszer elájul, de aztán próbál beilleszkedni, miközben azért próbál rájönni, hogy mi is történt vele.
– A múltbéli (vagy jövőbeli? :D ) exe jól átvágta szerencsétlen lányt, ezért utálja a szép férfiakat, ezért tetszett, ahogy leckéztettte Hawk-ot és nem borult egyből nyálcsorgtava a lábai elé.
Gyorsan olvasható, de a magyar fordítás néhol kicsit furcsa volt. (Sajnos nem jegyeztem fel melyik részeknél) :/
Adam és a király ármánykodása végül visszafele sült el, és Adam megszívta, bár nem eléggé XD
Sajnálom, hogy a többi része nem jelenik meg magyarul. :(

SzAngelika>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

… a 'nem lehet' és a 'lehetetlen' szavak sokat veszítenek a súlyukból, amikor a lehetetlen éppenséggel nagyon is megtörtént…"

Dögös, kiltes, skót férfiak és a modern korból jócskán a múltba rángatott hölgy, valamint szórakozni vágyó tündérek egy inkább gyengéden romantikus, mint fordulatosan akciódús történetben, ahol a háttérben egy csöppnyi mágiával és sötétséggel is találkozhatunk. Egyszerű, könnyed kikapcsolódást nyújt, ámbár a cirkalmas virágnyelven fogalmazott szerelmi légyottok meglepőek lehetnek.

Bővebben: http://angelikablogja.blogspot.hu/2015/11/karen-marie-m…

2 hozzászólás
Sippancs P>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Félve vettem kezembe a könyvet, mondván, hogy ez anyánk első írása, ráadásul teljesen más műfaj, mint a Tündérkrónikák, de meg kell mondjam, abszolút pozitívan csalódtam! KMM ugyanis maximálisan hozta a megszokott formáját, és nagyszerűen adagolta a kötethez az összetevőket, hogy a végeredmény csakis 5 csillagos lehessen – egy többnyire Skóciában játszódó, minimális paranormális vonallal fűszerezett történelmi romantikus, amiben éppúgy szerepet játszik az időutazás, mint az intrika és az erotika, és amiben éppúgy nem tud az olvasó nem tudomást venni a karakteres szereplőkről, mint a humorról, a perzselő szócsatákról és Sidheach James Lyon Douglasről. (Hölgyeim, lehet beállni mögém a sorba! ;))
Kíváncsian várom a következő részt!

christine I>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

KMM ebben a részben is némiképp hozta a formáját. Bár nem volt olyan erős, mindent romboló, őrülten jó, mint a Tündérkrónikák, de egy izgalmas világot mutat be, amiből élvezet megkapni egy darabot.
Bővebb értékelés: http://zivatar-christinekcoldman.blogspot.com/2018/07/c…

Tóth_Orsolya_3 P>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

„Mert a szerelem és a hit már önmagában is épp elég erős varázslat.”

Skócia, kiltes pasik, bocs, nem csak egyszerűen kiltes pasik, hanem észbotóan helyes, izmos és vicces kiltes pasik. Na, nálam ez már félsiker! ;-)))
Összességében szerettem, érdekes volt a történelmi romantika és a fantasy kettőssége.
A tündérek pedig hozták a Tündérkrónikákban megszokott formájukat. ;-)
Nagyon várom a következő részt, remélem, elhozza nekünk a kiadó!

zuna19>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Elég sokáig halogattam a könyvet, mivel vártam a többi rész fordítását. Most úgy voltam, ha bejön elkezdem angolul folytatni. Ez most elmarad.
Szerettem volna szeretni ezt a könyvet, mert hát mégis csak Karen Marie Moning írta. De nagyon untatott. Igazából se a történet, nem fogott meg, sem a karakterek. A fordítás is kicsit bajos volt számomra. Jó, hogy mást is olvashattam az írónőtől, de még mindig a Tündérkrónikák van előnyben.

4 hozzászólás
MFKata>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Egy kellemes felnőtt történelmi romantikus, kis időutazással és misztikummal fűszerezve, nem több. Ezért mindenképpen e stílus kedvelőinek ajánlom, főleg a felnőtt olvasóknak. Azt mondanám, hogy a könyv különleges elegye a Tündérkrónikáknak (tündérek) és az Outlander-nek (skót, időutazás).

Bővebben»
http://mfkata-about.blogspot.hu/2015/11/karen-marie-mon…

2 hozzászólás
HarleyQuinn>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Hú ez eszméletlen jó volt.
Nekem nagyon bejött bár egyik kedvencem az írónő.
Megvan az új kedvenc könyves pasim.
Hawk igazi vérbeli gyönyörű pasi minden nő álma,odaadó szerelmes figyelmes és ááá teljesen elolvadtam tőle.
Izgalmas pörgős kalandos volt időutazással megspékelve.
A szereplők szerethetőek voltak imádtam mindenkit.
A tündérek hozták a formájukat mint mindig Moningnál.
Kedvenc lett.

ƨɔɴом>!
Karen Marie Moning: A Felföld ködén túl

Az a baj, ha Moning egy darab wc papirra irna napi jegyzetet azt is rajongva es abszolut elfogultan olvasnam.
Tisztaban vagyok a konyv milyensegevel, de valahol megis belelatom azon dolgokat, amiket az ironotol kaptam a Tunderkronikak soran.
Maga a tortenet miszerint 16. szazadi Skociat vegyiti napjainkkal mindenkeppen erdekes elegyet biztosit, ugyanakkor ad nemi furcsasagra okot is. Ott van Adrienne, aki egy hatarozott es eros noi karakter, magneskent vonzza fohosunket, de ugyanakkor probalja eltaszitani magatol, minden erejet bevetve. Mig utobbi eloszor humoros helyzeteket szul, addigra a vegere ugy valik tulzova az egesz, es az ember lanya a fejet fogja, hogy miert kell szerencsetlen pasit igy tulturaztatni, mikor egyertelmu, hogy mit erez… Hawk egy erdekes karakter, az a tipikus felisten testbe csomagolt rejtely, amirol ha lehamozod a boritast rajossz, hogy egy imadnivalo pasit takar – nemi gikszerrel.
A tunderek… hat ez az a pont, mikor nem tudom, hogy sirjak e vagy nevessek. Moning ezen vilaga mindig kepes elkapraztatni, vagy legalabbis eddig azt hittem. Itt mar-mar nevetseges szinten voltak, plane az a bosszu feleseg, amit Hawk ellen eszeltek ki…
Mindezektol fuggetlenul nekem igazabol tetszett ez a kis idoutazasos-tunderes kalandozas, es varom a folytatast, amiben remelem kicsit erosebb ok-okozatok szuletnek az itteninel. :)


Népszerű idézetek

bbabri>!

– Igazad van, tényleg akarlak…
A férfi megdermedt.
– Tényleg?
– … a szobán kívül tudni – folytatta a lány.

100. oldal

1 hozzászólás
Cor_Leonis_Kiadó KU>!

Jázmin- és szantálfa-illat libbent át a berkenyebokrok között.

(első mondat)

Annie04>!

– Hát ez csodálatos! Egy anyagias, hűtlen, csodaszép playboy, egy igazi önző, szívtelen gazember, rossz memóriával. És csak az enyém! Édes jó istenem, mivel érdemeltem ki én ezt? – morfondírozott hangosan. Kétszer egymás után, morgott magában.

Sippancs P>!

– Szóval kihez is kéne hozzámennem? – Szidók Douglas. Milyen név egyáltalán ez a Szidók?
A szobalányok felkuncogtak, mint egy csapat megzavart fürjecske.
– Az az igazság, úrnőm, hogy mi is csak hallomásból ismerjük. Az eljegyzést maga Jakab király rendelte el!
– És miket mesélnek róla? – kérdezte Adrienne szárazon.
– Ó, legendás egy alak!
– Igazi hódító! Azt mesélik, az egész világot beutazta, és mindig csak a legszebb lányok kíséretében!
– Azt mesélik, egész Skóciában nincs egy csinos lyány sem, akit meg ne döntött vón'…
– De Angliában sincs már!
– …és egynek sem emlékszik a nevére.
– Azt mondják, szép, mint egy ifjú isten, és igen gyakorlott a csábítás művészetében!
– Hírhedten gazdag, és azt mesélik, a kastélya maga az élvezetek hona!
Adrienne pislogott egyet.
– Hát ez csodálatos! Egy anyagias, hűtlen, csodaszép playboy, egy igazi önző, szívtelen gazember, rossz memóriával. És csak az enyém! Édes jó Istenem, mivel érdemeltem ki én ezt? – morfondírozott hangosan.

36-37. oldal

2 hozzászólás
Annie04>!

– És mit kívántál, Grimm?
– Hawk ugyanazzal a könnyed nemtörődömséggel tette fel a kérdést, amivel a nőügyeit szokta intézni.
Grimm lassan, ráérősen elmosolyodott.
– Egy lányt, aki nem akar téged. Egy csinos, nem, egy földrengetően gyönyörű lányt, aki okos és bölcs is a tetejébe! Olyasvalakit, akinek tökéletes az arca, tökéletes a teste, és a tökéletes szájacskájával tökéletesen mondja neked, tökéletes barátocskám, hogy: nem. És azt is kívántam még, hogy hadd nézhessem végig a csatát!

bbabri>!

Adrienne megsemmisítő pillantást vetett a Hawk által csak „elit testőrségnek” titulált társaságon. Szétvetett lábbal, széles mellkasukon keresztbe font karral álltak. Rezzenéstelen, merev arca volt mindnek, és olyan testfelépítése, hogy Atlasz alighanem szívesen áttolta volna rájuk a terhe felét.
Hol tenyésztették ezeket a fickókat? A Skótkockahas Ültetvényen?

98-99. oldal

deen>!

Lydia sóhajtva nézte, ahogy a lány kicsörtet a konyhából és egyfolytában morog az orra alatt.
– Arrogáns, galambagyú nyamvadék neandervölgyi marha …

200. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Adrienne de Simone · Lydia Douglas
Sippancs P>!

– Szeretett valaha ez a Hawk?
– Szeretett? – visszhangozta a bolond üresen.
– Tudod, arról az érzelemről beszélek, aminek a hatására a halandók szonetteket írnak, háborúkat vívnak és emlékműveket emelnek – válaszolta a király szárazon.

20-21. oldal

bbabri>!

– Grimm Roderick, Hawk őrkapitánya. Azért jöttem, hogy feleségül vegyem a leányodat a nevében…
– A fenébe a nevével! Hogy merészel nem személyesen eljönni a leányomért?
[…]
Adrienne nem tudta megakadályozni, hogy az öröm kiüljön az arcára. Nem ez a férfi lesz a férje!
– Ezek szerint ennyire förtelmes vagyok, te lány? – mosolygott rá gúnyosan a fickó. Nem kerülte el a figyelmét, mennyire megkönnyebbült Adrienne.
Legalább olyan förtelmes, mint egy tál étcsokoládéba mártott, friss eper, tejszínhabbal, gondolta Adrienne szárazon.

39. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Adrienne de Simone · Grimm Roderick
Sippancs P>!

Mert a szerelem és a hit már önmagában is épp elég erős varázslat.

297. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Sherrilyn Kenyon: Pokoli tűz
Jeaniene Frost: Sírig hű szerelmed
Karen Chance: Holdvadász
Jennifer L. Armentrout: The Struggle – A küzdelem
J. R. Ward: Újjászületett szerető
Laura Thalassa: Dark Harmony – A lélektolvaj
Leda D'Rasi: Utolsó kívánság
Laurell K. Hamilton: Fagyos érintés
Richelle Mead: A szukkubusz dala
Charlaine Harris: Holtak klubja