!

Shakespeare mesék 90 csillagozás

Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék
Könyvtár

Sokáig azt hitték, és talán még ma is sokan hiszik, hogy Shakespeare olyan nagy író, akit csak a beavatottak érthetnek igazán. Pedig Shakespeare még ennél is nagyobb: egyszerű emberek, sőt gyerekek is érthetik és élvezhetik. Ez a gondolat vezethette a múlt század elején Charles Lamb angol írót és kritikust és Mary nővérét, amikor mesévé oldották gyermekek számára a drámaíró húsz művét, a vígjátékokat, a regényes színműveket és a tragédiák legjavát. Olyan korú gyermekeknek szól ez a könyv, akik még nem járnak színházba, hogy a lebilincselő elbeszélések olvasása készítse elő őket az igazi találkozásra. Aki meghitt ismeretséget köt ezekkel a történetekkel – amelyeket Shakespeare maga is másoktól kölcsönzött –, az tudja majd igazán értékelni, mivé formálja őket a drámaíró és költő lángelméje.

Eredeti mű: Charles Lamb – Mary Lamb: Tales from Shakespeare

Tartalomjegyzék


Hirdetés

Kedvencelte 8

Most olvassa 3

Várólistára tette 12

Kívánságlistára tette 9

Kölcsönkérné 2

Elcserélné vagy eladná

>!
1.000 Ft ★★★★★ Eladó Elcserélhető
Seriland könyve Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék
>!
★★★★★ Eladó Elcserélhető
LV55 könyve Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Kiemelt értékelések

+
>!
estimese
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Gyermek korom és az irodalomhoz való viszonyom egyik meghatározó műve volt. Kamasz fejjel egy ideig a „kultúr-sznobizmus” jegyében szégyelltem, hogy Shakespear alapjaimat innen merítettem, de ma már ismét szívesem veszem kezembe újra és újra, nem csak a történetek, de a csodás illusztrációk miatt is

5 hozzászólás
+
>!
alaurent P
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Kiskamasz korom olvasmánya volt a kötet, de akkor vegyes érzelmeim voltak vele kapcsolatban. A „mesék” tetszettek is meg nem is, túlontúl romantikusak voltak, sok volt bennük a véletlen okozta kalamajka, de néhány szereplő, mint Hamlet, vagy A vihar Prosperója és Calibánja megmaradtak bennem.
A szentivánéji álom így, ebben a formában előadva pedig sokáig visszatartott attól, hogy az eredetivel meg akarjak ismerkedni – a Michael Hoffman rendezte film kellett ahhoz, hogy ez megváltozzon. És már ott is vagyunk az örök, és megválaszolhatatlannak tűnő dilemmánál, hogy kell-e, sőt szabad-e ilyen regényes átiratokkal megkísérelni valakikhez közelíteni az eredeti művet? Pont az utóbbi színdarab lényege veszett el az átírásnál, és teljesen kimaradtak azok a jelenetek, amelyek a helyi műkedvelő színkörrel kapcsolatosak.
Ha csak ezt az egyet nézném, az én válaszom egyértelműen a nem lenne a kérdésre. Ami miatt mégsem tudok határozottan dönteni, az azok az elbeszélések, amelyekben nagyon élesen emelik ki a szerzők a konfliktust, azok emberi-jellembéli vonatkozásait, és tesznek teljesen elvont fogalmakat érthetővé és emészthetővé.

+
>!
Emmi_Lotta IP
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Csalódtam Vas István munkájában. Olyan nyelvtani (főleg mondattani) hibákat vét – azt viszont következetesen –, amikből érződik, hogy fordítás. Ezenkívül sokszor 8-10 tagmondatból álló összetett mondatokkal operál. Akadnak értelmetlen mondatok is, és hibás szóhasználat.
A nehézkes, bonyolult mondatszerkesztés miatt kétlem, hogy ez gyerekirodalom volna. Állítólag már az angol eredeti sem az ifjúság körében tett szert népszerűségre hazájában, legalább is az utószó szerint.

>!
Móra, Budapest, 1978
318 oldal · ISBN: 9631111423 · Fordította: Vas István · Illusztrálta: Szántó Piroska
14 hozzászólás
+
>!
vbogcsa
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Bár előbb olvastam a drámákat, mint ezeket a „meséket”, de így is nagyon élvezhetőek voltak. Az írók szépen összefoglalták Shakespeare mondanivalóját. Gyerekeknek is érthető (bár Othello és egy-két másik történetet lehet, hogy nem olvasnék fel belőle kicsiknek…) és felfogható, amolyan „Shakespeare-drámák röviden”-ként is. Nekem sokat segített például érettségi előtt, amikor már nem volt elég időm újraolvasni a drámákat (bár szinte mindet 2-3 alkalommal olvastam…).

++
>!
pomogács
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Hatalmas segítség volt a tavalyi irodalom OKTV-re a könyv,mert a cselekménnyel, a nevekkel teljesen tisztában lettem,anélkül,hogy néhány hét leforgása alatt 10 Shakespeare-drámát el kelljen olvasnom,és bár sosem voltunk rosszban William bácsival,így méginkább megkedveltem.Nagyon nagy ötletnek tartom,és megérte „meseformába” önteni.:)

++
>!
tgorsy
Charles Lamb – Mary Lamb: Shakespeare mesék

Nem igazán szeretem, a nem eredeti, összefoglalós műveket, de azt hiszem ez egy remek vállalkozás volt.

++

Hasonló könyvek címkék alapján


Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is