Idézetek

+
>!
Titina

Mind egyformák a szememben: a fiatalok és az öregek, az egészségesek és a romlottak, a nők és a férfiak. Huszonnégy órát adhatok csak nekik, de ennyi idő alatt mindenemet odaadom. Ki a következő? És hol? Egy tű, egy csók, egy utcán felszedett, elhagyott pénzérme lesz, amit valaki hazavisz? Egy zsúfolt kávézóban egy kockacukor, egy patisserie kirakatában egy vidáman agyonnyomott légy, a metróban egy perverz alak lopott érintése, vagy a széltől egy gyerek nyalókájára fújt por?
Bármi is lesz ott leszek. Talán nem látnak meg egy szót sem szólok. De az enyémek lesznek. Közelebb kerülünk egymáshoz, mint a szeretők, szorosabb lesz kapcsolatunk, mint a DNS spiráljainak. Semmi sem háboríthatja kapcsolatunk fizikai mivoltát: se veszekedések, se csábítás, se hazugságok. Nekem adjátok magatokat és én teljesen nektek adom magam. Egy ideig.
Aztán újra útra kelek. Semmi sajnálkozás. Talán egy zsúfolt, légkondicionált repülőgépen a Amerikába megyek. Vagy a Csalagúton át Angliába. Vagy vissza Afrikába, vagy Ázsiába, vagy Japánba. Tízszer is körbejárom a világot. Több millió emberrel ismerkedem meg.Ezért sem maradok egy helyen sokáig. Lehetetlen lekötni. Csavargó vagyok. Utazó. Partiarc. Szabad szellem, és oda megyek, ahova a szél fúj.

+
>!
mdmselle SP

…utána furcsán kiürültnek éreztem magam, mint a gyerek a játékboltban, amikor megtudja, hogy nemcsak a bolt, de a gyár is az övé, és ezzel nevetségessé válik a (múlt karácsony óta gondosan gyűjtögetett heti ötvenpennys) zsebpénze, amiből egy új Hornby játékvagont akart venni.

Jöjjön be, Mr. Lowry, kihúzták a számát!

+
>!
Sempere_Targaryen

… az irodalomban nincs új a nap alatt. Időről időre ugyanazokat a cselekményeket ismételték: tragikus sorsú szerelmesek, keresés vagy lovagi szolgálat, csalás, bosszú, a megmentő, felnőtté válás, a jó és a rossz közötti küzdelem. A többséget már addigra elkoptatták, hogy Shapespeare megragadta őket; magában a Bibliában is kevés jelentősen új volt. Más jelmez itt, más helyszín ott: a mesék nem halnak meg, csak minden nemzedékkel újjászületnek egy más korban, más nyelvezettel.

Bolondok aranya, 57. oldal

+
>!
Sempere_Targaryen

Mr. Fisher még emlékezett egy – egészen biztosan nem olyan régvolt – időre, amikor a könyvek értékesek voltak, a képzelet szárnyalt, a világ tele volt történetekkel, amelyek úgy futottak, mint a gazellák, úgy csaptak le, mint a tigrisek, úgy robbantak, mint a rakéták. Szívet és elmét borítottak fénybe. Tanúja volt: látta, ahogy a könyvek egész osztályokat hoznak izgalomba. Akkoriban még voltak hősök, sárkányok és dinoszauruszok, űrbéli kalandok, szerencselovagok és óriásmajmok.

Bolondok aranya, 54. oldal

+
>!
Sempere_Targaryen

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Egy pillanatra próbáltam felfogni, hog nem vagyok Csúnya Nővér. A csúnya olyan jelző volt, amit egy életen át vonszoltam magammal. Ez határozta meg a lényemet. E nélkül mi vagyok? Beleborzongtam a gondolatba.

A Csúnya Nővér, 34. oldal

+
>!
Miamona 

Amikor az első regényemet, A gonosz magot írtam, belém hasított, hogy a vámpírbirodalom kifejezetten elitista. Romantikus környezet, a vérszívók arisztokratikus, vonzó, elegáns lények. Szinte magától adódik a kérdés: hol a többi vámpír? Az egyszerűek, a munkásosztálybeliek, azok, akik rossz píárt kapnak?

307. oldal (Soha ne adj egy balfék vérszívónak...)

Hirdetés
+
>!
Miamona 

A legrosszabb titoktartó ugyanis a szerelmes nő (…)

282. oldal (A kis hableány)

+
>!
Miamona 

Mert néha a valóság egyszerűen nem elég.

239. oldal (Gandalfra várva)

+
>!
Miamona 

Mrs. Parsons szerint Párizs tavasszal a legromantikusabb, és örömmel erősíthetem meg, hogy valóban elbűvölő. Kék ég, enyhe szellő, virágzó cseresznyefák a nyugalmas Szajna-parton.

234. oldal (Jöjjön be, Mr. Lowry, kihúzták a számét!)

+
>!
Miamona 

A tea pontosan olyan, amilyennek szeretem. Gyermekkor- és otthon íze van, teába mártott kekszé és megbocsátásé.

218. oldal (Álom Tesco-kivitelben)