Juhú, mit találtam! http://www.dressupgames.com/other/soulless-victorian-dressup-doll-80.html
Karcok

Turnűr: Lószőrrel kitömött párna, illetve félgömb alakú acél, vagy halcsontszerkezet, amelyet a fenék fölé illesztve szalagokkal rögzítettek a derékon. Erre tornyozták fel a kelmét, úgyhogy egyfajta hamis far, illetve párizsi far – cul de Paris – keletkezett. A XIX. század végén ez határozta meg a női divat sziluettjét, eleinte a magasra emelt derékvonaltól kiindulva, enyhén lehajló ívben, majd az ejtett derékra lejjebb helyezve, vízszintesen elálló formában. A turnűr megjelölést az egész ruhaformára is alkalmazták.
(szöveg forrása: http://fashion.hu/divatabc/turnur cul_de_paris, kép forrása: http://fdk.hu/tanulmanyok/letunt-idok-eltunt-divatok/iii-amire-a-divat-hat/)
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen

Tudtad?
A melasztorta tradicionális angol édesség, amely cukor helyett melasszal készül. A tésztája omlós pitetészta. Általában tejföllel, sima krémmel, fagylalttal vagy tejsodóval kínálják. Aki szeretné esetleg elkészíteni, annak íme egy kanadai recept: http://canad-ian-a.blogspot.hu/2011/02/melasztorta.html
És hogy hol találkozik a melasztorta és az irodalom? Több helyen is. Ugyanis ez Harry Potter egyik kedvenc desszertje, és Alexia Tarabottinak, a lélektelen vénlánynak is. Mert angol főhősöknek tradicionális angol sütemény dukál. :)
(a szöveg forrása: http://en.wikipedia.org/wiki/Treacle_tart, a kép forrása: http://www.mrappliance.com/blog/tag/treacle-tart-recipe/)
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen · J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve

Vajon kiről mintázhatta Gail Carriger írónő Alexia Tarabotti karakterét? :D
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen

Amikor megláttam ezt a képet, rögtön a könyv ugrott be. :)
http://fuckyeahoctopus.tumblr.com/post/20845595681
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen
Ááááá….Tegnap elkezdtem aztán már a 9. oldalon elakadtam…
-a Természetellenes Személyek Nyilvántartó Hivatala …ebből hogy lesz NYIHA????????Akik olvasták már megosztanák a véleményüket?/ha olvasom mindig egy ló nyerít a fejemben…/
-és utána meg az őzsörét szó,hát 5x olvastam el és nem értettem..mert nem őz-sörétnek olvastam..
-aztán paraplé, kravátli,ingmell,turnűr, és még sorolhatnám:)))
-a néni nem csak élőben volt nagyon funny,de úgy látszik a könyvben is bőven lesz humor..
időnként bele törik a nyelvem,de amúgy elég szórakoztató eddig,igaz csak a 77-ig jutottam…
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen
Tulajdonképpen mit jelent ebben a kontextusban, hogy lélektelen? Halhatatlan?
Kapcsolódó könyvek: Gail Carriger: Soulless – Lélektelen








