Saraminda 5 csillagozás

José Sarney: Saraminda

Föld, ​vér és arany. Nem Ady költői világát idézik ezek a szavak, hanem a brazil trópusi erdővidék kaland, varázslat, szenvedély megülte poklát-paradicsomát. Brazil aranymosó kalandorok fölfedezése nyomán aranyláz dúlja föl a szűz vadont. Fölfigyel a szomszédos Francia Guyana, hamarosan fegyverek dörögnek, és emberi sorsok törnek derékba Párizs és Rio vitájában, és máris történelemmé dagad a területi viszály. A francia-kreol gyarmati Cayenne lankatag bája és az amazóniai őserdő mágiája, mokány brazil aranyász-férfiassága színezi ezt a környezetet. Történelmi alakok és költött szereplők veszik körül benne Saramindát, a gyönyörű, hétszer szűz és hétszer ringyó indián-néger-francia örömlányt, aki mindenkit megbűvölt, de ő csak egyet szeretett, és abba mindenki belepusztult. Élők és holtak idézik föl, szeszélyes, filmvágásos időrendben, ezt a lebilincselő, kitalált-igaz lázálmot, és egy még mesélni tudó nagy brazil írásművész, az egykori köztársasági elnök José Sarney mondja el nekünk,… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2000

>!
Európa, Budapest, 2004
304 oldal · ISBN: 9630775808 · Fordította: Benyhe János

Várólistára tette 5

Kívánságlistára tette 5

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

eeszter P>!
José Sarney: Saraminda

Ahogy nézem, nem egy felkapott könyv ez, pedig milyen neves írója van: az egykori brazil köztársasági elnök… Ami engem a leírásában leginkább olvasásra csábított az a „trópusi erdővidék” és a „varázslat” volt. Emiatt talán több mágikus elemre számítottam, ehhez képest viszont azon döbbentem meg, hogy mennyire hatalmába tudja keríteni egy nő a környezetében élő férfiakat. Vagyis inkább elgondolkodtam rajta, hogy nem túlzás-e ez egy kicsit, ekkora feltételezett hatalmat adni egy nőnek?

1 hozzászólás
alaurent P>!
José Sarney: Saraminda

Jó volt ez a könyv. Egészen beszippantott a Dél-Amerikai miliő, a brazil őserdő világa, az ott élő emberek. Molnár Gábor könyvei óta szeretem az itt játszódó regényeket, útleírásokat. Az állatok (a természet) és az ott élő emberek különleges kapcsolata itt is megjelent, minimális mágikus köntösben. Saraminda férfiak feletti hatalmában több varázslatos elemet éreztem, amit nem sikerült megfejtenem, de mit tudok én a nőkről? Újraolvasásra esélyes a könyv.


Népszerű idézetek

eeszter P>!

– Bonfim, fontosabb a férfiaknak, mint a nőknek az a szüzesség. A férfiak nagyon nagy becsben tartják. A nőknek nem olyan fontos, vagy éppen semmiség. Nem is igen tudják, szüzek-e, vagy se. A fejükben lakik a szüzesség. De ha szerelmes a nő, még ha volt is valakié, visszatér a szüzessége, visszatér a becsülete.

78. oldal

eeszter P>!

– Kemper úr, itt megszoktuk, hogy bort iszunk izzadás ellen. A Saint-Juliennek megvan ez a jó tulajdonsága.

144. oldal

eeszter P>!

– Kemper úr – Laurence megemelte a hangját, Kemper meg fölrezzent mélaságából. – Nézze most ezt az elmaradottságot: nézze csak, mit tettek ezek oda, mi fogja a címert, mi markolja át karmaival azt az egészet. Nézze azt a lomha dögöt, amely csak hangyát eszik: azt a két lomposfarkú hangyászt. – Most megint a tegnapi nő lett belőle: – Ez ennek a földnek az igazi jelképe: lustaság és hangya.

148. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Chris Carter: Halállista
Machado de Assis: Brás Cubas síron túli emlékezései
Jorge Amado: Végtelen földek
Jorge Amado: Gabriela
Jorge Amado: Holt tenger
Jorge Amado: A vén tengerész
Jorge Amado: Vízordító három halála
Jorge Amado: A kikötő rémei
Jorge Amado: Az éjszaka pásztorai
Carolina Maria de Jesus: Aki átment a szivárvány alatt