!

A hegedű hangja 21 csillagozás

Andrea Camilleri: A hegedű hangja Andrea Camilleri: A hegedű hangja
Könyvtár

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Szép nők teszik csak igazán élvezetessé egy férfi életét. Ezt a bölcsességet a szicíliai Montalbano felügyelő is igazolhatja, akinek nem is egy, hanem mindjárt három ifjú hölgy rabolja el álmát: Michela, akit villájában holtan találnak, a barátnője, Anna, aki segít a nyomozásban, és természetesen Lívia, Montalbano szerelme, akinek épp most jut eszébe figyelmeztetni őt egy gyenge pillanatában tett kijelentésére, hogy feleségül veszi… A történetben fontos szerep jut továbbá egy remeteéletű öreg művésznek, egy hegedűnek, no meg egy sor megfejtésre váró talánynak. Megmosolyogtató rögeszméivel, emberi gyarlóságával Montalbano felügyelő a jellegzetes szicíliai típus megtestesítője.

Eredeti mű: Andrea Camilleri: La voce del violino


Hirdetés

Most olvassa 1

Várólistára tette 5

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

+
>!
fülcimpa
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Nagyon tetszett! Oly’ rég olvastam krimit, éppen ideje volt, s kedvet kaptam a műfajhoz, főleg további Camilleri könyvhöz!
Az olasz nevek kissé szétcseszték az agyam, nem könnyen jegyeztem meg ki, kicsoda, ez nehezítette az olvasást, s még az is, mennyire érdekesen van fordítva. Tájszólással kommunikálnak a szereplők, főleg a kedvenc rendőröm, aki enyhén idióta, s akire csak telefonüzenetek átvételét merik rábízni az őrsön. No, az ő első megszólalásánál kinyúltam:
„- Halló, főnök? Maga az, főnök, személy szerint a telefonban?”
A hegedűről – életem meghatározó hangszere – alig esik szó, de ami, és ahogyan tálalva van később róla, nahát…
Humoros, komikus írás, tagadhatatlan..
Bármi mást írni a könyvről bűn volna, pedig tudnék, de akkor ki olvasná el, ha elárulnék dolgokat?

3 hozzászólás
+
>!
ppeva MP
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Az agyagkutya jó volt. Ez jobb volt, bár úgy éreztem, mintha kihagytam volna egy részt a sorozatból. Nem baj, pótolni fogom.
A krimiszálon kívül nagyon élvezetes a gasztronómiai szál is. :) Éhesen nem tanácsos olvasni.

2 hozzászólás
+
>!
Gelso
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Ezzel a könyvvel kezdődött Camilleri-rajongásom. szinte valamennyi itthon kiadott könyvét elolvastam, imádom szinte mindet, kivéve a serfőzőt

+
>!
Pistacchio
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Ez volt az első krimi, amit életemben olvastam, nagyon tetszett, Cammileritől biztos, hogy sokat fogok még olvasni, más krimiket viszont nem biztos. Tetszett a stílusa, a nyelvezete és a helyszín is, mivel imádom Szicíliát, tulajdonképpen ezért is kezdtem el.

+
>!
Gitta_Bry
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Catarella utánozhatatlan, ha nem lenne, sokat veszítene humorából a regény. Szeretem az életszagú szereplőket, a szabadszájúságukat is, ami azért nem megy át trágárságba (ami viszont, ki tudja, miért, olyan divatos manapság…). Legalább annyira érdekelt a nyomozás, mint Montalbano magánéletének kacskaringói. Csak az a sok csimotázás ne lett volna…

+
>!
blackett MP
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Tartanám az előző Montalbano-értékelésemet, és emelném százzal.

+
>!
orvosi_székfű
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Annyi jót olvastam Camilleriről itt a molyon, de én nem lettem rajongó. Nem sikerült megszeretnem ezt az álmatlanságtól szenvedő, mufurc nyomozót. A krimi szórakoztató volt, jó volt olvasni, de nem fogok rohanni a könyvtárba a sorozat következő darabjaiért.

+
>!
lauranne
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Nem vált élvezhetővé a szicíliai tájnyelv a magyar fordításban.
Biztos óriási élmény lehet eredetiben olvasni, és egészen biztosan nagy szolgálatot tesz a szerző a szicíliai dialektus népszerűsítésével, de magyarra fordítva végig olyan érzésem volt, mintha idióták beszélgettek volna egymással.
Egyébként nincs vele gond: szórakoztató és olvasmányos, nem az a körmöm lerágós krimi, de olyat nem is olvasok szívesen; biztos lesz még folytatás. Filmben is szívesen venném, csodálatosak lehetnek a helyszínek.


Népszerű idézetek

+
>!
orvosi_székfű

A víz forrt, beledobta a tésztát. Csöngött a telefon, egy pillanatig nem tudta eldönteni, fölvegye vagy ne. Attól félt, hosszúra nyúlik a beszélgetés, esetleg nem tudja majd egykönnyen rövidre zárni, és emiatt félő, hogy nem tudja betartani a fövési időt. Az maga volna a katasztrófa, ha kénytelen elpazarolni ezt a korallszószt valami szétfőtt tésztára. Úgy döntött, nem veszi fel a telefont. Mi több, elkerülendő, hogy további csöngések zavarják meg az étel tökéletes és nyugodt élvezését, kihúzta a zsinórt.

37-38. oldal (Bastei Kiadó 2001)

+
>!
fülcimpa

Jó fél óra múlva felbukkant összevissza horpadt kocsijával a vizsgálóbíró, aki csak azután döntött úgy, hogy belelép a fékbe, miután nekiment a helyszínelők egyik autójának.
Nicoló Tommaseo vöröslő képpel szállt ki a járműből, akasztott emberéhez hasonló nyaka olyan volt, mint egy pulykáé.
– Rettenetes egy útszakasz ez! Kétszer is karamboloztam! – jelentette ki urbi et orbi.
Mindenki tudta, hogy úgy megy az autójával, akár egy kerge birka.

33-34. oldal Bastei Bp. Kft. 2001.

+
>!
fülcimpa

A felügyelő érezte, hogy minden idegszála megfeszül, akár a hegedű húrjai, ha a Maestro megérintette volna a vonójával, még meg is szólalt volna.

211. oldal

+
>!
lauranne

Szemét egy természetje van ennek a felügyelőnek!

182. oldal (Bastei, 2001)

+
>!
lauranne

A benzinkutas egy kisportolt testű, nyurga, göndör hajú, harmincas, csillogó fekete szemű férfi volt. Melegítőt viselt, de a felügyelőnek nem esett nehezére elképzelni, amint a rimini strandon fürdőmesterként csapja a szelet a német lányoknak.

188. oldal (Bastei, 2001)

+
>!
Gitta_Bry

Montalbano meghatódott egy pillanatra. A nagy Venus-öl. Ez a különleges női képesség, hogy képesek felfogni az érzelmek legmélyebb értelmét, hogy egyszerre tudnak anyák és szeretők, leányok és hitvesek lenni.

88. oldal

+
>!
Gitta_Bry

-Jaj, főnök! Mán megint telefonozott Cacono út! Aszonta eszibe jutott valami, ami lehetséges, hogy fontos. A számját ide írtam fel erre a cédulkára.
Montalbano ránézett a fecnire, és minden porcikája viszketni kezdett. Catarella úgy írta a számokat, hogy a hármas ötös vagy kilences is lehetett akár, vagy a kettes négyes, az ötös hatos és így tovább.
– Cataré, de hát milyen szám ez?
– Hát olyan. Cacono számja. Amit odaírtam, azt odaírtam.

108. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján


Ha tetszett a könyv, olvasd el ezeket is