Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Arundhati Roy harminchat évesen maradandót regényt alkotott. A siker titka valószínűleg az az egyszerű tény, hogy a könyv remekmű; fülledt érzékiséggel telített, letehetetlen krimi, mely kíméletlen pontosságú képet fest India titokzatos világáról – a kasztrendszerről, az asszonyi sorsról, a kommunizmusról, a brit uralom örökségéről.A regény egy viszonylag előkelő, kéalai szír keresztény család öszeomlását írja le – egy reménytelen szerelem történetét, amely elkerülhetetlen tragédiába torkollik, s mindent és mindenkit magával sodor a pusztulásba. A hősnő, a szépséges Ammu elhagyja részeges férjét, s hazaköltözik családjához, hogy otthon nevelje két gyermekét, a hétéves ikerpárt. Ammu csodálatos anya, akiért rajonganak a gyermekei. Ám vannak olyan pillanatok, amikor titkon fellázad sorsa, a magányra ítélt, önfeláldozó anyuka sorsa ellen, és megszegi a törvényeket, amelyek előírják, hogy kit kell szeretni. És hogyan. És mennyire.
A cselekmény körbe-körbe forog a tragédia a szerelem beteljesülése és az azt követő katasztrófa éjszakája körül: Ráhel és Eszta hol huszonöt év távlatából néznek vissza az eseményekre, hol tehetetlenül sodródnak velük az ismeretlen felé. A megrázó két hét története lassan, csapongva bontakozik ki és éri el a feszültség csúcspontját: a legfontosabb eseményeket az író a könyv utolsó oldalaira sűríti, s addig hagyja, hogy az olvasó izgatottan keringjen a különböző idő- és érzelmi síkok labirintusában.

Címkék
Most olvassa
Várólistán
Kívánságlistán
Elcserélné vagy eladná
Top értékelések
Elgondolkodtató, izgalmas, megdöbbentő és nagyon értékes írás. Jó értelemben alattomosan derülnek ki az Apró Dolgok, tényleg csapongva bontja ki a történetet, emellett leheletfinoman informál pl. a kasztrendszerről, az indiai létről. Nagy lelkierő, sok-sok tapasztalat kellett ennek a könyvnek a megírásához, pedig igencsak fiatal az írónő. Jöhetne tőle a következő darab!
Kegyetlen. Azért, mert szinte a legvégére hagy mindent (többször le akartam mondani róla, vége, elég) , s akkor áll össze a kép a fejben. S azért is mert megint rá kell döbbenni, az élet igazságtalan, nem mindig kedvez a szívnek. Egyértelmű katarzis. Összeroppantam.
A tökéletes beugratás. Nem tudok róla egy szót sem mondani, hogy ne áhítatos nyökögés legyen belőle, a mézhasonlatot és a többi lírai sallangot pedig már ellőtték, úgyhogy maradjunk annyiban: prózában írt költemény, a maga bőbeszédűségében tökéletes.
apdét: Visszatekintve azt hiszem, kicsit túlértékeltem a könyvet: most már úgy látom, a rengeteg kép és az indázó elbeszélésmód túlterheli a szöveget, olyannyira, hogy az néhány helyen majdnem bele is szakad. De az írónő bravúrosan táncol ki az ilyen helyzetekből, megújítva az olvasó érdeklődését, így hát marad az az öt pont. (Előfordulhat persze, hogy egyszerre akartam lenyelni az egészet, mint az gyakran megtörténik nálam, és inkább apránként kellett volna nekiállni.)
Az előttem szólók már mindent leírtak, amit csak érdemes lehet elmondani. Egyetértek a "jelesre" szavazókkal.
Nagyon megrendítő történet volt, miután elolvastam, csak ültem fél órán át, és néztem ki a fejemből. Még napokig rágódni fogok rajta.
Gyönyörű, költői, festői, a leírások megelevenednek, lemásznak a lapokról. Persze, kegyetlen is, de élvezet minden mondata.
Sok-sok titok mely az életben lappang.
„ ”A dolgok egy nap alatt is megváltozhatnak „”
kérek hozzá még öt csillagot!!! fél órája csuktam be, azóta sem tudom hol vagyok…. ebben a könyvben olyan mondatok vannak hogy….. nem tudom. új kedvenc azt hiszem.
Egy örök kedvenc. Csodálatos történet az Apró Dolgokról, amiről olyan kevés könyvben esik szó. Pedig fontosak, sokszor minden rajtuk áll avagy bukik… Aki szereti az indiai kultúrát, India varázslatos mivoltát, annak feltétlenül ajánlom, de mindenki másnak szintén.
Top idézetek
Ez a baj a családokkal. Akár a gonosz orvosok, ők is pontosan tudják, mi hol fáj.
Megmutatták Miss Mittennek, hogyan lehet mindkét irányba olvasni a malajálam szót és az indul a görög aludni mondatot . De ez őt nem nyűgözte le. […] Le kellett írniuk, hogy A jövőben nem olvasunk visszafelé .Százszor. Odafelé.
Néhány hónappal később Miss Mittent elütötte egy tejeskocsi. […] Az ikrek szemében ez titkos igazságtételt jelentett, mert a tejeskocsi éppen tolatott .
81. oldal [Európa, 2002]
Amikor most ránézett, nem tehetett róla,de úgy gondolta, hogy a férfi, akivé lett, csak kevéssé emlékeztet a fiúra, aki volt. Mosoly volt az egyetlen csomag, melyet magával vitt a gyerekkorból a férfikorba.
209.
– Ami a tiéd, az az enyém is, és ami az enyém, az is az enyém.
78. oldal [Európa, 2002]
Ammu később, amikor visszatekintett erre a napra, rájött, hogy az enyhén lázas csillogás menyasszonyi szemében nem a szerelem, de még csak nem is a testi boldogság előérzetének következménye volt, hanem hozzávetőleg nyolc nagy pohár whiskyé. Szóda nélkül. Tisztán.
57. oldal
Furcsa, hogy a halál emléke néha mennyivel tovább él, mint annak az életnek az emléke, melyet eltulajdonított.
15. o.
Végül is olyan könnyű összezúzni egy történetet. Megtörni egy gondolatsort. Összerombolni egy álomtöredéket, melyet olyan óvatosan hordoznak körbe, akár egy darab porcelánt.
Hagyni, vele tartani, ahogy Velutá tette, ez a legnehezebb dolog.
Az udvar tele volt holddal, minden pocsolyában csillogott egy.
267. oldal
A csend úgy ült a nagynéni és a kis unokahúg között, mint egy harmadik személy. Egy idegen. Felfuvalkodottan. Kártékonyan.
35. oldal [Európa, 2002]
Külső linkek
Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el
Hasonló könyvek címkék alapján
- Salman Rushdie: Az éjfél gyermekei
- Michael Ondaatje: Az angol beteg
- Yann Martel: Pi élete
- Rohinton Mistry: India, India I-II.
- Mark Haddon: A kutya különös esete az éjszakában
- Paul Auster: A véletlen zenéje
- Javier Marías: A szívem fehér
- Bohumil Hrabal: Szigorúan ellenőrzött vonatok
- Arthur Golden: Egy gésa emlékiratai
- Viktor Pelevin: A rovarok élete
Akiknek ez a kedvence, még ezeket szeretik
- Daniel Keyes: Virágot Algernonnak
- Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején
- Lev Tolsztoj: Anna Karenina
- Thomas Wharton: Szalamandra
- Anna Gavalda: Együtt lehetnénk
- Umberto Eco: A rózsa neve
- Jane Austen: Büszkeség és balítélet
- Audrey Niffenegger: Az időutazó felesége
- Alan Alexander Milne: Micimackó
- Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita























