!

Emma (angol) 12 csillagozás

Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)Jane Austen: Emma (angol)
Amazon.com

Emma is the culmination of Jane Austen's genius, a sparkling comedy of love and marriage.

Emma Woodhouse is introduced to us as 'handsome, clever and rich' and, according to Jane Austen, a heroine 'which no one but myself would like'. Yet such is Emma's spirited wit that, despite her superior airs and egotism, few readers have failed to succumb to her charm.

The comedy turns on Emma's self-appointed role as energetic match-maker for her sweet, silly friend Harriet. Emma herself, meanwhile, is confidently immune to the charms of the male sex. Her emotional coming of age is woven into what Ronald Blythe has called 'the happiest of love stories, the most fiendishly difficult of detective stories and a matchless repository of English wit'.

Eredeti megjelenés éve: 1815

>!
CreateSpace, 2012
514 oldal · ISBN: 0307386848 · ASIN: B0083Z3O8Y
>!
Penguin, 2010
512 oldal · ISBN: 9780141192475

5 további kiadás


Szereplők népszerűség szerint

Emma Woodhouse

Minden enciklopédia-szócikk 1

Most olvassa 3

Várólistán 13

Kívánságlistán 1

Elcserélné vagy eladná

>!
500 Ft ★★★★★ Eladó
Beatrix_Ducz könyve
>!
400 Ft ★★★★★ Eladó
Hajna könyve

Népszerű értékelések

+
>!
sztimi53 P

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Megint a jellemekről fogok írni. szóval Emma cserfes, önfejű lány, akinek jó dolgában egyéb teendője sincs, mint a kerítés. Furcsa hobbija ellenére én kedveltem, nemcsak azért mert nem hiú, hanem humoros teremtés. Bohó leány, aki fiatalságában gyakran hibázik, félreért és félreismer dolgokat, nem kívánt házasságokat szervez, mindenki máson észreveszi ha szerelmes (még ha nem is), csak magán nem, és valljuk be pletykára is éhes. Ezenközben szerető leány, kedves nővér húg, jó barát, bár jó szándékában egyes barátainak inkább kárt okoz. Szerencsére ott van neki Mr. Knightly. Mr. Knightly, akiben megvan minden, amit egy értelmes nő értékelhet, a többi Austen hőshöz hasonlóan cinikus és humoros, de ő egy idősebb, értebb verzió. 2.0. Legjobban értékelhető tulajdonsága: fájdalmas őszintesége. Változtam azért, az első olvasás óta, hiszen II. Józsefhez hasonlóan úgy véltem túl sok a hangjegy a betű, mondjuk ezt fenntartom, de ez a történet simán felér a többihez. Felettébb szerettem, a filmadaptációt és a BBC sorozatot szintúgy. És van-e tsodásabb annál, mint amikor molylányokkal nézzük végig ezeket, és meghatódunk a romantikus marhaságokon. A többi karakterről is írhatnék, de túl hosszú lenne. Kiemelném még a sértést, amit Emma Miss Bates fejéhez vág. Nagyon méltatlan, ezt mindig fáj olvasnom. Hogy mi a legjobb ebben a kötetben, az hogy nem csak látjuk Emma hibáit, Mr. Knightly szembesíti is velük őt, és mindezek ellenére, vagy leginkább ezekkel együtt is szereti őt. Kedvenc mondatom a tökéletlenségről szól “Perhaps it is our imperfections that make us so perfect for one another!” Jaj, olyan romatikus! (Kuss!) Most arra hajlok, hogy Knightly a kedvenc Austen hősöm.

13 hozzászólás
+
>!
Bogas 

Megint azon tűnődöm, hogy Emmának kellett volna születni, bálokba kellene járni, sok Mr Knightley között forogni, összevissza pletykálkodni. Bár amikor arra gondolok, hogy ezzel együtt udvariasan mosolyogva kellene elviselni Mrs. E-t…
(Egyébként aki nem olyan egyértelműen bosszantó, de engem azért idegesített, az The-Prime-Of-Perfection, azaz Jane Fairfax.)

7 hozzászólás
+
>!
entropic

Szerintem ez Austen egyik méltatlanul mellőzött regénye. A Büszkeség és balítélet meg az Értelem és érzelem talán a legismertebbek és legszeretettebbek, pedig szerintem az Emma is több figyelmet érdemelne.
A főszereplő nagyon bájos, kedves, emberi karakter, lehet őt szeretni és drukkolni neki, hogy találja már meg végre a neki való férfit. Szeretem.

+
>!
itsketrin

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

nekem e konyv nem igazan tetszett, van ettol jobb konyve is jane austennek.


Népszerű idézetek

+
>!
sztimi53 P

"Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air."

294. oldal

1 hozzászólás
+
>!
Izolda A×+SP

Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Emma Woodhouse
+
>!
Mollie 

Emma recollected, blushed, was sorry, but tried to laugh it off.

„Nay, how could I help saying what I did?—Nobody could have helped it. It was not so very bad. I dare say she did not understand me.”

„I assure you she did. She felt your full meaning. She has talked of it since. I wish you could have heard how she talked of it—with what candour and generosity. I wish you could have heard her honouring your forbearance, in being able to pay her such attentions, as she was for ever receiving from yourself and your father, when her society must be so irksome.”

„Oh!” cried Emma, „I know there is not a better creature in the world: but you must allow, that what is good and what is ridiculous are most unfortunately blended in her.”

„They are blended,” said he, „I acknowledge; and, were she prosperous, I could allow much for the occasional prevalence of the ridiculous over the good. Were she a woman of fortune, I would leave every harmless absurdity to take its chance, I would not quarrel with you for any liberties of manner. Were she your equal in situation—but, Emma, consider how far this is from being the case. She is poor; she has sunk from the comforts she was born to; and, if she live to old age, must probably sink more. Her situation should secure your compassion. It was badly done, indeed! You, whom she had known from an infant, whom she had seen grow up from a period when her notice was an honour, to have you now, in thoughtless spirits, and the pride of the moment, laugh at her, humble her—and before her niece, too—and before others, many of whom (certainly some,) would be entirely guided by your treatment of her.—This is not pleasant to you, Emma—and it is very far from pleasant to me; but I must, I will,—I will tell you truths while I can; satisfied with proving myself your friend by very faithful counsel, and trusting that you will some time or other do me greater justice than you can do now.”

283-284. oldal

+
>!
Mollie 

„But then, to be an old maid at last, like Miss Bates!”

„That is as formidable an image as you could present, Harriet; and if I thought I should ever be like Miss Bates! so silly—so satisfied—so smiling—so prosing—so undistinguishing and unfastidious—and so apt to tell every thing relative to every body about me, I would marry to-morrow. But between us, I am convinced there never can be any likeness, except in being unmarried.”

67. oldal

+
>!
Mollie 

I can imagine your objection to Harriet Smith. She is not the superior young woman which Emma's friend ought to be. But on the other hand, as Emma wants to see her better informed, it will be an inducement to her to read more herself. They will read together. She means it, I know."

„Emma has been meaning to read more ever since she was twelve years old. I have seen a great many lists of her drawing-up at various times of books that she meant to read regularly through—and very good lists they were—very well chosen, and very neatly arranged—sometimes alphabetically, and sometimes by some other rule. The list she drew up when only fourteen—I remember thinking it did her judgment so much credit, that I preserved it some time; and I dare say she may have made out a very good list now. But I have done with expecting any course of steady reading from Emma. She will never submit to any thing requiring industry and patience, and a subjection of the fancy to the understanding. Where Miss Taylor failed to stimulate, I may safely affirm that Harriet Smith will do nothing.—You never could persuade her to read half so much as you wished.—You know you could not.”

29. oldal

+
>!
Mollie 

„And then their uncle comes in, and tosses them up to the ceiling in a very frightful way!”

„But they like it, papa; there is nothing they like so much. It is such enjoyment to them, that if their uncle did not lay down the rule of their taking turns, whichever began would never give way to the other.”

„Well, I cannot understand it.”

„That is the case with us all, papa. One half of the world cannot understand the pleasures of the other.”

64. oldal

+
>!
Mollie 

Upon such occasions poor Mr. Woodhouses feelings were in sad warfare. He loved to have the cloth laid, because it had been the fashion of his youth, but his conviction of suppers being very unwholesome made him rather sorry to see any thing put on it; and while his hospitality would have welcomed his visitors to every thing, his care for their health made him grieve that they would eat.

Such another small basin of thin gruel as his own was all that he could, with thorough self-approbation, recommend; though he might constrain himself, while the ladies were comfortably clearing the nicer things, to say:

„Mrs. Bates, let me propose your venturing on one of these eggs. An egg boiled very soft is not unwholesome. Serle understands boiling an egg better than any body. I would not recommend an egg boiled by any body else; but you need not be afraid, they are very small, you see—one of our small eggs will not hurt you. Miss Bates, let Emma help you to a little bit of tart—a very little bit. Ours are all apple-tarts. You need not be afraid of unwholesome preserves here. I do not advise the custard. Mrs. Goddard, what say you to half a glass of wine? A small half-glass, put into a tumbler of water? I do not think it could disagree with you.”

Emma allowed her father to talk—but supplied her visitors in a much more satisfactory style, and on the present evening had particular pleasure in sending them away happy.

19-20. oldal

+
>!
Mollie 

It may be possible to do without dancing entirely. Instances have been known of young people passing many, many months successively, without being at any ball of any description, and no material injury accrue either to body or mind;—but when a beginning is made—when the felicities of rapid motion have once been, though slightly, felt—it must be a very heavy set that does not ask for more.

186. oldal

+
>!
Mollie 

The following day brought news from Richmond to throw every thing else into the background. An express arrived at Randalls to announce the death of Mrs. Churchill!

(…)

Mrs. Churchill, after being disliked at least twenty-five years, was now spoken of with compassionate allowances. In one point she was fully justified. She had never been admitted before to be seriously ill. The event acquitted her of all the fancifulness, and all the selfishness of imaginary complaints.

292-293. oldal


Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el

+

Rafał Kosik: Félix, Net, Nika és az elméletileg lehetséges katasztrófa

Rafał Kosik: Félix, Net, Nika és az elméletileg lehetséges katasztrófa

Tedd a kívánságlistádra, hogy megnyerhesd a Pongrác Kiadó által kisorsolt 5 példány egyikét!