A Diadalív árnyékában 264 vélemény







Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
A regény cselekménye 1938–1939-ben játszódik, a második világháború baljósan ellentmondásos légkörében. Az emigránsok áradata Párizs felé indul. Ravic doktor német koncentrációs táborból szökött át. A menekülő orvos sorsában, viszontagságaiban találkozhat az olvasó a fény és árnyék, szerelem és prostitúció, becsület és aljasság, igaz emberség és ocsmány besúgás minden válfajával.
Remarque regénye jó értelemben vett bestseller, a könyvét cselekményesség, életszerű párbeszédek jellemzik, túlfűtött erotikája és itt-ott hatásvadászó izgalomkeresése ellenére ezt azzal éri el, hogy minden sorából kiérzik a kisemberek iránti őszinte rokonszenv s az elnyomók elleni gyűlölet.
Remarque legjobb regényeit következetes antimilitarista és antifasiszta állásfoglalás, cselekményesség, életszerű párbeszédek és figurák jellemzik, későbbi művei (Az égnek nincsenek kegyeltjei; Lisszaboni éj; Árnyékok a paradicsomban stb.) azonban nem haladják meg a szórakoztató irodalom színvonalát.
| Kiadás | ISBN | Oldal | Fordította | Illusztrálta | |
|---|---|---|---|---|---|
| 448 | Szinnai Tivadar | Ugrás | |||
| 448 | Szinnai Tivadar | Ugrás | |||
| 9630715732 | 486 | Mészáros Klára | Ugrás | ||
| 9633070791 | 486 | Mészáros Klára | Ugrás | ||
| 9633695201 | 480 | Mészáros Klára | Ugrás |

Most olvassa 9
Várólistán 99
Kívánságlistán 21
Elcserélné vagy eladná
Aktuális kihívások
| Kihívás | Résztvevők | Véget ér | |
|---|---|---|---|
| Olvassunk orvosregényeket! | ★ | 80 | 2012. december 31., 23:50 |
| Akarsz NAGY lenni? | ★★★ | 241 | 2013. december 31., 23:59 |
| Olvassuk Remarque műveit! | ★ | 24 | 2015. április 3., 18:23 |
Népszerű értékelések
Egyszer Hemingway szemére vetették, hogy műveiben folyton isznak az emberek. Erich Maria bizonyára védelmébe vette volna amerikai kollégáját, hiszen ő sem marad le könyvében, a szeszes helyzetek ecseteléséről. Ez nem alkoholizmus, csupán életforma, bevett szokás.Amerikában munka után elmennek az emberek egy bisztróba, bedobnak pár sört, néhány dupla „ kerítésszaggatót ”, lazítanak. Franciaországban már a gyerekeket is ,könnyű vizezett borral „nevelik”. Mindenesetre én is megkívántam a calvadost, annyit emlegeti Remarque.
Ravic az emigráns orvos, lakás és vagyon nélkül tengődik Párizsban, néha felcsíp egy nőt, sorsa az egyedülállók sivár életét tárja elénk. A francia állam nem ad menedéket sem papírokat a túléléshez, az elkapott politikai menekülteket páros lábbal rugdalja ki az országból. Ez a „kedves ” gesztus, olyan korrupciót és sötét üzelmeket indít el a galloknál,hogy maguk a franciák vallják be : romlottabbak vagyunk a németeknél is. Ez az állapot erősen rányomja bélyegét az emberi kapcsolatokra ,hiszen mindenki kapaszkodóra, társra vágyik. De amilyen határozott operálás közben Ravic, annyira bátortalan, ha magánéletéről van szó. Nem tudja, de talán nem is akarja megtartani Joant, olyan se veled ,se nélküled állapot, ezért lesz tragikus a kapcsolat.
Ha az a szerelem, hogy végig civakodnak a műben, nem kérünk belőle. Amúgy a félelemről, a kiszolgáltatottságról, monumentális emlékművet alkotott az író és ez önmagában is jelentős művé avatja könyvét.
Már az első oldalaknál tudtam, hogy ez a könyv kedvenc lesz. És így is lett! Olyan hangulata van ennek a könynek, hogy ezt nem lehet szavakkal elmondani. Jó volt ott lenni a borús, esős Párizsban. Mintha direkt esős napokra írták volna ezt a könyvet. Ravic nagy szerelmem lett. Joan-t viszont nagyon utáltam! Állatira idegesített az állandó nyavalygásával és a viselkedésével. Nem tudtam sajnálni a végén sem. A Calvados mellett nem lehet elmenni szó nélkül, szívesen ittam volna olvasás közben. Na, majd legközelebb. Mert van egy olyan érzésem, hogy nagyon sokat fogom még ezt a könyvet olvasni.
Ez egy nagyon jó regény. Lehetett volna. Hogy miért? Mert a történelmi hátteret, hangulatot hűen festi le, nekem az is tetszett, ahogy a korabeli Párizs forgatagát leírja benne a jellegzetes figurákkal, kéjnőkkel, alvilági alakokkal és a menekültekkel. A Haake- szálnak sokkal hangsúlyosabbnak kellett volna lenni, nem pedig tízszer megismételni e fura szerelmespár nyavalygásait, döntésképtelenségét. Már sokan jelezték előttem, és maximálisan egyet tudok vele érteni, hogy az arányokkal volt itt a baj. Sajna. Ott kezdetm el igazán pergetni a lapokat, ahol (SPOILER talán) a leszámolás történik a volt kínzóval, és szerettem azokat a részeket, ahol az illegalitásban praktizáló orvos találkozik a betegekkel. Ezt a részt is jobban kibontottam volna, akarom mondani, szívesebben olvastam volna róla. És nem Joanról, nem tudott szimpatikussá válni. És Ravic is vesztett imidzséből, ahogy a sztori haladt előre. A legkellemesebb figura számomra Kate-é, akit Ravic operált, na ha vele lett volna egy kis afférja a dokinak, az lett volna igazán nem hétköznapi csavar. De hát nem lehet minden kerek. A kihagyott lehetőségek miatt szigorúan csak négyes.
8 kommentAz első oldalak elolvasása után azt éreztem, hogy na ez aztán a nekem való könyv, biztos hogy kedvenc lesz belőle. Aztán viszonylag hamar elakadtam. Bár a mű alaphangulata és realitása magával ragadott, a Joan-nal folytatott érzelmi huzavona nem igazán kötött le. Érdekes volt a háború előtti Párizsról olvasni és betekinteni az emigránsok életébe.
leginkább annyira emlékszem, hogy na még egy oldalt, na még egyet…aztán egyszer csak vége lett. persze amúgy is tisztában vagyok vele, hogy tetszett, de nem tudom miért. talán a hangulata fogott meg. és azóta is calvadost akarok inni.
[és van egy jó, illetve egy kevésbé jó fordítása(szinnai tivadar, mészáros klára)]
Jó könyv! Egyáltalán nem bántam a vele töltött időt és gyanús, hogy ebből egyszer még újraolvasás lesz. Igen -„Megvolt a bosszú és volt szerelem is.” Nyomasztó atmoszférája ellenére is tetszett érzékletes hangulata, életszerű és idézhető gondolatvilága. Szerettem volna kiírni és feltenni ebből a könyv adatlapjára, de ott már elmondatott minden. Kicsit átitatott és főbe kólintott a reménytelen, kilátástalan szomorúság, ahogy egyre közelebb jött az elkerülhetetlen világégés, és az oldalakon „átszürcsölgetve” a részegség búskomor fajtája vett erőt rajtam.
Kezdetben zavart a mérhetetlenül sok raviszkolás, de szerencsére az első ötven oldal után már nem foglalkoztam ezzel, elmosta a „Calvados”. Ravic így, meg Ravic úgy! Ha jobban belegondolok, erre kihívást lehetne építeni a Molyon :D – (Számold össze, hogy hányszor szerepel a főhős neve a regényben! ÉS… Hanyas oldalon jelenik meg az a legtöbbször. Találj minél több oldalszámot, ahol nem jelenik meg a doki neve! Kitüntetés az nem lenne, de a helyes megfejtők között kisorsolásra kerülne egy üveg nami? … szóval így.)
Á, milyen értékelés ez? Nem vagyok megelégedve! Csak tudnám, mihez is nyúlhatnék, ami jobb fajtájú értekezésre inspirálhatna?
Éppen jó volna valami vigasztalásul…
Namindegy! Valahogy elnyomom a keserűségemet. – Hoppá! Egy Calvados rendel! Holnap pedig már új nap, új könyv és új értékelés jön!
Salute!
3 kommentNagyon érdekes szerkezetű regény, a háborús készülődés, a nácizmus, az agresszió kritikáját kifejtő, azok felé rendkívül ötletes görbe tükröt tartó, ugyanakkor majdnem bestsellerszerűen megírt részeket folyton megtöri a mindezek árnyékában kifejlődő szerelem hosszas bontogatása. Ez utóbbival van a bajom: túlságosan impresszionista a kibontása és többször valószínűtlen magasságokba szárnyal, mondhatnám szenvelgős. Valahogy nekem már sok volt a leírása. Nem maga az érzelem, az nyilván az ilyen élethelyzetekben még a „normálisnál” is erősebb szerepet tölt be az emberben, hanem inkább a megélése. Talán a kevesebb több lett volna ezekben a részekben.
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Amennyire tetszett az eleje, kb. annyira laposodott el számomra a közepe…. Baromi nyomasztó hangulata van, és a sok ismétlődő helyzet…. Amennyire szimpatikus volt Ravic az elején, kb. annyira vált unalmassá, nyápiccá, fatökűvé ő is a közepe felé… Mikor deportálták vártam, hogy lesznek izgi részek, hogy hogy keveredik vissza, erre átugorják… Joannak pedig már az első találkozás után 10 perccel lezavartam volna 1 stricimaflást, és nem lett volna annyira búvalb@szott…. Nem tetszett, csak a feléig.
6 kommentJól megírt regény, (persze nem mindegy kinek a fordításában, de a Szinnai Tivadar féle fordítás nem okozott magyartalansági problémákat :) ) szimpatikus főszereplővel, aki határozott, férfias, érző mégis közömbös.
A fülszövegben említett túlfűtött erotikával nem találkoztam, de egyáltalán nem bánom. :) A szerelmi történet számomra végig a háttérben húzódott meg, jobban érdekelt, mi lesz a főhős sorsa. Örülök, hogy olvastam. Egyszer tuti fogok emiatt a regény miatt egy calvadost inni. :)
Gyönyörű könyv, minden betűjét imádtam. Leírhatatlan az a ködös, misztikusan borús, füstös hangulat, amely az olvasóra telepszik, mint egy esős októberi nap. Mindig egy elfojtott, üresen kongó visszhang jut az eszembe róla…
Kiderült, hogy véletlenül épp egyszerre olvassuk barátnőmmel, és ennek örömére azonnal elmentünk calvadosozós estét tartani egy füstös, sötét kocsmába a könyv tiszteletére. :-) Megérdemelte. Akinek tetszett, annak A fekete obeliszket ajánlom még. Az nem ennyire befordító, viszont kiderül, hogy mennyi irónia van az íróban.
Megnéztem a filmet is Anthony Hopkins-szal. Adaptációkhoz csak nagyon óvatosan nyúlok, mert szinte mindig csalódás, és sajnos ez sem volt kimondottan kivétel, bár jó próbálkozás, és volt néhány jó pillanata.
1 kommentNépszerű idézetek
A lét valósága egyszerű és triviális. Csak a fantáziánk lehel életet belé. Attól lesz a szárítókötélre aggatott fehérneműkből az álmok felvont lobogója.
Ha két ember szereti egymást, az mindennél fontosabb, az csoda és a legtermészetesebb dolog ezen a világon… szerelem nélkül legföljebb szabadságos halottak lehetünk csupán, néhány adat, meg egy véletlen név, és semmi több, akár meghalhatunk…
Nem kellenek a magyarázatok. Minden magyarázat olyan másodosztályú. Érzelmekben amúgy sincs magyarázat. Csakis cselekedni lehet.
A megbánás a leghaszontalanabb dolog ezen a világon. Visszahozni nem lehet semmit. Ha lehetne, szentek lennénk valamennyien. Az életnek nem állt szándékában, hogy tökéletessé formáljon bennünket.
Elment a többiekkel, és megtanulta az első leckét. Segíts, ha tudsz; tégy meg mindent, amíg lehet – de ha nem tehetsz többé semmit, felejts!
106. oldal
Boldog vagyok, és szeretném, ha te is boldog lennél. Én tökéletesen boldog vagyok. Veled ébredek, és veled alszom el. Mást én nem tudok. A fejem mint az ezüst, ha magunkra gondolok, máskor meg, mintha hegedű volna. Minden utca velünk van teli, olyan ez, mint a muzsika, közben néha más emberek is beszélnek, meg képek peregnek, mint a filmen, de a muzsika akkor is ott van. Mindig.
11.
(…) egy csomag könyvet rakott az ágy mellé az asztalra. Két napja vette, hogy legyen mit olvasnia, ha nem tud aludni. Fura dolog ez a könyvekkel – az isten tudja miért, egyre fontosabb helyet foglalnak el az életében. Mindent nem pótolhatnak, persze, de olyan mélységekig is eljutnak, mint semmi más. Még emlékezett rá, hogy az első években kezébe sem vett könyvet; ami a valóságban történt, úgyis elhalványított mindent. Most azonban valamiféle falat emelt belőlük – ha meg nem védhetik is, legalább támaszkodhat rájuk. Sokat nem segítettek, de megoltalmazták a végső kétségbeeséstől, akkor, amikor visszaűzhették volna a sötétségbe. És ennyi elég is.
355. oldal (Európa Könyvkiadó, 1979)
A magány, az élet örökösen visszatérő refrénje. Nem rosszabb és nem is jobb sok másnál, csak több szót vesztegetnek rá. Mindenki magányos, és senki sem egészen az. Váratlanul megszólalt egy hegedű, mint egyszer régen, alkonyatkor. Egy kert is volt valahol, Budapesten, valamelyik magaslaton. Gesztenyefák nehéz illatát hozta a szél. Egy szempár világít az alkonyatban, és az álmok, mint a bagolyfiókák, ott gunnyasztanak máris a válladon. Sosemvolt éjszaka.
72. oldal
A legjobb jellemek a cinikusak; és a legkevésbé elviselhetők az idealisták.
82. oldal



