!

A titkos kert 262 csillagozás

Frances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kertFrances Hodgson Burnett: A titkos kert

A titkos kert valahol Angliában található, szigorú falakkal, vadul burjánzó növényekkel rejtve a kíváncsi szemek elől. A kastély szomorú és titokzatos urán kívül élő ember ide be nem teheti a lábát. Egyvalaki, a csúnyácska, árva, mogorva kis Mary, mégis megszegi a tilalmat. És a varázslatos természet észrevétlenül átformálja a kislányt, s nemcsak barátokra lel, hanem maga is képes gyógyítani, örököt adni – akár a megszelidített, csodálatos vadon.

Eredeti mű: Frances Hodgson Burnett: The Secret Garden

Eredeti megjelenés éve: 1911

>!
Ciceró, 2009
328 oldal · ISBN: 9789635394852 · Fordította: Kopácsy Margit
>!
Ciceró, Budapest, 2005
324 oldal · ISBN: 9635394853 · Fordította: Kopácsy Margit

5 további kiadás

Hirdetés

Kedvencnek jelölte 84

Most olvassa 2

Várólistán 133

Kívánságlistán 115

Kölcsönkérné 8

Elcserélné vagy eladná

>!
Elcserélhető
edy89 könyve
>!
Elcserélhető
Loralara könyve
>!
1.000 Ft ★★★★★ Eladó
stibor könyve

Népszerű értékelések

+
>!
Chöpp P

Gyermekkorom napsugara. Annyiszor olvastam, és láttam, hogy nem tartom számon. Ha bánatom volt, belekezdtem, vagy csak úgy kinyitottam és beleolvastam. Véleményem szerint az egyik legcsodálatosabb történet, amit az ember lánya csak olvashat. Kötelező kötelezővé tenném!

2 hozzászólás
+
>!
Amrita_noita P

ezt én most nagyon-nagyon… és nem tudok mást mondani, mert fáradt, kialvatlan vagyok, de… holnap korán kelek, meghallgatom a madarakat, friss, reggeli levegőt lélegzem be, és olyan erős leszek mint Dickon. és akkor majd írok hosszabb véleményt.
most csak annyi, hogy kalandos, titokzatos, erőt adó, remek könyv, olyan amit többször is elő fogok venni, ha saját példányom lesz. :) egyszerűen remek.

25 hozzászólás
+
>!
SophieOswald P

Szívmelengető történet testi-lelki gyógyulásról, amelyben nagy szerepet kap egy titkos kert: a természet varázslatos ereje, az állat- (különösen egy vörösbegy) és növényvilág, és amely nem nélkülözi a humort sem.
A fontosabb karakterek mindegyike szerethető, talán éppen különcségük okán is: az öreg Ben Weatherstaff, a mogorva kertész, Dickon, az állatbűvölő, Mary, az elhanyagolt, savanyú kislány, és Colin, a legmaharadzsább modorú kisfiú; de Martha, a jóindulatú cselédlány, Mrs. Sowerby, a mindig vidám, bölcs anya, sőt még Medlokcné és az ápolónő is tetszettek.
Minden korosztálynak ajánlott az olvasása, újraolvasása!

Egyik kedvenc idézetemet jutatta eszembe: „ Ha van egy kerted és egy könyvtárad, mindened megvan, amire szükséged lehet.” – Marcus Tullius Cicero.

+
>!
Dün ×SP

Ki ne vágyna egy kastélyra, ahol felfedezendő szobák vannak (legalább 100!) és egy kertre, ami 10 éve el van zárva mindenki elől…?
Annyira lenyűgöző a történet, hogy ott voltam én is, az újjászülető fák, virágok és a szelíd, ragaszkodó állatok között…
Csodamese, elvarázsolta a felnőttet és a bennem lakozó kislányt egyaránt.

+
>!
Morn

Nehezen rázódtam bele. Látszik, hogy már nem vagyok gyerek, mert nem kötött le annyira, hogy csapot-papot otthagyva olvassam tovább. Később azonban rengeteg gyerekkori emlék jött elő – mikor beszöktünk a mamám kertje melletti üresen álló fákkal és csalánokkal teli „dzsungelbe” ringlót lopni, amit mama később palacsintába sütött; a csigafarmunk ami egy napig élt, mert éjszaka az összes megszökött; mikor a diófára mászva menekültünk a bevadult kutya elől akit később a világ legszelídebb rotija szelídített meg annyira, hogy már simogatni és ölelgetni is lehetett; mikor kiástuk a rég eltemetett cica pulcsiját, amibe a teste volt tekerve és a plüss maci fejét, és utána szétfertőtlenítettek minket; és a többi… Emiatt kapta meg a négy és fél csillagot, amúgy kevesebbet ért volna. Túl vidám volt, túl egyszerű és egy csöppet unalmas is. Tényleg sajnáltam, hogy nem vagyok gyerek, mert így nem tudtam annyira lelkesedni érte… Dickon pedig olyan mint én voltam gyerekként, csak én a lakótelepi kóbor macskákkal barátkoztam meg ha voltam falun, akkor minden állattal. Volt kedvenc tyúkom, talált cica, aki mindenhova követett és Kókusz Rumaromának neveztem el, de mikor már haza kellett mennem, ő is ott hagyta a házat.
Maga a kastély is tetszett, kár, hogy nem fedezték fel jobban, de persze a kert volt itt a lényeges. Ez viszont nem változott azóta sem, egyszer jó lenne eljutni egy ilyen régen lakott, hatalmas kastélyba és bejárni az összes szobáját… Most már ez kell, gyerekként elég volt, ha mama felengedett minket a padlásra, ami tele volt az előző lakók fényképeivel, szárított cseresznyepaprikáival és csizmáival.
Megint elkalandoztam… szokásos nem-értékelés.
Ó, és még azt is elérte nálam, hogy újra szeretnék ugrálókötelezni! :))

1 hozzászólás
+
>!
Jeffi ×SP

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Nagyon tetszett a könyv, bár voltak pillanatok amikor nem volt rá hangulatom. Kedves történet szeretnivaló helyszínnel és szereplőkkel. Igaz Colin-t az elején párszor jól megpofoztam volna, vagy mint Mary fújtam volna rá. Valahogy mindig attól féltem, hogy na most jön egy negatív fordulat (persze ifjúsági könyv, de akkor is, ki tudja nem biztos hogy Happy Endes). Minden esetre nagyon tetszett erejétől a végéig :)

2 hozzászólás
+
>!
Zsálya

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Szerelmes vagyok az írónő minden karakterébe, minden gondolatába és minden papírra vetett sorába. Nagy valószínűséggel a megkopásnak indult fiatalságomat sírom vissza történetei fölött érzett heveny nosztalgiámban, de… Annyira ártatlan és őszinte, annyira tiszta és friss az egész könyv, mint a gyerekek, akik átélik a történetet, és mindehhez még hozzájön az üdeség és elfogódottság, amivel egy angol viseltet az évi átlag 700 milliméteres csapadékhullásban vidoran kizöldült füve iránt. Szinte én is éreztem a varázslatot, és nem csak az állatokat láttam magam előtt, de a tündéreket is, akik megbújtak a bokrok levelei alatt, és segítettek Colinnak.

+
>!
rockdoki

Pont olyan volt, amilyenre a film után vártam – kedves, izgalmas, bájos, és legfőképp szívmelengető. Nem vagyok benne biztos, mert nincs folyton tükör előttem, de mintha végig mosolyogtam volna – igazi napsugár, friss szellő, igazi tavasz.

3 hozzászólás
+
>!
katacita P

juj hát ez a könyv csupa cukiság. kismadarak, kismókusok, kisróka meg kisbárány, ami cumiból szopizza a tejet. mese a javából, de sem ezt, sem a szájbarágósságot nem fogom felróni neki, mert hát mégiscsak gyerekkönyv. tanulságos, barátkozós, ösztönöz a természet szeretetére, arra, hogy meglásd az apró dolgokban az örömöt, a varázslatot. kicsit sokszor hangzott el, hogy a friss levegő milyen csodákra képes, de azért biztos elolvastatnám a gyerekemmel, ha lenne valaha. mert egy kislánynak ez tuti élmény lenne, hogy felfedez egy titkos kertet, egy csomó titkos szobát, elefántcsontból faragott mini elefántot, és beszélgethet az állatokkal.

+

Népszerű idézetek

+
>!
Kata_Bogyo

Azon a helyen, ahová rózsát ültetünk, nem nőhet bogáncs!

Burnett, F. H.: A titkos kert Bp. : Móra, 1985 261. p.

+
>!
Zsálya

– Ó, édesanyám azt szokta mondani: „Egy asszony, amíg tizenkét gyereket felnevel, egyet-mást hozzátanul az ábécéhez. A gyerekek találékonnyá teszik az embert, akár a számtan.”

IX. A legkülönösebb ház, ahol valaha ember élt, 92. oldal

+
>!
Amrita_noita P

– Nézd a lápot! Nézd a lápot!
A zivatar elvonult, az éjszakai szél pedig kisöpörte a vidékről a szürke ködöt és a felhőket. A szél is elült, és sziporkázóan kék ég feszült magasa a lápvidék felett. Mary soha de soha nem álmodott arról, hogy ilyen kék lehet az ég. Indiában lángolóan forró az ég, ez viszont olyan hűvös-kék volt, és majdnem úgy csillogott, mint valami gyönyörű, feneketlen tó vize. (…) Maga a látóhatár széléig terjeszkedő láp is lágy kékségben fürdött, a gyászos lilás-fekete , vagy szörnyű, unalmas szürkeség helyett.

– Igen – felelte Martha vidám mosollyal. – A vihar elvonult egy időre. Az évnek ebben a szakaszában így szokott ez lenni. Egy éjszaka alatt eltakarodik mintha sohasem akarna visszatérni. Azért van ez így, mert közeledik a tavasz. Még messze van, de lassan közeledik.
– Én azt hittem, Angliában mindig esik, és mindig köd van – mondta Mary.
– Jaj, dehogy! – felelte Martha, és a sarkára ült. (…) – Há nem ú' van a'!
– Ez mit jelent? – kérdezte Mary komolyan. Indiában a bennszülöttek különböző tájszólással beszéltek, amit csak néhányan értettek, ezért nem lepődött meg, amikor Martha számára ismeretlen szavakat mondott.
Martha felkacagott, mint az első reggel, amikor találkoztak. – Most megint túlságosan is yorkshiere-i tájszólással beszéltem, pedig Medlockné asszony megmondta hogy nem szabad. (…) Yorkshire a legragyogóbb táj a világon, amikor süt a nap.Megmondtam én magának, hogy egy idő múlva megszereti a lápot. Csak várjon, amíg a rekettye sárga virágba borul, a hanga meg tengernyi, harang formájú lila virágot hoz, és százszámra röpködnek a pillangók, zümmögnek a méhecskék, röpködnek és dalolnak a pacsirták. Már napkeltekor ki akar menni és egész nap kint lenni, mint Dickon.

(48-49. oldal)

+
>!
SophieOswald P

– (…) Édesanyám azt mondja, az a legrosszabb, ami egy gyerekkel történhet, ha soha nem mehet a feje után, vagy ha mindig a saját feje után kell mennie. Nem is tudja, melyik a rosszabb.

201. oldal

+
>!
SophieOswald P

– Ma reggel látogatóba jön hozzám egy fiú, egy róka, egy holló, két mókus és egy újszülött bárány. Azt akarom, hogy amint megérkeztek, azonnal vezessék őket hozzám.

219. oldal

+
>!
Zsálya

– (…) Édesanyám azt mondja, hogy reggelenként félórás nevetéstől meggyógyul még a félholt is.

XVIII. Ne vesztegessük az időt!, 204. oldal

+
>!
Zsálya

A világon semmi sem olyan bűbájos, mint a vörösbegy, amikor a tudományával henceg; és a vörösbegyek szinte mindig ezt csinálják.

VIII. A vörösbegy megmutatja az utat, 84. oldal

+
>!
Zsálya

Ez az eső olyan utálatos, amilyen én voltam valaha – gondolta. – Csak azért esik, mert tudja, hogy bosszant.

XIII. Én Colin vagyok, 134. oldal

+
>!
SophieOswald P

Mary fölnézett az égre, és megpróbálta elképzelni, milyen lenne, ha ráfeküdhetne az egyik kis hófehér felhőre, és elúszhatna vele.

71. oldal

+
>!
OláhBeáta

Az a helyzet a nőkkel, hogy a legátlagosabbak is válhatnak királynővé, és a legkifinomultabb nő is válhat cseléddé – minden csak attól függ, hogy hogyan bánik vele az a férfi, akit szeret.


Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el