Rózsák ​és lángok 23 csillagozás

Eyvind Johnson: Rózsák és lángok Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Eyvind ​Johnson (1900-1976) Nobel-díjas svéd író regényének alapja az irodalmilag többször is feldolgozott louduni boszorkányper, amely 1634-ben játszódik le, s a huszadik században Aldous Huxley regénye és Ken Russel Boszorkányok című filmje jóvoltából a boszorkányüldözések egyik legismertebb esete lett. A Rózsák és lángok Johnson főművei közé tartozik; barokkosan megkomponált, bonyolult, mégis áttekinthető szerkezetű, erős sodrású nagyepika. Sokhúrú, sok hangon szóló mű, lebilincselő olvasmány. A történet jelképes értelemben is közismert: egy embert üldöznek és megégetnek. Ennek az embernek, Urbin Grainier-nek, a Sainte-Croix-templom plébánosának nagy a bűne: tündöklő szellemű, gyönyörű férfi. Bűnös szépsége, férfiassága, szabad szelleme démonokat kelt életre, s a démonok betörnek a kolostorablakból leselkedő apácák álmaiba. Megindul az ördögűző gépezet – motorja az ellenreformáció ideológiája, fogaskerekei korrupt hivatalnokok, irigy, torz testű papok –, hogy eltapossa… (tovább)

Eredeti cím: Drömmar om rosor och eld

Eredeti megjelenés éve: 1949

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Élő történelem Corvina · Századunk mesterei Európa

>!
Corvina, Budapest, 2000
328 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631349055 · Fordította: Kúnos László
>!
Európa, Budapest, 1976
534 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630707810 · Fordította: Kúnos László · Illusztrálta: Szántó Piroska

Enciklopédia 1


Kedvencelte 2

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 17


Kiemelt értékelések

Kabódi_Ella P>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Én mondom, az embernél nincs gonoszabb állat a földön. Tulajdonképpen ez egy nagyon mai történet. Másféle mesékkel bódítják mostanság a népet – cirkuszt és kenyeret! –, a „tudatlant”, az egyszerit, ám ugyanígy a hatalom és másik kegyetlen istenük, a pénz nevében. Nincs új a nap alatt. Az új kor hajnalán sem volt, és ezekben az időkben, melyeket éppen élünk, sincsen. Vigyázz magadra, ha a kor ellensége vagy. Akkor még inkább, ha van téged miért irigyelni. Ha szebb, sikeresebb, okosabb, elbűvölőbb vagy másoknál: eltaposnak. Kérdés nélkül. Kegyelemre nem igazán számíthat az ember. Ne éljünk olyan tévhitekben, hogy manapság már civilizáltabbak vagyunk. Dehogy vagyunk! Aki gyűlöl, aki irigyel, aki keserű, annak a lelkében olyan fekete és feneketlen kíméletlenség lakik, ami tulajdonképpen elnyeli a józan észt. Azt mondják az a lényeg, hogy legyenek irigyeid, akkor éltél, lábad nyomát megőrzi a föld, értelme van létezésednek. Nos, ilyen áron például az én létezésemnek inkább ne legyen értelme. Azért a kevésért, ami egy átlagembernek van, olyan szúrós szemmel tudnak ránk nézni azok, akik úgy ítélik meg, hogy mindaz a jó, ami nekünk jut, nekik járna helyettünk, hogy én inkább többnyire hallgatok. Az, aki addig a legjobb barátodnak vallotta magát, ellened fordul, ha lesz egy kis szerencséd, amit nem bír elnézni, mert csak addig szeret, amíg felsőbbrendűnek érezheti magát melletted. Ó, sajnos ilyen keserű gondolatokra ragadtatott engem ez a történelmi regény. Nem is csoda, hiszen elképzelhetetlen ostobaságról, könyörtelen csőlátásról, gyűlöletből fakadó, ádáz tettekről szól és a végén valóban, őszintén elborzadtam. Ilyet még az állat se tesz a másik állattal. A legszörnyűbb pedig az, hogy ez a történet valós alapokon nyugszik, valós események ihlették. Úgy látszik, a franciák történelme engem mindig megtalál. A regény nyelvezete annyira gyönyörű, néha komor témája ellenére mosolyogva olvastam, olyan csodálatosan, gördülékenyen tud fogalmazni az író. Azon kívül imádtam, mennyire tudott érzékeltetni. A szereplői éltek. Ahogy váltotta a szemszögeket, úgy váltott stílust és beszédmódot is. Ezzel elképesztett, mert erre tényleg csak a nagyon tehetségesek képesek, és azok is csak ritkán. Az ő karakterei tényleg saját szájukkal szólnak, nem olvadnak egymásba. Nem tudok mást adni rá, mint öt csillagot. Nagyszerű élmény volt. Nem is tudom már, ki ajánlotta nekem és miért, de ezúttal is köszönöm neki.

Chöpp >!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Megható, történelmi háttér mögött játszódó történet volt. A vége különösen tetszett.
„Mindenki, akik virágok által pusztul, lángok által pusztul.”

senhorita>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Hm..nehéz feladat.
Az író zseniálisan meséli el a történetet miközben hitelesen elröppent bennünket egy XVI. századi francia városba. Van egy naplószaga a könyvnek, de emellett azért több szemszögből is megvizsgálja az eseményeket. Sőt a mondandója is tetszett, mert van neki, DE én egy cseppet sem voltam ráhangolva a könyvre. Minél inkább húztam és halasztottam, annál nehezebb volt újra elővennem a könyvet. Ami nem azt jelenti, hogy helyette mást olvastam, nem ááá, egyszerűen megállított. Jó sok álmatlan éjszakám és nyűgős időszakom volt éppen (nem is nekem, hanem a kis Csimotámnak, de persze mi még egyek vagyunk, legalább is ő még így tudja), de ettől függetlenül nem tudott annyira érdekelni a könyv, hogy normálisan fogyasszam és ez roppantul idegesített. Ráadásul könyvtári könyv és ezer éve nálam van, már előre rettegek a könyvtáros nő arcától, amikor holnap visszaviszem a könyvet, akinek a szétcincált Bóbita sem fog tetszeni. Csokit tuti viszek. Ergo a könyv tetszett, de feszt felhúztam magam, hogy miért nem tudom jobban beleélni magam, aztán rájött egy adag lelkifurdi és nyomás, hogy tényleg befejezzem időben aztán írjak róla egy kis szösszenetet mielőtt visszaviszem a könyvet a könyvtárba és közben eltelt pár hónap és azt mondom jó. Ajánlom elolvasásra, csak velem van/volt a baj. Méltatlanul kuksolt több mint 20 évet a könyv a könyvtárraktárába, mert többet érdemel ennél.

SignorFormica>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Ken Russel klasszikus filmje, az Ördögök 1971-ben ennek a könyvnek a nyomán készült. A történetet innen ismertem, vettem a fáradságot, és elolvastam. Tudatosan használt sok nézőpontú regény: Napló, elbeszélés, belső monológ, krónika, történeti beszámoló keveredik a regény lapjain. Politika és fanatizmus. A politika mindig felhasználja a fanatizmust, a vallási tébolyt. A gonoszság, az aljasság az irigységből születik, és a hideg politikai számítás teljesíti be a sötét ösztönök tombolását.

Isten nélkül a szeretetben hinni, a szerelmet megélni bűn, mert a szeretet egyházának rabjai képtelenek elviselni a mások boldogságát. Az apácák kollektív tébolya a test elnyomattatásának lázadása. Johnson az élet ellenségét írja meg metszően pontosan: a szervezett vallás fanatizmusa kivégzőosztaggá válik a politika kezében. Nem véletlen, hogy a regény a nácizmus utáni években jelent meg, megelőzve kiváló társát Huxley Ludlum ördögei című pikírt történeti kommentjét ugyanerről a perről. De Mindkettejüket megelőzte Iwaszkievicz Máter Johannája, ami szintén ugyanerről a perről szól, de ő ott kezdi a történetét, ahol Johnson abbahagyja. Az égetés után. (Ebből is igazi remekmű született filmen: Kawalerowicz: Máter Johanna c. filmje)

2 hozzászólás
Edit91>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

„mindenki aki virágok által pusztul, lángok által pusztul.”

Ezt a regény ú.n." karanténkincsként" tartom számon. Ahogy a könyv évekig (évtizedekig?) porosodott az otthoni könyvtárunk polcán, úgy eme értékelés megírása is elég rendesen váratott magára. Pedig nagyon tetszett. Izgalmas és érdekes, semmilyen más kötethez nem tudnám hasonlítani.
Azokat a regényeket tartom igazán jónak, amivel együtt élek, amikor eszembe jut napközben is hogy vajon Daniel Drouin aktualizálta-e már a jegyzeteit?

A témaválasztás sem mindennapi. A váltott nézőpont, az időbeni ugrások, az elbeszélő személyének váltása együtt járt a stílus váltással is, hol napló, hol feljegyzés, hol monológ formájában bontakozik ki a történet – ez szerintem valami zseniális. Az egyik pillanatban még az íróasztal mellett ülök, a következőben már a vidéki birtokra tartok, hogy hirtelen a templomban találjam magam egy démonűzés kellős közepén. Néhol megmosolyogtatott, máskor elborzasztott vagy éppen megríkatott. Egy pillanatig sem unatkoztam, a legmegrázóbb fejezet számomra a párbeszéd volt a sötét szobában.

Nagy kár hogy ilyen kevesen olvasták/olvassák,én mindenképpen ajánlom mindenkinek!

Tiszavirág>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Íme egy véletlenül választott könyv. Történelmi-romantikust a gondolván gyűjöttem be. Kiderül, hogy történelmi és dráma. A középkori boszorkányüldözést dolgozta fel a svéd, Nobel-irodalomdíjas szerző. Bárkit, még egy papot is megvádolhattak démoni szerződéssel, a gonosz szolgálatával. A vádlók pedig szerzetesnők. Vagy hatalom ágyból buzgólkodó kisvárosi világi vezetők. Különbözni bűn. Véleményt hangoztatni is. Abszintot inni és képmutatni kötelező. Félni mindentől és mindenkitől, az a normális. Három mesélője van a történetnek, csavarosan forgatva az események számlát. Néha teljesen félrevezető betétekkel, hogy vajon mi a fő eseményszál. Amikor viszont megmutatkozik, onnan nincs menekvés. Muszáj végig fogni, kapaszkodni és sodródni. Nehéz olvasmány és tanulságos. Fájt a végkimenetel.

chamichaze>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Nem ismertem a sztorit korábban, de ez a könyv állati kellemes meglepetés volt. Nagyon érdekes a szerkezete. Daniel Drouin figurája fogja össze a történetet, ami nem az ő története, de mégsem tud függetlenedni tőle. A napló jegyzetei nagyon jól működnek. Egyszerű ember, aki hivatalnoksága mögé bújva próbál lavírozni a jó és rossz között. (Az rész, amikor elindul egy különleges vacsorára nagyon jó. Egyszerű példa arra, amikor az ember sejti, hogy mi lenne helyes, de nincs benne elég, hogy ki tudjon állni bármelyik oldalon is, ezért csak sodródik és racionalizál. Ez olyan megnyugtatóan hétköznapi és pont ezért hátborzongató.) A fülszövegből kiderül, hogy többen is feldolgozták a témát, kíváncsi lettem a többire is. De ez a könyv magában is bőven megállja a helyét.

fámmesi P>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Nagyszerű regény, górcső alatt a 17. sz.-i Fr. o. társadalmi berendezkedése, polgáriasodó lakossága, hit és eszmerendszere, vagy az ezt fel-, és kihasználó hatalmi rendszer. Férfi és nő kapcsolata, egy akkoriban modernnek mondható családfő megközelítésében. Utaztam, köszönöm.

Képopera>!
Eyvind Johnson: Rózsák és lángok

Szerintem az egyik legjobb fricska benne „Az ördög csak latinul tud?” kérdés.


Népszerű idézetek

bordeaux I>!

A bíró nem szabadabb a rabnál; kevésbé szabad: fogva tartja az, akit elítél.

226. oldal

bordeaux I>!

A jövő nem élet, a jövő, amíg múlttá nem válik, semmi. A múltnak mindig akadnak bírái, újabb és újabb bírái. A jövő legjobb esetben reménység, de hogy a reménységből mi valósul meg, arról semmit sem tudunk.

228. oldal

Kabódi_Ella P>!

Igyekszem gyakorolni, hogy ordítás nélkül elviseljem azt, ami van, és azt, ami közeledik. Vagy arra gondolok: amikor majd elérkezik a legrosszabb, amit most készítenek elő, addigra kiordítom magam. Akkor már nem lesz értelme az ordításnak. Addigra megismerem az ordítás minden lehetőségét, ami jobbá vagy kisebbé teszi fájdalmamat: akkor megszűnnek ezek a lehetőségek. Akkor abbahagyhatom az ordítást. Ez az én logikám, és ez is gyermeteg. És fáj.

469. oldal

senhorita>!

„Öreg barátomból, akinek az oldalán hűségesen kitartottam mindazok szörnyűségek során, melyek boldogtalan városunkban történtek vele, utoljára még a felcsapó lángokba előrezuhanó testét láttam, azután elborította a füst. Emlékszem, a számba peregtek a könnyek. Fel kellett emelnem az arcom, és felszegnem az állam.”

VÉGE

519. oldal

Chöpp >!

Mindenki, aki virágok által pusztul, lángok által pusztul.

bordeaux I>!

Mindenki, aki embert öl, gyilkos csapásával magát is megöli. Mindenki, aki embert éget, maga is megég.

21. oldal

Kabódi_Ella P>!

Első Daniel Drouin, mint mi valamennyien, a világ középpontjában élt: a maga életében.

8. oldal

Kabódi_Ella P>!

Mindenki, aki börtönt épít, rab lesz maga is, mert kitéphetetlenül beleépül tömegébe. Mindenki, aki rabot őriz, önmaga egy részének foglára. Mindenki, aki fejedelmeket imád, önnön lelkének megálmodott fejedelmét imádja. Mindenki, aki börtönt rombol, mások által önmagát próbálja felszabadítani. Minden valóságos bűn az emberiség elleni vétség. Másféle bűn nincsen: éhség van, játékok vannak, betegségek vannak. E korai stádiumban, az őshomályt még szorosan övező szürkületben, nem tudjuk pontosan, mi a bűn.

28. oldal

senhorita>!

„Daniel Drouin, aki a város legmagasabb rangú polgári tisztviselőjének, de Cersay úrnak, a tartomány főbírójának hivatalában volt assessor, azaz hivatalnok, és akit olykor tanácsos úrnak, vagyis conseiller-nek titulálnak, egy alkalommal néhány olyan szó kimondására ragadtatta magát, amelyek a történet ránk maradt dokumentumai közül korántsem a legostobábbak.”

(első mondat)

Anyechka I>!

Két pohara van, egy nagyobb és egy kisebb, melyeket mind az Istenben boldogult Poussaut atyának, mind a „Sánta” Jehan Minet atyának megmutatott és meggyónt. Mindketten azt mondták: Poharat tartani nem bűn. Szép poharak ezek, ennyi maradt az életéből: emlék, melyet nézegethet, kezébe foghat és a fény felé tarthat. Sok nehéz évet végigcsináltak, de most már eltávozott tőlük a bánat. Összesen négy pohara volt, de kettő, egy nagy és egy kisebb, a földre esett. Nem, gondolta, az egyik a falra esett. A kéz, Isten is úgy akarta, felemelkedett, és a pohár, a nagyobbik, a falnak repült; Jézus segedelmével darabokra tört.

89-90. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Henryk Sienkiewicz: Quo vadis?
Selma Lagerlöf: Jeruzsálem
Umberto Eco: A rózsa neve
Ernest Hemingway: Búcsú a fegyverektől / Akiért a harang szól
Kertész Imre: Sorstalanság
Erich Maria Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan
James Clavell: A sógun
Jókai Mór: Mire megvénülünk
Mika Waltari: Szinuhe
Dallos Sándor: Aranyecset