Dublin helyszín

Szerb Antal: Utas és holdvilág
Edward Rutherfurd: Dublin – Az alapítás
Nora Roberts: A jég leánya
Marian Keyes: Görögdinnye I-II.
Joseph O'Connor (szerk.): Yeats halott!
Cecelia Ahern: Ui.: Szeretlek
Jonathan Safran Foer: Minden vilángol
Roddy Doyle: Henry csillaga
Anne Enright: A gyászoló gyülekezet
Maeve Binchy: A vérbükk
Lawrence Block: Ha a szent kocsma is bezár
J. D. Robb: Halálos bosszú
Alexandra Ripley: Scarlett
Salamon Gábor – Zalotay Melinda (szerk.): Ha volna sonkánk, csinálhatnánk sonkás tojást, ha lenne itthon tojás / If we had a little ham we could have some ham and eggs, if we had some eggs
James Joyce: Dublini emberek
Mark Twain: Jámbor lelkek külföldön
Szenved-éj
Peter Carey: Ned Kelly balladája
Cecelia Ahern: Bennem élsz
Alex Haley: Királynő
Ray Bradbury: Éjfél is elmúlt
Poór János (szerk.): A kora újkor története
Edward Rutherfurd: Írország ébredése
Cecelia Ahern: Talált tárgyak országa
Kabdebó Tamás: Írország két arca
Salamon Gábor – Zalotay Melinda (szerk.): Magányos így a nyeregben, amióta meghalt a ló
Karen Marie Moning: Keserű ébredés
Karen Marie Moning: Álom és valóság
Karen Marie Moning: Darkfever
Karen Marie Moning: Bloodfever
James Joyce: Ulysses (angol)
James Ellroy: A nagy sehol
David Nicholls: Egy nap
Lilian H. AgiVega: Második Atlantisz – A tízezer éves varázs
Romain Rolland: Händel
Karen Marie Moning: A hajnalra várva
Fejős Éva: Holtodiglan
Karen Marie Moning: Rossz hold kelt fel
Sebastian Barry: Kánaán földjén
Karen Marie Moning: Iced
Karen Marie Moning: Új nap virrad
Colum McCann: Hadd forogjon a nagyvilág
Karen Marie Moning: Iced – Megnyílik az ég
David Baldacci: A tiszta igazat
Jan Grue: Test és elme
Colum McCann: TransAtlantic
James Joyce: Giacomo Joyce
Terry Deary: Dublin
John le Carré: Galambok alagútja
Sally Rooney: Normal People
Guillaume Musso: Central Park
Sally Rooney: Normális emberek
John Morley: Death, Heaven and the Victorians
Joseph O'Connor: Árnyjáték
Naoise Dolan: Exciting Times
!

Dublin Írország fővárosa. Az Ír-sziget keleti partján, az Ír-tengerbe torkolló Liffey folyó két partján fekszik. A város Dublin megye központja. A vikingek alapították, és a középkor óta Írország fővárosa volt.
Dublin közigazgatásilag a Dublini Városháza által igazgatott területet jelenti. Mindazonáltal sokszor szintén Dublinként hivatkoznak külvárosi területekre, amelyeket más, helyi közigazgatási szervek igazgatnak. Ilyen terület például Dun Laoghaire-Rathdown, Fingal és Dél-Dublin. Pontosabb, ha ezen területek összességét dublini agglomerációnak nevezzük.
A Dublini Városháza által igazgatott terület lakossága 505 739 fő volt a 2006-os népszámláláskor. Ugyanezen népszámlálás szerint a dublini agglomeráció lakossága 1 661 185 volt, míg Dublin megye 1 186 159 lakossal rendelkezett.
Egyes számítások szerint Dublin a harmadik leglátogatottabb európai város (Párizs és London után), több mint négy millió látogató keresi fel évente.


Idézetek

robinson P>!

Dublin volt Shaw kedvenc városa. Hogy is ne lehetett volna szeretni: gyakorlatilag minden utcasarkon talált egy kocsmát és egy könyvesboltot.

61. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
Timi>!

Sajátos kommunikációs módszert dolgoztunk ki. Szavak nélkül beszélgetünk, a szemünk elmond mindent, amit a szánk nem, és tökéletesen megértjük egymást.
Nem mondtam, hogy Maga egy begyöpösödött seggfej.
Ő meg nem mondta, hogy Ha még egyszer kiégeti az egyik negyedmillió dolláros szőnyegem, szíjat hasítok a hátából. Nem válaszoltam, hogy Ó, édesem, az tetszene, mi? Nem vágott vissza, hogy Nőjön fel, Ms. Lane, kislányokat nem viszek ágyba. Nem feleltem, hogy Akkor sem bújnék az ágyába, ha egész Dublinban az lenne a legbiztonságosabb hely.
– Egy nap talán majd másképp gondolja. – Mély, vad hangja szinte a torkából tört elő.
Levegő után kaptam.
– Mit? – Néma vitánkhoz hallgatólagosan hozzátartozott, hogy hangosan nem beszélünk. Ez volt az egyik oka annak, hogy mindketten belementünk.
Hűvösen rám mosolygott.
– Hogy nincs semmi értékesebb, mint az élete, Ms. Lane. Van, ami annál is többet ér. Olyan sokra ne tartsa a saját életét. Lehet, hogy élni fog és megbánja.

65. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dublin · Jericho Barrons · MacKayla Lane
2 hozzászólás
Tiger205>!

THE BARS IN DUBLIN ARE SHUT FROM 2.30 TO 3.30. WE CALL IT THE HOLY HOUR. THE POLITICIAN WHO INTRODUCED IT WAS SHOT AN HOUR AFTERWARDS.
Dublinban fél háromtól fél négyig bezárnak a kocsmák. Szent órának hívjuk ezt az időszakot. A politikust, aki ezt az intézményt bevezette, egy órával később lelőtték.
Brendan Behan, ír író

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
Brigi007>!

Az a mondás járja Leitrimről, hogy a legjobb dolog, ami ebből a városból valaha kijött, az a Dublinba vezető út.

13. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
tgorsy>!

…, tíz évvel az 1916-os felkelés után Dublinban nem lehetett olyan embert találni, aki nem vett benne részt. Az a csodálatos hétfő reggel, amikor harminc bátor ember ment be a postára, és tízezer hős jött ki.

34. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
7 hozzászólás
robertjordan>!

Gondolom, többé már nem divat, hogy az ember úgy felnézzen az anyjára, ahogy mi tettük öcsémel annak idején, az ötvenes évek közepén, amikor az ablak alatt többnyire csak a szél és a tenger zenélt. Az ember réseket keres a páncélzaton, a zongoraszék egyik lába rövidebb, mint a másik; szomorúságot, amely eltávolít bennünket anyánktól; de az igazság az, hogy jól éreztük magunkat együtt, mind a hárman, és ez sosem volt olyan egyértelmű, mint azokon a vasárnap estéken, amikor az eső szürkén hullott a dublini öböl fölött, és újult erővel, sivítva rontott az ablaküvegnek a szél.

16. oldal (Magvető, 2013)

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
Typotex_Kiadó KU>!

– Értem én, hogy erős hatással bír – mondta. – Talán csak öreg vagyok hozzá. Az én szemszögemből mégis olyan, mintha eltűnne valami. Megkérdezhetem, hogy olvasta-e James Joyce-tól az Ulyssest? Nem igazán tudok elképzelni olyan esztétikai élményt, amely meghaladja a művet.
– Nem – válaszoltam. – Nem olvastam.
– És el tudja képzelni, hogy olvassa?
– Mit profitálnék belőle?
– Nos, kapna jó adag információt Dublinról – nevetett.
– Amit a Wikipédiáról is megszerezhetek – feleltem.
– Természetesen nem ez a lényeg. Betekintést nyerhet, hogy milyen más embernek lenni, más tapasztalatokat szerezhet. Végül is az irodalom a beleélésről szól, nem? – kérdezte.
– De igen, és a kosztümök is pontosan ezt nyújtják nekem – bólintok.

26. oldal (a lány a 15. hétről®)

Kapcsolódó szócikkek: Dublin · irodalom · olvasás · Wikipédia
szaniko62>!

Lehet, hogy Dublin megviselt, elszakadt a báli ruhája, felfutott a harisnyája, letörött a cipője sarka, de nem halt meg, csak hiányos az öltözete.

304. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dublin
Nymeria96>!

Nem akartam, hogy Dublin meseszép legyen, mégis az volt.

29. oldal, 2. fejezet (Kelly, 2007)

Kapcsolódó szócikkek: Dublin · MacKayla Lane
Belle_Maundrell >!

„Egyre csak azt remélem, hogy felébredek, és kiderül, mindez csak
rossz álom volt.
Alina él,
én nem félek a sötétben,
nem járnak szörnyek Dublin utcáin,
és nem rettegek attól, hogy holnap nem kel fel a nap."
Részlet Mac naplójából

11. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Alina Lane · Dublin · MacKayla Lane