Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
The Lion, the Witch and the Wardrobe (The Chronicles of Narnia 2.) 90 csillagozás
The Lion, The Witch and The Wardrobe was published in 1950, and it was the book that first introduced readers to the World of Narnia. Years later, in 1955, Lewis wrote a prequel to The Lion, the Witch and the Wardrobe, entitled The Magician's Nephew. While The Magician's Nephew was the sixth Narnia book to be written, many readers prefer to begin the series with The Magician's Nephew.
From the Publisher
Narnia…the land beyond the wardrobe, the secret country known only to Peter, Susan, Edmund, and Lucy…the place where the adventure begins.
Lucy is the first to find the secret of the wardrobe in the professor's mysterious old house. At first, no one believes her when she tells of her adventure in the land of Narnia. But soon Edmund and then Peter and Susan discover the Magic and meet Aslan, the Great Lion, for themselves. In the blink of an eye, their lives are changes forever.
Gale Research
In this opening volume, Lewis „presents a world… (tovább)
Eredeti megjelenés éve: 1950
Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?
Fordítások
C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény · C. S. Lewis: Le lion, la sorcière et l'armoire magique · C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a szekrény · C. S. Lewis: Az oroszlán, a boszorkány és a különös ruhásszekrény · C. S. Lewis: Der König von Narnia · C. S. Lewis: Il leone, la strega e l'armadio · C. S. Lewis: Häxan och LejonetEnciklopédia 14
Szereplők népszerűség szerint
Aslan · Lucy Pevensie · Edmund Pevensie · Peter Pevensie · Susan Pevensie · Tumnus · Digory Kirke · Jadis · Mrs. Macready
Helyszínek népszerűség szerint
Most olvassa 2
Várólistára tette 5
Kívánságlistára tette 5
Kiemelt értékelések
Sokkal jobb, mint az előző, viszont intellektuálisan untat a kétdimenziós karaktereivel és azzal, hogy semmi mondanivalója nincs a vallásos párhuzamon kívül, ami körül minden csak díszlet. Pl. miért pont ez a négy gyerek lesz Narnia uralkodója? Milyen kvalitásaik vannak, miért különlegesek? És miért olyan iszonyat jó hely ez a Narnia, hogy az ember minden áron ott akarjon maradni? A gyerekek miért nem hiányolják egy percig sem a szüleiket, miért nem esik egy árva szó sem arról, hogy vajon mit szól majd az anyjuk, ha nyomtalanul eltűnnek? Ez amúgy már az előző könyvben is kifejezett ellenérzést váltott ki belőlem. Hogy a gyerekek Aslannal találkozva úgy érzik, soha nem voltak még és nem is lesznek olyan boldogok, aztán amikor Digory hazatér az almával, minden szürkének és unalmasnak tűnik. Hogy a négy testvér családját egy lábjegyzet sem említi. Nekem egy ilyen hely, ahol kivetkőzöl magadból és a régi életed egycsapásra unalmassá válik inkább ijesztő, mint vonzó. Alice haza akart menni. Dorothy haza akart menni. September is haza akart menni. Ezek a gyerekek meg zombik.
Összességében az az érzésem, hogy Lewis készakarva tanmesét akart írni a keresztény vallásról gyerekeknek, és a körítéssel vagy nem akart foglalkozni, vagy nem tudott mit kezdeni vele. A spoiler vallási analógiák mindig a legkidolgozottabb, legjobban működő jelenetek, ami azokon kívül történik, az meg olyan meh. Elnagyolt, nem tud mit kezdeni a konfliktussal, tele van apró logikai hibákkal, amiket nem értem, hogy hagyott benne spoiler.
Egy dolog van, amiért változatlanul rajongok: a lámpaoszlopért.
Kiskoromban a filmet többször is láttam, a könyvet viszont most olvastam először. Meglepődtem, hogy szinte semmit nem is változtattak a könyvhöz képest. A leírások kicsit kiszínesítették a filmes élményeimet, főleg a hódos részeknél. Az első könyvet sokkal jobban élveztem, de ez talán főleg azért van, mert az teljes mértékben újdonság volt.
Számomra nem volt akkora élmény mint a sorozat első része, talán azért nem, mert láttam a filmet, és homályosan emlékeztem rá; vagy talán azért, mert most már fel voltam készülve Lewis könnyed, üdítő stílusára, és az egyértelmű bibliai utalásokra. Mindent egybevetve még mindig nagyon szeretem a sorozatot, és biztos vagyok benne, hogy majd a hajdan lesz gyermekeimnek is nagy szeretettel fogom ajánlani olvasásra!
Sokkal jobban tetszett, mint a sorozat előző kötete. Nem tudom, hogy alapból számomra tetszősebben lett megírva vagy csak az én angolom fejlődött annyira, hogy képes legyek élvezni az olvasását. Valójában ez nem számít, csak az, hogy jó élményként éltem meg ezt a könyvet. Három részletet emelnék ki a történetből, amit igazán élveztem. Az elsőként a kezdet ragadott magával, ahogyan Lucy által be lett mutatva Narnia csodálatos, havasi tájjal borított panorámája és a hely hangulata. Valamint élveztem azt a leírást is, amikor a telet fokozatosan felváltotta a tavasz jelenléte. Következőképp pedig az önfeláldozás és újjászületés pillanata, ami igencsak emlékeztetett Jézus Krisztus történethez. Sajnos maga történet filmben jobban átjött, de mindenképp megérte elolvasni a könyvváltozatát is.
Ez is kötelező volt az egyik órámra, de örülök neki.
Annyira cuki volt.
Természetesen ismertem a sztorit, de mégis teljesen belemerültem.
Részben sikerült újraélnem a gyerekkorom.
Ez egy tündérmese gyerekeknek. Nem kell túl gondolni, nem kell minden félét belelátni és nem kell semmire sem magyarázatot keresni. Úgyhogy nem is kezdtem el elemezgetni a sztorit, a világot, a szereplőket. Minek?
Ebben a könyvben a szekrényben van egy külön világ, ahol a gyerekek uralkodók lehetnek és az állatok beszélnek.
És ennyi. Kész. Csak olvasd és mosolyogj közben.
Azzal pedig, hogy angolul olvastam semmi nem változtatott. Tök jól érthető, jól lehet vele haladni és egyáltalán nem érződik rajta, hogy „régi” szöveg.
Kicsit úgy érzem magam, mint amikor először láttam a Star Wars első részét. Nem a negyediket. Az elsőt. Előbb olvastam a Magician's Nephewt, mint ezt és az olvasás során többször azt éreztem, hogy nem értem, miért történnek a dolgok. Újra és újra emlékeztetnem kellett magam, hogy ez a regény jött előbb és az később. De akkor vajon hogy sikerült ennyire logikátlanul összehozni a később íródott előzményt? Nem telt el olyan sok idő a két könyv megírása közt; vagy „tetszettek volna elolvasni” ezt, mielőtt folytatást, úgy értem előzményt tetszenek írni. Hogy lehet azt, hogy Aslan, aki egy komplett világot hoz létre a dalával és telve van mágiával – azért külön kalap le Lewisnak, mélyen megmaradt bennem a leírása, szinte hallani lehetett a dalt, miközben olvastam – ezer évekre ott hagyja sínylődni egy gonosz boszorkány keze alatt a frissen megalapított királyságát? Oké, az utolsó pár oldalon kiderül, hogy van csomó országa, és máshol is igényt tartanak rá, és különben is vad, de ettől még nem értem, hogy mi a frászkarikáért hagyta az elején csak úgy elfutni a némbert, hogy aztán ilyen galibát okozzon? Vagy akkor talált volna már ki valami jobbat Lewis, hogy hogyan kerül a boszorkány Narniába… Hova lettek a királyok? Mi szükség volt ott királyt létrehozni, ha ebben a részben egy hang nem esik róluk? Amikor először mesélnek a gyerekek Diggorynak a szekrényről, hogy a túróba nem jut eszébe elmondani nekik mindazt, amit Narniáról tud?
Mondom… Baljós árnyak…
Hihetetlenül élveztem az olvasást. Szerettem a filmet is nagyon, de most, hogy olvastam a könyvet, biztosan továbbolvasom a sorozatot. :) Talán még nem olvastam olyan könyvet, amihez teljes mértékben hű maradt a film. Olvasás közben szinte „újranéztem” a filmet a fejemben. :) Angol nyelven olvastam és nagyon egyszerű nyelvezete van. :)
Népszerű idézetek
To the glistening eastern sea, I give you Queen Lucy the Valiant. To the great western woods, King Edmund the Just. To the radiant southern sun, Queen Susan the Gentle. And to the clear northern skies, I give you King Peter the Magnificent. Once a king or queen of Narnia, always a king or queen of Narnia. May your wisdom grace us until the stars rain down from the heavens.
„But what are we to do?” said Susan. She felt that the conversation was beginning to get off the point.
„My dear young lady,” said the Professor, suddenly looking up with a very sharp expression at both of them, „there is one plan which no one has yet suggested and which is well worth trying.”
„What's that?” said Susan.
„We might all try minding our own business,” said he. And that was the end of that conversation.
49. oldal, 5. fejezet - Back on this side of the door (HarperCollins, 2009)
A sorozat következő kötete
The Chronicles of Narnia sorozat · Összehasonlítás |
Ezt a könyvet itt említik
- Jonathan Franzen: The Corrections
- Kylie Scott: The Rich Boy
- Neil Gaiman: The View from the Cheap Seats
Hasonló könyvek címkék alapján
- Lucy Strange: Sisters of the Lost Marsh ·
Összehasonlítás - J. K. Rowling: Harry Potter and the Philosopher's Stone 97% ·
Összehasonlítás - L. Frank Baum: The Wizard of Oz 85% ·
Összehasonlítás - Peter S. Beagle: The Last Unicorn 94% ·
Összehasonlítás - Cressida Cowell: The Wizards of Once ·
Összehasonlítás - Diana Wynne Jones: House of Many Ways 88% ·
Összehasonlítás - Anthony Horowitz: Groosham Grange ·
Összehasonlítás - Karah Sutton: A Wolf for a Spell ·
Összehasonlítás - Michelle Harrison: A Pinch of Magic ·
Összehasonlítás - Eva Ibbotson: The Secret of Platform 13 ·
Összehasonlítás