!

Összevarrt szívek 37 csillagozás

Carole Martinez: Összevarrt szívek
Könyvtár

Az Ibériai-félsziget kopár hegyek közé zárt, porlepte kis falujában él Frasquita Carasco, a szépséges varázslónő. Frasquita csodákat művel varrás közben, az egész világot hímezi bele terítőibe, ruháiba. Férje, José derék, szorgos ember, aki naphosszat bognárműhelyében dolgozik, ám olykor különös rögeszmék vesznek erőt rajta. Valahányszor „kigyógyul” őrületéből, meglátogatja felesége ágyát, és ölelkezésükből mindannyiszor egy gyermek születik. Aztán egy napon minden addiginál veszedelmesebb téboly keríti hatalmába Josét. Házát, egész vagyonát elveszti egy kakasviadalon; még feleségét is, aki testével fizeti meg férje adósságát. A kényszerű házasságtörés után Frasquitának nem marad más választása, mint hogy elmenjen szülőfalujából, amely kiveti magából a bűnös nőt. Egy kordéra felrakja összes gyermekét, és nekivág a nagyvilágnak. Kísérteties, lázálomszerű utazás veszi kezdetét, át az egész Ibériai-félszigeten, le a tengerig, és még azon is túl…

A negyvenéves francia tanárnő… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2007


Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Mihail Alekszandrovics Bakunyin


Hirdetés

Kedvencelte 13

Most olvassa 3

Várólistára tette 65

Kívánságlistára tette 39

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

+
>!
lzoltán P
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Szépségesen magával ragadó életvándor regény, amelyben a szűkebb világnyi tájat borító lepedőn szapora öltések bontakoztatják ki azt az egyszerű paraszti babonából táplálkozó varázslatot, karöltve a testek és lelkek lüktető összefonódásával, és a nyomukban lépkedő, néha-néha meg-megelőző tragédiát, amelyek révén részesei lehetünk a katalán forrongás ideje alatti sorskeresésnek, ahol is, „mindenkinek” jut egy rekesznyi fiók a múlt állandóan öröklődő ládikójából; és ez áldás-e vagy csapás? nem kérdéses, ez áldás, és egyben csapás.

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2010
480 oldal · ISBN: 9789632542232 · Fordította: Gulyás Adrienn
+
>!
Miamona
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Olyan erős atmoszférát teremt a könyv, amibe egy pillanat műve beleveszni, és hosszú-hosszú órák eredménye kilábalni. A szereplők egytől egyig hús-vér, kerek, lüktető szívű (és ágyékú) emberek, akik akár a saját dédanyáink rokonai, ismerősei is lehetnek. Semmiben nem különbözik nagyanyáink ködös meséitől.
A sorsok, életek, szerelmek pedig úgy vannak összefércelve és rajtunk áll, hogyan varrjuk tovább. A tű megszúr és vérünk eggyé válik az anyaggal. De haladnunk kell, mielőtt a repedésekben rejlő feketeség mindent elönt.
Maradandó nyomot hagyott bennem. Amit szívből (és minden zsigerből) köszönök!

Picit bővebben: http://miamonakonyveldeje.blogspot.hu/2012/11/carole-martinez-osszevarrt-szivek.html

3 hozzászólás
+
>!
icu79
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Először borzasztóan megkínlódtam vele, már-már ott voltam, hogy félbehagyom, de aztán adtam neki még egy esélyt. Két dolog szólt mellette: az egyik, hogy fontos szerepet játszott a varrás és a hímzés a főszereplő életében, valamint, hogy ez tulajdonképpen egy családregény. Mindkét terület érdekel. Viszont számomra nagyon nehezen emészthető volt José viselkedése a baromfiudvarban, kb. annál a résznél készültem feladni. Aztán a vándorlás megkezdésével a történet is el kezdett szépen haladni előre. Nem lett kedvenc, de egy pozitív következménye mégis lett az elolvasásának: újra elkezdtem intenzívebben hímezni. :)

+
>!
geszti
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Sajnálom, hogy véget ért… Jártam volna még az utat Frasquita-val és gyermekeivel.

Pont annyi boszorkányság, és mágia van ebben a regényben, amit még be tudok fogadni.
Gyönyörűen megírt családtörténet, varázslattal fűszerezve. Magával ragadott a hangulat, teljesen beszippantott a történet. Mintha egy-egy mesét olvastam volna, egy-egy gyöngyszemet, ami szép lassan egy lánccá kapcsolódik össze.

5 hozzászólás
+
>!
bjagica
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Hátborzongatóan gyönyörű… Mennyi különös történet, mennyi mese, micsoda atmoszféra, micsoda anya, micsoda gyerekek, micsoda sorsok?!!! Remekmű.

++
>!
Morpheus
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Tényleg a Száz év magány hangulatát éreztem végig, és mivel az az egyik kedvenc könyvem, világos, hogy sokra értékelem ezt is.
Gyorsan olvasok egyébként is, de ez meghökkentően olvastatta magát, kevesebb, mint hat óra alatt a végére jutottam a 480 oldalnak, és egy betűje sem untatott. Pedig nem szeretek / tudok se varrni, se hímezni, és a divat sem érdekel.

4 hozzászólás
+
>!
csilla0923
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Egyszerűen gyönyörű könyv. Imádtam benne, hogy sokban hasonlít Márquez stílusára.

+
>!
Kkatja P
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Valóban varázslatos történet, finoman kihímzett és szeretettel összeöltögetett életképek játékos szövedéke egy különleges asszony életéről, szerelmeiről, gyermekei szemén, érzékein keresztül elmesélve. Magával ragadott és nem engedett az utolsó oldalig, velük örültem és szenvedtem, mindannyian különlegesek voltak a maguk nemében. Sok ilyen ember kellene erre a golyóbisra, aki így tudja és érti a kapott feladatát, hiszem, hogy akkor más lehetne ez a világ is! :) Köszi az ajánlást @Morpheus édesem, és a kölcsönadást kedves @bazsalikom! :)

1 hozzászólás
+
>!
Nocturna
Carole Martinez: Összevarrt szívek

Ne tévesszen meg senkit a századelős lányregényt ígérő borító. Ez valami egészen más. Mintha gyönyörű és borzongató népmeséket szőtt volna egyetlen balladává a szerző. Varázslatos, örök emlék…


Népszerű idézetek

+
>!
Morpheus

Életem sivatagjában hallom, ahogy a homok alatt megdobban a szívem.

388. oldal

+
>!
Miamona

Nem, Isten nem ad egyértelmű, könnyen megfejthető jeleket.

28. oldal

+
>!
Kkatja P

Valóban a lány falta a könyveket, vagy épp fordítva, a könyvek falták fel őt?

164. oldal

+
>!
Gyöngyi_Vörösné_Molnár

Frasquita elnézte a csipkeverőnőt – a szobájában lakó pókot nevezte így –, és azon töprengett, tud-e majd ő is ilyen hálót szőni egyszer a saját fonalából.

22. oldal

+
>!
Kkatja P

Olyan, mintha fa lettél volna, és mi a hajtásaid volnánk. Testedből nőtt ágak. Néha elképzelem, ahogyan kinyújtod hosszú kezedet, és elkapsz néhány repülő gyermekláncfűmagot, apám pedig nem más, mint a szél szeszélyének kitett magocska, langymeleg fuvallat a tenyered mélyén.

17. oldal

1 hozzászólás
+
>!
bazsalikom P

Meg lehetett érteni a falusiakat: José, tudtán kívül, úgy állította hadba őket, hogy a győzelem mellé jobb életet is ígért. A vörös kakas kudarcával szertefoszlott, megsemmisült az álom, amely az utóbbi időben éltette őket , és hullája dögletes bűzzel árasztotta el a világot, amelyben addig úgy éltek, hogy eszükbe sem jutott bármit is változtatni rajta. Jobb lett volna, ha nem álmodoznak, mert az oszladozó álom teteme megmérgezte mindennapjaik levegőjét.

178. oldal

+
>!
Morpheus

A Blanca csak hallgatott. Mesélt volna megtört emberi roncsokról, akik feladták a küzdelmet, és mindenféle magasztos gesztus nélkül várták a halált, mert nem voltak hajlandók nyomorúságos életükért harcolni egy szeretet nélküli világban.

262.0.

+
>!
Kkatja P

A faluvégi házaknál a tekintete összeakadt egy magát holmi macskának álcázó s a pockok apró népét riogató ördög villogó szemével, és kővé dermedve megtorpant. A sárga szempár ég és föld közt szikrázva néhány másodpercre rá szegeződött, a mint egy közönséges éjjeli lepkét, gombostűként szúrta rá az alvó tájra, aztán a ragadozó pillantás elfordult, a ruganyos árnyalak leugrott a fáról, ahol gubbasztott, és eltűnt az éjszakában.

33-34. oldal A ládikó

Kapcsolódó szócikkek: macska
++
>!
Miamona

A lelkemet lakó szellemek térjenek vissza az örök éjszakába, hadd élvezzem végre önnön ürességemet.


Hasonló könyvek címkék alapján


Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is