Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Lüszisztraté 56 csillagozás
ARISZTOPHANÉSZ (Kr. e. 450- ? Kr. e. IV. század első negyede) leghíresebb játékának a hősnője: Lüszisztraté. Politizáló nő, a béke érdekében politizál, méghozzá hatásosan. Gyűlésbe hívja az asszonyokat, még spártai nők is odasorakoznak. Ekkor Lüszisztraté elmondja a hatékony módszert, amely megszünteti a háborút. Szerelmi sztrájkot hirdet. Az asszonyok ne engedjék magukhoz férjeiket, a leányok szerelmeseiket, amíg azok el nem dobják a fegyvert, megtagadják a küzdelemre szólító parancsok teljesítését. Ha így tesznek Athénban is, Spártában is, akkor nincs háború. Ezután igazán komikusjelenetek során, a ki nem elégített férfivágyak indulatai közt megvalósul a béke. – A többi nőkről szóló komédiájának nincs ilyen elismerő kicsengése. Úgy látszik, volt valamelyes törekvés a demokrácia idején az athéni nők egy kis részében. Hiszen a híres Aszpászia – Periklész szeretője, majd felesége – szerepet tudott játszani a kultúrpolitikában. Lehetséges, hogy Arisztophanész róla mintázta… (tovább)
Lysistrate és Aristophanes: Lysistrate címmel is megjelent.
Eredeti cím: Λυσιστράτη
A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Populart Füzetek Interpopulart · Világirodalmi kiskönyvtár · Felfedezett klasszikusok Nemzeti Tankönyvkiadó
Enciklopédia 1
Kedvencelte 2
Most olvassa 2
Várólistára tette 30
Kívánságlistára tette 6
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Arany János a csúcsok csúcsa, de ezt a darabot tényleg nem neki találták ki. Amikor olvastam, legfeljebb mosolyogni tudtam rajta. 1999-ben adták viszont a szolnoki színházban egy másik fordítását (ha jól emlékszem, a Schwajda fordította, vagy legalábbis nagyon belenyúlt a fordításba). Akkor jöttem rá, hogy ha a darab a mai hétköznapi nyelven szólal meg (hiszen az ókorban is ezen a nyelven írták a komédiákat, csak a tragédiák hősei szavaltak), és hozzányúl egy kiváló rendező, meg nem kevésbé kiváló színészekre osztja a szerepeket (pl. Hernádi volt Lüszisztraté, irdatlan jól állt neki), akkor ez valami ZSENIÁLIS darab. A közönségnek folyt a könnye a röhögéstől. És egyáltalán nemcsak az obszcenitása jött át a darabnak, hanem az is, hogy ezt bizony a békevágyról írták egy olyan korban, amelyikben az átlagembernek már NAGYON elege volt a háborúból.
Ez egy nagyon érdekes, és szórakoztató dráma.
Szívből ajánlom mindenkinek! :D
Senkit ne rettentsen el, hogy antik műről van szó.
Röviden: bátor, tettre kész nők fellázadnak a háborúk ellen.
Mivel is lehet leginkább megszorongatni a férfiakat? A magánnyal.
Olvassátok el, hogyan is vitték mindezt véghez a görög nők!
Fél pont levonás, mert voltak részek, ahol nehezen olvasható és a sok lábjegyzet se segít a gördülékenyebbé tenni.
Érdekes gondolat, hogy milyen lenne a világ, ha a nők irányítanának. Könnyedsége ellenére véresen komoly témát boncolgat. El is hiszem, hogy az akkori nők, ha el akartak (volna) érni valamit, ilyen drasztikus (:)?!) eszközhöz folyamodtak. Vajon ma is működne?!
Vállalhatatlanul régen olvastam utoljára drámákat, de örömmel konstatáltam, hogy nem lehet tőle elszokni. Sem a szövegtől, sem a mitológiai, vagy történelmi utalásoktól. Ráadásul Arisztophanész komédiája nem is engedte el a figyelmemet egy másodpercre sem, hiszen konstans mosolyra húzódott szájjal olvastam a tüzes párbeszédeket, az obszcén odaszólogatásokat és magát a bonyodalmat is persze.
Lüszisztraté, az athéni asszonyok vezére, megelégeli a peloponnészoszi háborúkat és minden vele járó kellemetlenséget és tragédiát. Így hát sztrájkot hirdet, melyre honi és spártai nőtársait is sikerül rávennie. Értsd: nincs addig „szerelem”, míg a felek békét nem kötnek. Ez pedig igazán szórakoztató jeleneteket szül, amit csak fokoznak a nyílt és árnyalt, olykor áthallásos párbeszédek.
A színdarabot a mai napig játsszák időnként itthon is, így van némi reményem arra, hogy egyszer elcsíphetem, amihez @Timár_Krisztina ajánlója már csak olaj volt a tűzre. :D
Nagyon különleges a téma, jókat szórakoztam rajta, szerintem Arisztophanész is meg lett volna velem elégedve.
Mondjuk a lábjegyzeteléssel nem igazán voltam kibékülve, így egy idő után nem is nézegettem, csak élveztem a művet. Így is minden érthető volt számomra.
Minden humora ellenére komoly dolgokról is szól: háborúról, békéről, nők szerepéről, a vezetés nehézségeiről.
Ajánlom mindenkinek. Ez például miért nem lehet kötelező olvasmány? Lehet, hogy ennyire korhatáros?
Nem az a könyv, amit tizenévesek kezébe adnék (bár valószínű őket kevésbé botránkoztatná meg a szöveg és az illusztráció, mint engem) Mikor egy kihíváshoz ókori műveket kerestem, próbáltam olyanokat, amiket nem ismertem és fellelhető a könyvtárban vagy elektronikusan. Hát belegondoltam a könyvtáros mit gondolhatott rólam, miközben a csomagot összekészítette, hiszen ezen kívül még egy hasonlót sikerült kiválasztanom. Vonaton kezdtem el olvasni, majd gyorsan becsuktam, mert az ábrák nem közösségi utazásra valók. Itthon olvastam ki. Az első megdöbbenésemet, hamar levetkőztem, és azután igazán szórakoztató volt a történet, pikáns célozgatások humorossá tették, csak néha szabdalta vurgálisabb jelenet. Gondolatban eljátszottam a lehetőséggel, hogy milyen lehet a színházi változata (nem biztos, hogy kíváncsi lennék rá, de erősen arcpirosítónak hiszem) Majd a könyv végén a fordító megjegyzéseit elolvasva, sok mindent megértettem, hogy miért annyira vurgális némelyik párbeszéd, de ettől még nem tetszett jobban. Klasszikus görög műveltségemet nem ez a mű fogja emelni :)
Az iskola a legtöbbünkbe azt neveli, hogy ókori görög drámák helyett inkább krimit olvassunk, de ezzel a rövid sztorival szerintem érdemes kivételt tenni. Kissé pajzán, de ezt a fajta humort szerintem a fiatalok is díjazzák. És milyen érdekes, hogy a világot már Arisztophanész szerint is a szex mozgatta :D
Népszerű idézetek
VÉNEK KARA:
Nincs olyan legyőzhetetlen állat egy is mint a nő:
Vakmerőbb az tüznél-víznél, párducon is túl tesz az.
62. oldal, IV. (Interpopulart, 1993)
Nehéz ám nőnek a kimozdulás :
Ki a férje körűl bajoskodik,
Ki a cselédet költi, gyermekét
Altatja, vagy füröszti, éteti.. .
Ezt a könyvet itt említik
- Arisztophanész: Arisztophanész vígjátékai
- Dot Hutchison: Pillangók kertje
- Elif Shafak: Az eltűnt fák szigete
- Margaret Atwood: Testamentumok
Hasonló könyvek címkék alapján
- Sophoklés: Sophoklés drámái ·
Összehasonlítás - Szophoklész: Trakhiszi nők ·
Összehasonlítás - Euripidész: Íphigeneia Auliszban 87% ·
Összehasonlítás - Sophoklés: Sophoklés összes drámái ·
Összehasonlítás - William Shakespeare: Szentivánéji álom 86% ·
Összehasonlítás - Menandrosz: A lenyírt hajú lány ·
Összehasonlítás - Menandrosz: Az embergyűlölő ·
Összehasonlítás - Szophoklész: Élektra / Oedipus király / Antigoné 85% ·
Összehasonlítás - Aiszkhülosz: Három dráma ·
Összehasonlítás - Aiszkhülosz: Perzsák / Heten Théba ellen 82% ·
Összehasonlítás