Nőket ​néző képek 8 csillagozás

Falcsik Mari: Nőket néző képek

A ​rendhagyó kötetben a költő különböző korokban élő, különböző nációjú, életkorú, szellemi és lelki adottságú, más és más problémákkal küzdő nőknek adja kölcsön a hangját, hogy vallhassanak arról, mikor és hol mit jelenthet, jelenthetett nőként élni.
A 48 fiktív szerző a „nőnek lenn” igen sok verzióját jeleníti meg, a szokványostól a szélsőségesig. Van köztük ötéves lányka Nagykovácsiból, önérzetes idős iparmágnás hölgy a két háború közti Németországból, a celebvilágot megtagadó brit punk-énekesnő, a kistestvéreit a holtak szellemétől óvó mexikói nagylány, gyilkos unalomban élő alabamai háziasszony, mégsem az apácasorsot választó középkori francia nemes kisasszony, megháborodott elméjű világháborús özvegy, akaratos kis exrabszolganő az Indiai-óceán szigetvilágából, extravagáns bécsi jelmeztervező, a netbe belevesző amerikai szájberlány – és még sokan mások. Ezt a tarka nőgyülekezetet nem csupán nemük fogja össze: sorsuk a történelem valamely pregnáns eseményének,… (tovább)

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Scolar versek Scolar

>!
Scolar, Budapest, 2013
112 oldal · ISBN: 9789632444505 · Illusztrálta: Triceps

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

virezma>!
Falcsik Mari: Nőket néző képek

Falcsik Mari zseniális, Falcsik Marit olvasni kell.
A kötet témája a nő. Minden egyes darab három részből épül föl: először is egy vers(ike), hozzá egy életrajz, valamint egy illusztráció (sose tudom, hogy kollázs vagy montázs). Különböző tájakba, korokba, személyiségekbe nyerhetünk bepillantást, például a testével ismerkedő magyar kislány, a New York-i punkénekesnő, a 19 éves barbadosi boszorkány, a bálabutik eladója, sőt egy XXXI. századi bolygóközi kalandornő is megjelenik. A témák között megtalálható az első szerelem, a nagymama hatalmas „dudái”, a családon belüli erőszak, a leszbikus élmények, az öregedés, a rabszolgaság, a házas élet, egyszóval a női lét teljes spektruma (de utálom az ilyen distinkciókat). A fenomenális kitalált alakokhoz (akik talán valamiféle szellemi játék szülöttei) remekül passzolnak Triceps alkotásai, a jól összeválogatott képek és a piros szín ügyes alkalmazása.
Kedvem támadt ilyet játszani!

1 hozzászólás
csucsorka IP>!
Falcsik Mari: Nőket néző képek

Falcsik Mari egy zseni, amit eddig is tudtam, és ez a kötet csak végérvényesen megerősített ebben.

Nem akarom kísérletezésnek nevezni ezt a fantáziajátékot, mert abban, ahogy Falcsik felsorakoztatja ezt a rengeteg nőt és elhiteti velem, hogy mind léteznek, semmi kísérleti nincsen.
És persze azért hiszem el őket, mert léteznek, léteztek. Csak nem Gisszinger Klárinak vagy Rattie Raven Punkternek hívták őket; de mindegyik történet valós. Bármelyik epizód megtörténhet bármelyik nővel, és el tudok képzelni olyan nőt is, akivel minden megesett, egyszemélyben.

Olyan szabadság és szabadosság árad a lapokból, amire szerintem én egész életemben képtelen leszek. A „megbotránkoztató” szót azért nem használnám, de nem találom rá a megfelelőt… lehet, hogy erre a könyvre nincs is.

Az egészben az a legviccesebb, hogy nem tetszettek a versek (abban az értelemben, ahogy vers nekem tetszeni szokott, nem is kell, hogy tetszenek: nem elmerülős, magamra ismerős, magammal vivős szokványos versek ezek!), de mindegyik tökéletesen illett a megformált karakter személyiségéhez, korához. Elképesztő volt, ahogy váltakozott a verselés formája, ritmusa, szókincse – ahhoz mérten, hogy épp ki és mikor beszél!

Szóval a piros betűs személyleírásokat imádtam ebben a könyvben. Néha, miután elolvastam, kiről volt szó, elnézőbben elolvastam újra a versét; volt, hogy lapoztam és eleve ezzel kezdtem és csak aztán olvastam el a verset.

A képek pedig végtelenül érdekes kiállítássá varázsolták a kötetet és én minden nap nagy örömmel tértem vissza erre a tárlatra.

2 hozzászólás
olvasóbarát>!
Falcsik Mari: Nőket néző képek

„- Valóban: mint Vronszkijjal, úgy Kareninnal soha
sóhajtott melle mélyéről s kibámult valahova
az örök Anna, valahova messze, …”

Próbálom feltérképezni, jobban megismerni Falcsik Mari életművét és tetszik, amit olvasok.
Olyan sokféleképpen közelíti meg a nőt, érzéseiben, külsőségeiben, megjelenésében, a számára fontos dolgokban.
„- Hát éppen ez az: sok az igazság és kevés az isten
ebben az én fenséges kommersz tragédiámban

A bevezető versben, A Pygmalion-klub címűben együtt jelenik meg Anna, Rosztova, Psyché, Lili, Júlia és Jolán különböző korok női figurái, akiket nagyszerű férfiak alkottak és sok-sok Falcsik alkotta fiktív nő, különböző korokból következik a kötet folytatásában. Remek válogatás a képekkel kiegészülve, egy összművészeti nőkép, melyet a költő mellett Triceps, a multimédiás alkotó hozott létre.

sophie P>!
Falcsik Mari: Nőket néző képek

Nem tudom, pontosan milyen művészeti ág felől közelítve is kell ezt a kötetet értékelni. „Hiszünk az összművészetben” – hangzik el többször is a kötethez kapcsolódó kiállítás megnyitóján. Pontosabban kiállítás + verskoncert, mondjuk akció.

A költőnő 48 fiktív nőalakot idéz meg. Van hozzájuk leírás (van nevük, városuk, fontos dátumaik, életszituációjuk, stb). És mindegyikhez van egy vers, amit mondjuk ők maguk írtak, mint női személyek verselnek kendőzetlenül (Falcsik Mari hangján, persze). És mindhez van egy-egy kollázs. Az alap a hely, ráragasztgatva, felvillantva az egyéb körülményeket, jelzeteket. És még volna zene is, néha „ad notam”. Szóval komplex, sokrétegű feladvány, és tényleg egyben kell nézni, hogy meglegyen a sámli mind a négy lába.

A legelső darab egyébként – csak úgy mellesleg, nem is az egész kerekhez tartozóan – hat irodalmi nőalakra írott fantázia (Anna Karenina, Psyché, Csokonai Lili, Júlia és Sárbogárdi Jolán). Hogy mi lenne, ha egyszer összejönnének, ha egyszer szóbaáll(hat)nának egymással. Na, pl ez is érdekes.


Népszerű idézetek

sophie P>!

Özv. Harmatta Béláné szül. Decsy Olga,1918, Lugánó, Svejc
A FEJEMBEN JÁROK

Harmatta Béla az I. világháborúban tűnt el a csatamezőn, holtteste sosem került elő. Felesége már korábban is küzdött meszesedő agyi ereivel – e hírre elveszti minden kapcsolatát a valósággal. A legkülönbözőbb helyeken látja megjelenni az ura tetemét: szállodai étterem selyemtapétájából kiemelkedve, parki tóból felmerülve, reggel a duplaágy másik felén. Az özvegy szenved ugyan a rémes látomásoktól, de valami titkos jó érzés is munkál benne: legalább újra láthatja szeretett Bélája alakját. Ha nem volnának a bomlás jelei, örülni is tudna a viszontlátásnak. Felkeres egy spiritisztát, de az csak a pénzét szedi el, Béla ezután is csak holt állapotában jelentkezik Olgánál.

Nem is tudod,
egy szép napon,
egy hulla lesz
a parki uton.

Ki volt, mi volt,
nem is tudod,
nagyon halott,
nagyon halott.

Mit láthatott
vagy hallhatott,
örült-e, mondd,
hogy meghalhatott?

Egy kongadob
kinőtt hasán,
2 barna gomb
a mellkasán,

lábfeje csonk,
a karja bot,
halott robot,
halott robot.

72. oldal

BacchanteBlues P>!

Térdepeltem
és tépelődtem,
tépelődtem,
míg eltépődtem.

40. oldal, Tépéscsináló

sophie P>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Olivetta di Tartino, 1852, Tucson, Arisona, USA
NAGYMAMÁM DUDÁI

Az olasz-amerikai Tartino családba született Olivetta a XIX. század derekán még kisgyerek, nagyszülei nevelik, szülei sehol. Az idősödő házaspár rettegésben tartja a kültelki negyedet, ahol élnek. Vegyesboltot visznek, közel s távol ez az egyetlen üzlet, az erre lakók nem kerülhetik meg. A sokat képzelgő magányos Olivetta versének nem kell fenntartás nélkül hitelt adni, de a házról furcsa pletykák keringenek. Többen esküsznek, hogy be nem tennék oda a lábukat. Furcsamód Tartinóéknak mégis stabil és kiterjedt vevőkörük van. Az asszony egy nap holtan találja az öreget a raktárban: teste összekötözve, nyilvánvalóan a kötél fojtotta meg, de hogy hogyan, mitől, az kideríthetetlen. Olivetta felnövekedvén megörökli nagyanyja boltját és döbbenetes mellbőségét.

Nagymamám dudái megállították
a kocsikat, mikor a Wildwestend úton laktunk.

Nagypapa behívta őket egy jó italra,
amit a nagymamám tálalt körbe.

Közben a dudákat a halántékukhoz
nyomta többször,

mialatt nagypapa a Smith & Wessont
a másik oldalról,

és ők reszkettek, míg a nagymamám
kigombolta a blúzát,

Nagypapa azt mondta, kirázhatjátok
még utoljára.

Én a szénapadlásról néztem őket,
és simogattam a puncim.

De csak a pénzt és a füvet vették el tőlük,
különben senki se sérült.

Azután volt, aki sírt, és volt, aki hetente
fizetésnapokon visszajött hozzánk a Wildwestend útra.

70. oldal

BacchanteBlues P>!

Nos, én Leó által komplex lénynek teremtettem:
szép vagyok, remek nő, okos, érzelmes, kérlelhetetlen
és igazságtudó – ebbe bele kell pusztulni, nincs mese,
ezen nem segíthetett a jó Ljovocska se…

7. oldal, A Pygmalion-klub


Hasonló könyvek címkék alapján

Szabó T. Anna: Elhagy
Gál Hedda: Ősanya
Gál Hedda: Röpkekilenc
Tisza Kata: A legjobb hely a városban te vagy
Flagranti Poeta – Florans Matias: Retel és Hunorka
Tisza Kata: Pesti kínálat
Romhányi József: Nagy szamárfül
Fodor Ákos: Addig is
Petri György: Összegyűjtött versek
Fodor Ákos: Buddha Weimarban