Harisnyás ​Pippi (Harisnyás Pippi 1.) 373 csillagozás

Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A svéd írónő Európa-szerte nagy sikert aratott regényének főhőse egy nem mindennapi kislány. Neveletlen, rakoncátlan, de a szíve a helyén van, és elragadó természetességével mindenkit meghódit. Kilenc-tíz éves kora ellenére olyan erős, hogy legyőzi a cirkuszi erőművészt meg az aranyaira pályázó rablókat. Pippi teljesen egyedül él egy nagy házban, mert az apukája néger király lett egy távoli szigeten. A kalandok akkor érik el tetőpontjukat, amikor Pippi néger király apukájával és a szomszéd gyerekekkel a távoli mesés szigetre utazik.

Eredeti megjelenés éve: 1945

Kiadói ajánlás: 10 éves kortól · Tagok ajánlása: 9 éves kortól

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Pöttyös könyvek Móra

>!
Móra, Budapest, 2022
120 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634158844 · Fordította: Tótfalusi István
>!
Móra, Budapest, 2020
120 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634158844 · Fordította: Tótfalusi István · Illusztrálta: Ingrid Vang-Nyman
>!
Móra, Budapest, 2018
118 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634158844 · Fordította: Tótfalusi István · Illusztrálta: Ingrid Vang-Nyman

14 további kiadás


Enciklopédia 6

Szereplők népszerűség szerint

Harisnyás Pippi · Annika · Tomi


Kedvencelte 28

Most olvassa 10

Várólistára tette 92

Kívánságlistára tette 47

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina I>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Felfordult világ, gyerekmódra. Tökéletesen valószerűtlen figura egy nagyon is valószerű svéd kisvárosban. Gyerekek számára abszolút érvényű, felnőttek számára bolondító érvelési módszerek és problémamegoldó készség. A város hamar kénytelen belenyugodni a helyzetbe: a főszereplő kislány majmot tart, barátkozik, süt, főz, hazudik, fára mászik, ölbe veszi a lovat, fél kézzel a szekrény tetejére pakolja a betörőt, kiválóan elvan iskola, valamint mosás, mosakodás és takarítás nélkül, sőt: nemhogy elvan, még csak nem is tetvesedik. A gyom közt nem lakik patkány, a ló zabpogácsát eszik, ám önállóan nem termel újabb és illatosabb pogácsákat, Pippi bőröndnyi aranyát pedig meg se próbálják bántani, ha éppen nincs otthon. Vagyis fölötte áll az égvilágon minden bevett szokásnak. :) Amibe egy idő után az olvasó is belenyugszik. Én legalábbis.

Továbbiak a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2020/03/06/astrid_lin…

>!
Móra, Budapest, 1972
192 oldal · keménytáblás · Fordította: Árkos Antal · Illusztrálta: Zsoldos Vera
24 hozzászólás
csgabi P>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Bevallom, nekem ez nem tetszett. Persze, aranyos kis mese, de erős a gyanúm, hogy ha egy mai gyerek kezébe kerülne, és elolvasná, a szülők talán csak hónapok kemény munkájával tudnák kompenzálni, amit a történetben szereplő kislány viselkedése elrontott. :(
Mert az nem normális, ahogyan Pippi viselkedik. Ez nem vicces, nem jópofa vagy humoros. Ez bosszantó és idegesítő. Pedig sok éve szerettem volna ezt a könyvet elolvasni. Annyi öröm van az ürömben, hogy jó lesz a könyv kihívásokhoz. :(

ppeva P>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Jé, hát ezt én már olvastam! Réges-régen, ugyan nem gyerekként, hanem már anyukaként. A nagyobbik lányomnak olvastam fel, németül. Egy ismerőstől kaptuk, aki nagyon dicsérte. De már felolvasás közben úgy éreztem, nem annyira való az én lányomnak. Neki már nem kellett ilyen „felszabadító” élményeket kínálni, ő ugyanis már alapból tudott az iskola (és a család…) réme lenni, mintha róla mintázták volna a komisz kölköt is. Nem volt ő „rossz”, csak kíváncsi, kreatív, találékony, öntörvényű. És mennyi bajba sodorta magát!
Szóval most, úgy a könyv felénél kezdtek beugrani a történetek, meg az hogy, milyen ádáz (és sikertelen) szülői kísérletekkel próbáltam elviccelni Pippi történeteit, mert szinte láttam magam előtt (és néhány esetben sajnos jól láttam), hogyan próbálja majd az életbe átültetni a „jópofa” dolgokat.
Feltűnt most egy mondat a könyvben, amit Lindgren ma már nem írhatna le: „Végül a nagymama gyanakodni kezdett, hogy Malin néger, mert olyan fekete volt a bőre, és ez a szutyok a legszíntartóbb volt a világon.” Ha remélem is, hogy nem „úgy” gondolta, azért ez nagyon bökte a szememet.

Chöpp >!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

A helyzet az, hogy minden ambivalencia ellenére, mi alapvetően csak imádjuk ezt a Pippi gyereket. De hát hogy is lehetne Noooormális egy gyerek, akinek bennszülöttek királya az apja és bejárta az összes tengereket! Nyilván sehogy. Minden csodálatom Astid Lindgrené, amiért ilyen jól kitalálta őt!

klaratakacs P>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Azt kell mondanom, remekül szórakoztam Pippi humorán, szövegelésén. Hogy úgy veszi a világot, ahogy neki a legjobb. Minden gyerek legyen egy időre Pippi.

3 hozzászólás
MissFortune>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Kiskoromba mikor olvastam, akkor jónak tűnt. Jó emlékkel gondoltam vissza rá.
Hát így vissza olvasva ez borzasztó volt. Pippi viselkedése rettenetes, egyáltalán nem veszi észre magát.
Napjainkban kötelező, nem tudom mennyire mutathat jó példát.

2 hozzászólás
Király_Dobos_Beatrix P>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Hát… kisgyerekkoromban, mikor nem nagyon volt az esti mesén kívül mese (se) a tévében, gyakran kapcsoltunk az ORF-re. Élveztem Pippi csintalankodásait. Most próbáltam a lányomnak olvasni, egy pillanatra se kötötte le, de nem csodálom, nagyon szenvedős volt számomra is az egész könyv. Vagy türelmem nem volt hozzá. Mindenesetre most nem tetszett, felnőtt fejjel nem találtam viccesnek.
Pippi egy árván maradt kislány, aki egyedül, illetve egy majommal és egy lóval költözött Villekulla-villába. A szomszédjában lakik Tomi és Annika, akik nagyon vágytak már barátra, így rendkívül örültek, hogy Pippi melléjük költözött. A könyvben együtt élnek át furcsábbnál furcsább kalandokat, furcsa helyzetekben kerülnek, ám mindig kiderül, hogy Pippi csak valami jó élményt akar szerezni barátainak.

Nahar>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Juharfalvi Emil történeteihez képest sajnos csalódás volt. Az írónő humora itt is jól működik, de lényegesen kevesebbszer jelenik meg, mint az Emil könyvekben (de lehet, hogy az én humorommal van a gond)
Pippit, mint szereplő minden igyekezetem ellenére sem tudtam megkedvelni. Az biztos, hogy Annika és Tomi szüleihez hasonlóan én sem örülnék, ha a szomszédomba költözne.

Viszont a gyerekeknek tetszett és azt hiazem végeredményben ez a lényeg. Elolvassuk a folytatásokat is.

Boritek70>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Nem tudom, ez hogy maradhatott ki gyerekkoromban, eddig csak különböző filmfeldolgozásokat láttam (nem mindegyik tetszett), de az olvasást legalább annyira élveztem, mint a gyerekeim, akik hallgatták. Neki is álltunk a következő résznek.

KBCsilla P>!
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi

Igen, annak idején, amikor gyerekkoromban először és sokadszor olvastam, akkor én is szerettem volna így élni. Mindig azt csinálni, amit én akarok, de azért este hazamehessek a szüleimhez.
Ma már annyira nem vágyom arra a csudanagy szabadságra.
Persze a könyv aranyos, néhol ugyan már túl kacifántos, de csak azért, mert már felnőttem.


Népszerű idézetek

petibácsi>!

– Jó, jó, de úgy értem, anyukád vagy apukád nem lakik itt?
– Egyáltalán nem – vigyorgott Pippi.
– Akkor ki mondja meg neked, mikor kell lefeküdni este, meg ilyesmi?
– Én mondom meg magamnak – felelte Pippi – Először egészen szelíden mondom, és ha nem fogadok szót, akkor már erélyesebben mondom, és ha még az sem segít, akkor jön a haddelhadd, értitek?

10. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Annika · Harisnyás Pippi
Telena>!

– Hogy tanulj!
– Mit?
– Csupa hasznos dolgokat! Például algebrát…
– Az a zebraizé engem nem érdekel, nekem lovam van!

4. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: algebra · Harisnyás Pippi
lilladudas>!

– Egészen egyedül laksz itt?
– Hát nem egészen – felelte Pippi. – Itt lakik Nilsson úr meg a ló is.
– Jó, jó, de úgy értem, anyukád vagy apukád nem lakik itt?
– Egyáltalán nem – vigyorgott Pippi.
– Akkor ki mondja meg neked, mikor kell lefeküdni este, meg ilyesmit?
– Én mondom meg magamnak – felelte Pippi. – Először egészen szelíden mondom, és ha nem fogadok szót, akkor már erélyesebben mondom, és ha még az sem segít, akkor jön a haddelhadd, értitek?

Chöpp >!

A rendőröket szeretem a világon a legjobban. Persze a spenót után.

27. oldal

Angele >!

    – Szevasztok, gyerekek! – kiáltotta vidáman. – Most nem láttok egy darabig. De mindig tartsátok észben, hány almája van Lexinek, különben sose lesztek boldogok! Hahahaha!

Aurore>!

     – Hát akkor elküldjük a palackot.
     Tomi papírt és ceruzát vett elő.
     – Mit írjak? – kérdezte.
     – Diktálom! – rendelkezett Pippi. – „Mentsetek meg bennünket! Már három napja senyvedünk, és egy szem bagónk sincs!”

150. oldal - 15. fejezet: A palackposta (Móra, 1972)

Kapcsolódó szócikkek: Annika · Harisnyás Pippi · Tomi
4 hozzászólás
Aurore>!

… hátha szegények a mexikói nevetőgörcsöt is megkapták a bárányhimlő mellé!

156. oldal - 16. fejezet: Szomorúság vidámsággal körítve (Móra, 1972)

5 hozzászólás
Telena>!

…nincs gyorsabb hírszolgálat, mint a gyerektelefon!

110. oldal - 10. fejezet: A bevásárlás (Móra, 1972)

psn>!

Amikor még együtt hajóztunk az apámmal, ő mindig emlegette, hogy de jó lenne, ha legalább három karja lenne, mert akkor dolgozni is tudna, meg az én kezem is tudná fogni, és mindig marad egy karja hozzá, hogy szükség esetén elfenekeljen!

108. oldal - 10. fejezet: A bevásárlás (Móra, 1972)

Kapcsolódó szócikkek: Harisnyás Pippi
Aurore>!

…S újra kezdte:

     Heten a halott ládáján, johohó…

     – Nagyon tetszik nekem, Pippi, ahogy énekled! Legszívesebben menten felcsapnék tengerésznek, annyira meghat. Különösen az, hogy „johohó”…

144. oldal - 14. fejezet: Így születnek a Robinsonok (Móra, 1972)

Kapcsolódó szócikkek: Harisnyás Pippi

A sorozat következő kötete

Harisnyás Pippi sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Tea Stilton: A sivatag hercegnője
Bogáti Péter: Az ágasvári csata
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása
Erich Kästner: Május 35.
Selma Lagerlöf: Csodálatos utazás
J. K. Rowling: A karácsonyi malac
Valeria Screwy: Miss Screwy csavaros árvái
Berg Judit: Rumini Zúzmaragyarmaton
Gail Carson Levine: Elátkozott Ella
J. M. Barrie: Pán Péter