Badár Sándor és Horváth János – ma két ünnepelt filmcsillag – valamikor réges-régen, 1987-ben, egy különös ötlettől vezérelve elindultak Szentesről Moszkva érintésével Tokióba… Vállalkozásuk érthetetlen módon sikerült! A földgolyó azóta akkorát változott, hogy kalandjaik ma már időutazásnak is beillenek.
Könyvük hangoskönyvnek is beillik, elsősorban az olvasás során feltörő hangos kacagás okán… Másrészt azért, mert a sok-sok eleven történetben elmerülve szinte halljuk Badár és Horváth félreismerhetetlen orgánumát.
Jappán 96 csillagozás
Eredeti megjelenés éve: 2005

Kedvencnek jelölte 10
Most olvassa 2
Várólistán 44
Kívánságlistán 25
Kölcsönkérné 1
Elcserélné vagy eladná
Népszerű értékelések
Ez marha jó volt! Amikor belekezdtem, majdnem zavaró volt a kissé fésületlen, páros interjú-szerű stílus, de aztán lehengereltek. Vidéki, flúgos magyar fiatalok, egy szocialista országból Japánba mennek. Ez már önmagában garancia a börleszk történésekhez, de amikor csak lehet, ők – meg a körülmények – még rá is tesznek egy-egy lapáttal. Ezt az ámokfutást simán el tudnám képzelni egy filmen. Nekem a történet legmegrázóbb jelenete, amikor könnyemet hullatva rázkódtam a röhögéstől, az volt, amikor az odaúton a hajón hánykódtak mindenféle értelemben.
Régen nevettem ilyen jót egy könyvön :)
Valamikor a kilencvenes évek elején láttam a Roncsfilmet meg az Európa kempinget és imádtam Badár Sándort, mert nagyonhüje! Utóbbiban Horváth János is feltűnik (szintén nagyonhüje!). Ezt a könyvet azért kezdtem el olvasni, mert rossz kedvem volt. Gondoltam hangulítónak jó lesz. Az lett. Olyan ez a könyv, mintha az ember beülne e közé a két bolond ember közé, és végighallgatná a kalandozásukat Japánban. Ez a könyv az, ami: szórakozás. Két ifjú magyar története, akik karatézás közben kitalálták, hogy a nagy cocialista Magyarországról átruccannak Japánba, mert mér ne. Persze a Szovjetunión át kalandosan. Ha később eszembe fog jutni ez a könyv, mosolyogni fogok.
Én is akarok Japánba menni! Igaz, a tájfunban hajózást szívem szerint kihagynám, de akarok Japánba menni :)
Két idióta baromi viccesen leírt viszontagságai egy elképzelhetetlennek és megvalósíthatatlannak úton a nyolcvanas évek végén. Egyes részeknél sírtam, másoknál eltátottam a szám… Most már kicsit más szemmel nézek a Fujira és a karatésokra, meg úgy egyáltalán a japánokra. Érdekes volt, tetszett. Könnyed és szórakoztató könyv, ugyanakkor jó kis korrajz is :)
Ennyit rég röhögtem:) Ez baromi jó volt:) Végig a szemem előtt volt, ahogy ez a két barom szerencsétlenkedik:) A hajós rész, és a Fuji vitte a pálmát, de a többi rész is nagyon szórakoztató. Igazán meghallgatnám hangoskönyvben:)
Azt hiszem a stand up műfaj írva nem olyan jó, mint élőszóban előadva.
Viccesnek vicces nagyjából így is, de kusza, amit élőszóban egymás szavába vágva adnak elő, az leírva úgy hat, mintha fogalma nem lenne a szerkesztőnek hol hagyta abba az előző témát és inkább megismétli többször, nehogy kimaradjon.
A férfias /közönséges/ humor leírva ezerszer gyomorforgatóbb, mintha csak elmondják, mert olyankor ki lehet kapcsolni a figyelmet, illedelmes mosollyal lehet magunk elé bámulni, de ha a testnedvek emlegetését olvasni kell, akkor sajnos megjelenik képileg is. Tudom, lapozzak tovább…
Nekem nem tetszett ez a könyv, pedig szórakoztatónak tartom Badárt, már csak a megjelenése miatt is, olvasás közben viszont muszáj voltam néha a borítón lévő fotóira pillantani, hogy ne feledjem, valójában humorosnak szánt könyvet olvasok.
Utazásuk viszont nagyon vagány, érdekes, kalandos, irigylésre méltó, kivéve a hajóutat. Mondjuk ott ők sem irigyelték magukat:)
Azért csak nyugodtan olvassátok el, érzem a könyvön, hogy nem vele van a baj, nekem nem jött át annyira, mint kellett volna.
Na tudod mikor mennék én a Horváth-Badár párossal valahova?! Ezek nagyon betegek! :))
Egyszerűen megfőztek maguknak már a könyv egynegyede után, kb. a Moszkvába érkezéskor ill. barangoláskor. Ezek után a hajón történő odaút viszontagságain akartam rögtön megint bepisilni, de akkor már annyira, hogy a gyerek és az ember együtt kérdezték, hogy min röhögök ennyire.
Szóval: mikor mehetek a Horváth-Badár párossal valahova? :)
Köszönet @mazsa -nak a könyvért!
Hát ez tényleg nagyon vicces:D Ezt a beszélgetős stílust meg kellett szokni, de pár tíz oldal után már nem volt gond vele. Jó kis kalandokat éltek át. Eszembe jutott, amikor a sevillai világkiállításra mentünk 1992-ben. Persze nem volt ilyen nagy kaland, de azért az is érdekes volt, amikor Cadizban a homokos óceánparton reggel négykor egy egér szaladt el a fejem mellett és körülnézve konstatáltam, hogy éjszaka a szél minden szemetet körénk hordott.
Kicsit szkeptikusan álltam a könyvhöz, mert bár imádom Badárt, de nem tudtam, könyvön keresztül mennyire fog átjönni a stílusa. Hát, nagyon átjött! :) Elég vizuális típus vagyok és szinte láttam magam előtt a szerencsétlenkedéseiket. A kedvenc részem a hajóút volt, odafelé, azon már hangosan röhögtem. :) És ez a jókedv a könyv végéig kitartott.
Népszerű idézetek
– Iszonyatos tiszta volt minden…
– Minden tiszta volt, isteni volt.
– …és rengeteg japán volt,…
– Igen… teljesen véletlenül…
– …japánok Japánban… ez hihetetlen…
42%
…a reggel a felkelő nap megpillantott egy magyar fiatalembert, aki megpróbál felkúszni egy zászlórúdra és onnan megszerezni egy…
-…reklámzászlót.
– Soha nem derült k, hogy mit reklámoz a zászló. Mindenesetre nagyon szép volt, és magamévá akartam tenni. Az életem kockáztatásával fölmásztam majdnem tíz méter magasra, és letörtem. Utólag nem vagyok büszke rá, de akkor nagyon büszke voltam, hogy ezt úgy meg tudtam tenni, hogy közben nem érkezett rendőr, nem szólt be senki az utcán, és mivel szabad országban éltünk, nyugodtan megtehettem, mert tíz perc múlva kitűztek helyette egy másikat. A selyemzászlót begyűrtem a cókmókjaim közé, ugyanúgy, mint a Honda szpojlert. Itthon létező embernek nem volt még Honda motorja sem, de én úgy gondoltam, hogy a Jávára ezt még nagyon szépen rá tudom építeni, ha hazajövök. Valahogy a hátizsákra erősítettem rá. Ezt egyébként nem kellett lopni, egy motorbolt melletti kukába bele volt penderítve. Volt rajta egy kis karcolás.
Majd összepakoltunk, és valóban, a felkelő nap első derengésére próbáltunk útnak eredni a menedékház tulajdonosának legnagyobb megkönnyebbülésére, aki látta, hogy távolodunk, és egyre magasabbra megyünk. Biztos, hogy legalább négy-öt áldozatot bemutatott a különböző isteneknek.
– A barátom az étkezést azzal kezdte, hogy a vonatozás után, az anyukájának a felszólítására két szem Daedalont bekapott. Mondta neki az anyukája, ha véletlenül mégis csak elkezd himbálózni az a hajó, akkor a rend kedvéért két szem Daedalon. Itthon is úgy volt, mikor osztálykirándulásra elment, két szem Daedalont belediktált, hogy amikor rájön…
– Biztos, ami biztos.
– Én magam úgy döntöttem, hogy én nem étkezem ezt a fajtát, nem űrhajósnak képeztem magam, és a Petrányi barátom sem élt ezzel a lehetőséggel, de a Jancsi komám a biztonság kedvéért fölfalta a két szem Daedalont, és utána fölfaltunk mindent, ami létezett az étlapon meg az asztalon, sőt, még nagyon finom desszert is volt, nem is tudom…
És amikor már mindent kihánytunk, és tényleg ez a sír utáni néma csend honolt a szobában, körülbelül három-négy perce már, vartyogva megszólalat a rádió hangszórója, hogy legyünk szívesek, „Csotto matte kudaszaj” és oroszul ugyanez, legyünk szívesek elfoglalni a helyünket az étteremben, mert következik a vacsora.
– Kész, újabb hányáshullám.
– A vacsora szóra abban a percben ismét okádtunk…
79. oldal
– Ez már az Amur partján volt, amire mi lementünk a vízpartra, és kedélyesen megjegyeztem, milyen szép kis tengeröböl, már ott vagyunk?
– Erre mondta Jancsi, nem, nem vagyunk ott, ez nem a tenger. Ez nem a tenger? Hatalmas, nem is láttam a túloldalt. Azt mondja, igen, ez az Amur.
– Megálltunk az Amur partján, belegázoltunk a vízbe bokáig, térdig, föl-alá masíroztunk, és énekeltük az amuri partizánok dalát. Három magyar ott föl-alá masírozik, tudniillik megszöktünk az lnturiszt Hotelból.
25%
– Azt tudom, hogy majdnem metróval mentünk, de aztán azt mondtuk, hogy metróval nem megyünk, mert oda betuszkolják az embereket, meg azt írta a szakkönyv, hogy metróval ne. Subway no.
42%
– Egyébként az, hogy mi már ’87-ben tisztában voltunk a jacuzzi lényegével, az nagy szó.
– A Való Világ miatt?
– A Való Világ miatt. Mert volt, ahol irgalmatlan kopasztó a víz, és ráadásul pezseg is.
42%
– Hozzáteszem, ez a vaszabi ez jóval későbbi utánolvasás, akkor nagyjából azt tudtam, hogy hát az összes isten Ómi-kamival együtt meg mindenki, aki lepötyögtette a japán szigeteket, hogy azok melyik égtájakra mehettek volna inkább a kedves édesanyukájukkal együtt, akik kitalálták ezeket a szarokat.
49%




















































































