!

A két Lotti 1139 csillagozás

Erich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két LottiErich Kästner: A két Lotti

Melyik gyerek nem gondolt még arra, mennyire jó lenne egy ikertestvér, aki úgy hasonlítana rá, hogy még az édesanyjuk sem tudná megkülönböztetni őket? Nos, Kästner regényében két ilyen kislányról van szó. Ráadásul még nem is ismerik egymást, mert szüleik régóta elváltan élnek, s egyik az apjánál, másik az anyjánál nevelkedik. Az ikrek egy gyermeknyaralóban találkoznak, és rájönnek, hogy testvérek. Hasonlóságuk sok mulatságos bonyodalmat okoz, de a két kislány komolyabb dolgot tervez: ki akarják békíteni az elvált szülőket, s ezért szerepet cserélnek. Hogyan viselkedik mindegyik a megváltozott élethelyzetében, és miképp sikerül tervük végrehajtása – erről szól A két Lotti könnyes-vidám története.

Eredeti mű: Erich Kästner: Das doppelte Lottchen

Eredeti megjelenés éve: 1949

>!
Móra, Budapest, 2011
124 oldal · ISBN: 9789631189780 · Fordította: Tóth Eszter, Török Sándor
>!
Móra, Budapest, 2007
124 oldal · ISBN: 9789631182620 · Fordította: Tóth Eszter, Török Sándor · Illusztrálta: Walter Trier

17 további kiadás

Szereplők népszerűség szerint

Lotte Körner · Luise Palffy

Hirdetés

Kedvencnek jelölte 149

Most olvassa 12

Várólistán 43

Kívánságlistán 17

Kölcsönkérné 2

Elcserélné vagy eladná

>!
★★★★★ Eladó Elcserélhető
Macskabéka_Nicole könyve
>!
Elcserélhető
Mariann_ könyve
>!
Elcserélhető
vikus22 könyve
>!
600 Ft ★★★★★ Eladó
toti könyve
>!
★★★★★ Eladó Elcserélhető
Pferenc könyve
>!
Elcserélhető
Dzsenszy könyve
>!
1 Ft ★★★★★ Eladó Elcserélhető
Anita_Hanák könyve
>!
Elcserélhető
ElisaJ könyve
>!
500 Ft ★★★★☆ Eladó Elcserélhető
Gelso könyve
>!
Elcserélhető
Móni417 könyve
>!
Eladó Elcserélhető
Sempere_Targaryen könyve
>!
1.200 Ft ★★★★☆ Eladó
Lilluska94 könyve
>!
Elcserélhető
bodimarianna könyve
>!
300 Ft ★★★★☆ Eladó
hispan könyve
>!
700 Ft ★★★★★ Eladó
domimi könyve

Népszerű értékelések

+
>!
Röfipingvin MP

Az első könyv volt, amit én kértem. Nem kaptam karácsonyra, szülinapra, névnapra, akármire. Nem. Hazajöttem hittanról (ott láttam egy lánynál a könyvet) és megmondtam, hogy én ezt szeretném. Nagyon.
És láss csodát: este apa evvel a könyvvel jött haza.
Mondanom sem kell, hogy rögtön elkezdtem olvasni, majd lámpaoltás, de a könyv a párnám alatt. Amint úgy éreztem, hogy szülői veszély nem fenyeget könyv elő, lámpa fel és olvasás…Mindaddig, amíg újfent le nem kapcsoltatták a lámpát… Arra a hülyeségre hivatkozva, hogy másnap iskola. Felnőttek….

8 hozzászólás
+
>!
Stone P

Nagyon kislánykori kedvenc. Rémlik, hogy van egy másik pöttyös könyvem is, de azt nem szerettem. Ezért viszont nem azért voltam, oda, mert pöttyös. Igazán humoros az egész, és nagyon jó, hogy megmagyaráz dolgokat a lábjegyzetben (amiről sokáig képzeltem, hogy lábszaga is lehet), ha olyan szó kerül elő, amit egy gyermek nem ért és hátul itt is ott van, hogy lehet kiejteni idegenül az idegen szavakat. Az ötlet, hogy egy ikerpár kicseréli önmagát és átveri a világot, nagyon tetszett. Mindig is szerettem az okos átveréseket, és még most is lehet pityeregni a könyvön, mert a vége olyan boldog és egy mesének igenis boldognak kell lennie. Közben, meg így felnőtt fejjel olvasva, elég kemény a mag. Ez a válás dolog félelmetes ügy, gyerekként, felnőttként egyaránt. Humor dolgában is ügyes mese. Na, Kästner nagy mesélő és kész!

2 hozzászólás
+
>!
Fairy

♥♥♥Még általános iskola alsó tagozatába jártam,amikor az osztályfőnöki órán a tanárunk mindig felolvasott nekünk a könyvből.Emlékszem milyen izgatottan vártuk az órákat,hogy megtudjuk,hogyan alakul a két cserfes kislány sorsa.Talán ezért is lett gyermekkorom egyik legszebb és kedvenc könyve.Nagyon szép történet a gyermeki álmokról és a testvéri szeretetről.♥♥♥

7 hozzászólás
+
>!
emotive

Van egy bejegyzés a könyvem elején. A nagymamám írta, 1997-ben, idézem „A szép bizonyítványodért sok szeretettel” Nem igazán szoktam olyan könyvet kapni, amibe írnak, így már csak ezért is nagy becsben tartom ezt a kis könyvecskét. No, meg mert ez a történet annyira édes, még felnőtt fejjel is, hogy néha muszáj újraolvasnom. Vannak olyan pillanatok, amikor csak úgy beugrik nekem egy-egy jelenet, mondat a könyvből. Olyankor mindig érzem, hogy újra kézbe kell vennem. Valahogy én is gyerek leszek megint. Nagyon jó érzés.
(A beragasztott világítós tetkókra ránézni is az, megmosolyogtat, de hogy hogy lehettem ilyen barbár… könyvbe ragasztgatni. ejnye :D )

+
>!
madárka 

Ezt a könyvet rongyosra olvastam kislányként, és még most is egyszerűen elvarázsol. Imádom. Azóta minden nyáron várom, hogy én is megismerjem az ikertesómat, aki a Föld másik végén lakik.:$

+
>!
sztimi53 P

Hát nagyon szerettem a két Lottit, ezt hoztam ki talán legtöbbször a könyvtárból. Amikor pár éve megjelent újra, sajnos nem pöttyösen, szereztem egy saját példányt. Mindig írom, hogy imádom a testvérsztorikat, hát ezek ráadásul különleges testvérek, ikrek. Szép mese, és valahol szerintem minden gyerek erre vágyik, akinek szétszakadt a családja. A Nagy Reunion regény. Kár, hogy Hálivud elcsépelte.

+
>!
Maya 

Gyerekkoromba valahogy kimaradt nekem ez a könyv. Aztán a lányaim megkapták ajándékba. NAGY akarok lenni végre, ezért, ha már kéznél volt elolvastam.
Mindig szerettem az ikreket. Gyerekkoromban eljátszottam azzal a gondolattal, hogy van egy ikertestvérem, akivel szükség esetén „kicserélhetjük” egymást. (Például, amikor felelni kell, egyik bizonyos tantárgyakat tanulna, a másik egyebet.) Itt is ötletes volt a csere, a gyerekek találékonysága egy – számukra óriási – probléma megoldásdában.

+
>!
Lexy

Emlékszem, anyukám hónapokig járt ezután a könyv után, annyira vágytam rá, aztán végül megkaptam és néhány óra alatt el is olvastam. Most is ugyanolyan nagy örömmel kezdek bele az olvasásába, mint kiskoromban. Most is ugyanolyan szeretettel tölt el az olvasása, mint azelőtt. Örök kedvencem marad. :)

+
>!
SophieOswald P

Ez valahogy kimaradt gyerekkoromban, pedig a történet ismerős volt (a hugicám olvasta és elmesélte, aztán több filmváltozatát is láttam).
Most mégis újdonságként hatott, elsősorban az író „hangos” véleménynyilvánítása a szülői felelősségről, önzésről, válásról stb. (amit néhol már kioktatásnak kezdtem érezni).
De a történet nagyon eredeti az elválasztott ikerpárról, akik kicseréli egymást és szüleiket.
Vidám, fordulatos és megindító.
Legalább annyira szól a gyerekeknek , mint a felolvasó szülőnek/felnőttnek.

+
>!
Aurore P

Nem akarok túlozni, de szerintem ez volt az a könyv, amely végérvényesen és menthetetlenül megszerettette velem az olvasást. Emlékszem, egy délután anyukám hazahozta nekem „csak úgy” (bár tavasz lehetett és a születésnapom környéke). Nem tudom, azonnal rávetettem-e magam, de jól hangozna kétségtelenül, ha azt mondanám, így volt. :) Mindenesetre az biztos, hogy ez volt az első könyv, amit magamnak olvastam – otthon a faládán –, és egyszerűen nem bírtam letenni, mintha csak valami krimi volna. Persze gyerekként fogalmam sem lehetett még arról, mi az a krimi. Elbűvöltek a rajzok, a történet, a tény, hogy Kästner bácsi szinte kis felnőttekként szól hozzánk (ld. a kiszólás a Shirley Temple-ről). Talán a mai fejemmel nem lenne sem öt csillagos, se nem kedvenc, de mivel akkor annyira elbűvölt, még ha sok mindenhez erőltetnem is kellett magam, hogy értsem – Lotte álma –, és mivel a mai napig megmaradtak belőle markáns mondatok, amik beugranak, belém égtek, nem mondhatok egyebet, mint hogy meghatározó könyv az életemben, és örökre kedvenc marad, amíg világ a világ. Sok ilyen jót kell(ene) olvasnia mindenkinek, amikor még kicsi, érzékeny és képlékeny, és nem pedig olyan kérges, mint a mostani jómagam. Köszönjük, Erich Kästner!

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

+
>!
BZsofi +SP

– Az anya olyan orvosság, amilyet nem kapni ám a gyógyszertárban!

Tizedik fejezet.

9 hozzászólás
+
>!
Izolda A×+SP

– Jövök már! – kiabál Luise. – Öregember nem gyorsvonat!

7.

+
>!
Aprile

Az anyának – bármilyen is a gondja – elsősorban az a kötelessége, hogy gyermekét ne engedje túl korán kiűzetni a gyermekség paradicsomából.

107-108. oldal

++
>!
jevus 

Ha a felnőtt, aki vállatok felett kukucskált, a Shirley Temple példáját és az összefüggést Luise és Lotte szülei és válásuk között nem értette meg, akkor adjátok át neki meleg üdvözletemet s azt az üzenetet, hogy a világon nagyon sok az elvált szülő, és nagyon sok a gyerek, aki szenved ettől! És nagyon sok olyan gyerek is van, aki attól szenved, hogy a szülők nem váltak el.

Ötödik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Shirley Temple
+
>!
poggi P

– A helyzet nem mentes némi csiklandósságtól, ugyebár? Az egyik lakásban ül egy nő, akivel már, a másikban egy, akivel még nem vagy összeházasodva!

123. (Tizenegyedik fejezet)

+
>!
poggi P

Ha a könyvnek ezen a pontján egy felnőtt belepillantana a vállatok felett a szövegbe, és így kiáltana: "Nahát, ez az ember! Mindenre, ami szent: hogyan beszélhet ilyen dolgokról a gyerekeknek!" – akkor, kérlek, olvassátok fel neki a következőt:
Shirley Temple hét-nyolc éves korában már világszerte híres filmcsillag volt, és a filmgyárak sok millió dollárt kerestek rajta. Ha azonban Shirley Temple meg akart nézni egy Shirley Temple-filmet az édesanyjával, nem engedték be a moziba. Túl fiatal volt. Megnéznie tilos volt a filmeket. Csak szerepelnie lehetett bennük. Azt engedélyezték. Ahhoz elég idős volt.

51. (Ötödik fejezet)

Kapcsolódó szócikkek: Shirley Temple
+
>!
jancsibohi +SP

Ön egész életében fiatalabb lesz, mint amilyen én valaha is voltam.

118. oldal

+
>!
poggi P

– És most mi történik?
– Semmi.
– Semmi?
– Semmi! Amennyiben maga nem tartaná a száját, levágom a fülét, kedvesem.

29. (Második fejezet)

+
>!
poggi P

Pepike megcsóválja a farkát, és buzgón üget Palffyék asztalához, hogy Luisét, régi barátnőjét üdvözölje.
Igen ám, fityiszt, sőt kutyafityiszt! Amint az asztalhoz ér Pepike, megszaglássza a kislányt, és üdvözlés nélkül, sürgősen visszavonul az udvari tanácsos úrhoz.
– Micsoda hülye állat – jegyzi meg amaz haragosan. – Nem ismeri meg a legjobb barátnőjét! Mert néhány hétig vidéken volt. Az emberek meg csak beszélnek nagy képűen az állatok csalhatatlan ösztönéről!
Lotti azonban ezt gondolja magában: „Szerencse, hogy az udvari tanácsosok nem olyan okosak, mint a kutyák!”

48. (Ötödik fejezet)


Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el