!

Anatole France francia

1844. április 16. (Párizs, Franciaország) – 1924. október 12. (Saint-Cyr-sur-Loire, Franciaország)

Tudástár · 12 kapcsolódó alkotó

Teljes névJacques Anatole François Thibault
KatalógusnévFrance, Anatole
Nemférfi
Életrajz

Képek 1

Könyvei 96

Anatole France: Angyalok lázadása
Anatole France: A vörös liliom
Anatole France: Thaisz
Anatole France: A pingvinek szigete
Anatole France: Az istenek szomjaznak
Anatole France: A Lúdláb Királynő
Anatole France: Jeanne d'Arc élete
Anatole France: Thaisz / A vörös liliom
Anatole France: Bonnard Szilveszter vétke
Anatole France: A rózsafa bútor

Kapcsolódó kiadói sorozatok: A Világirodalom Remekei Európa · Horizont könyvek Kriterion · A világirodalom klasszikusai Kossuth · A világirodalom klasszikusai · Olcsó Könyvtár Szépirodalmi · Századok – emberek Európa · Lektúra könyvek Kriterion · Nobel-díjasok könyvtára Palatinus · Olcsó könyvtár Franklin-Társulat · Irodalmi Nobel-díjasok Könyvtára Metropolis Media · Nagy siker volt General Press · Szent István Társulat – Szépirodalom Szent István Társulat · A világirodalom gyöngyszemei Móra · Magyar könyvtár Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) · Világirodalmi kiskönyvtár · Officina Könyvtár Officina · Világkönyvtár Révai · Szerző válogatott művei Európa · Tevan könyvtár Tevan · A modern könyvtár Athenaeum · Athenaeum Könyvtár · Korunk mesterei Athenaeum · A regényírás művészei Genius · Aurora Gondolat · Ifjúsági könyvek Holnap · A Kultura regénytára Kultura · Modern könyvtár sorozat V. Athenaeum · A világirodalom klasszikusai Európa · Kétnyelvű klasszikus könyvtár · Kétnyelvű kis könyvtár Terra

Antológiák 28

Gerald Durrell (szerk.): A legszebb kutyatörténetek
Domokos János (szerk.): A világirodalom legszebb elbeszélései I-III.
Gábor György (szerk.): Gondolatok könyve
Domokos János – Görög Lívia (szerk.): Világirodalmi dekameron I-III.
Réz Pál (szerk.): Szerelem
Tóbiás Áron (szerk.): A kísértethajó utolsó útja
Dornbach Mária – Végh György (szerk.): Az álomtündérek
Réz Pál (szerk.): Huszadik századi francia novellák
Martinkó András (szerk.): Elbeszélések a világirodalomból
Tóbiás Áron (szerk.): Tarts nyugatnak!

Róla szóló könyvek 10

Bajomi Lázár Endre: Anatole France világa
Köpeczi Béla (szerk.): A francia irodalom a huszadik században I-II.
Jean-Jacques Brousson: Anatole France papucsban
Kémeri Sándor: Anatole France sétái
Cserna Andor: France-breviárium
Vas István: Az ismeretlen isten
Kolozsvári Grandpierre Emil: Legendák nyomában
Kémeri Sándor: Anatole France barangolásai
Vér Mátyás: Anatole France
Murányi-Kovács Endre: Anatole France

Kiemelt alkotóértékelések

Arianrhod P>!

Anatole France

Ifjú, romantikus lelkű gimnazista voltam, amikor először olvastam Anatole France-ot, már akkor is lenyűgözött az az igazi francia, finom és intelligens, szarkasztikus humora, ami miatt letehetetlen Az angyalok lázadása, A pingvinek szigete, A Kékszakáll kötet novellái.
Bölcs író, aki jól látta az őt körülvevő világ visszásságait, és ki is gúnyolta, de szeretettel és megértéssel, bölcs mosollyal tette.
Minden nemzedéknek más elképzelése van a humorról, a mi korunk a durva, sokszor trágár, paródiába öltöztetett fajtát részesíti előnyben. Mégis, ha France könyveit olvassuk, önkéntelenül mosolyra húzódik az ajkunk, ha nem is fogjuk hahotázva a hasunkat. Az üzenete a mi számunkra is érthető, a hatása a jövőben is arra fogja sarkallni az olvasóit, hogy felvegyék az ő szemüvegét, és megpróbálják az életet úgy látni, kicsit kívülről, kicsit felülről, ahogy ő sugallja. Észrevétlenül tanít meg erre, de a tanítást soha nem fogjuk elfelejteni, ha a szavai már nem is csengenek majd a fülünkbe.


Népszerű idézetek

Sapadtribizli>!

Mert a vágy és a tétlenség az oka minden szomorúságnak.

83. oldal, IX. fejezet, (Kriterion, 1989)

Enola87 P>!

Mik vagyunk? – a szenvedélyeink. Mi vagyok? – a könyveim.

>!

Franciaországban ugyanis megfigyelték, hogy a zenekritikusok leggyakrabban süketek, és a műkritikusok vakok. Ez teszi lehetővé az esztétikai elmélkedésekhez oly szükséges elmélyedést.

Előszó

mate55>!

Olyan a gyerek, akár a gabona, a lopott mag csakúgy kikel, mint a másik.

103. oldal

>!

– Atyám, a Hoëdic-sziget lakói szakadatlanul vétkeznek. Minden elszálló pillanat eltávolítja őket Istentől. Nemsokára tűzzel-vassal támadnak a kápolnára, melyet tiszteletre méltó kezeddel emeltél a sziget partján. Az idő sürget. Nem gondolod, hogy kősajkád gyorsabban vinne feléjük, ha fölszerelnők, mint egy bárkát, ellátnók kormánnyal, árboccal és vitorlával, mert így hajthatná a szél. Karod még erős, és tud még csónakot kormányozni. Jó lenne éles hajóorrt is illeszteni apostoli sajkádra. Te sokkal bölcsebb vagy, mint hogy ilyenekre már ne gondoltál volna.
– Valóban, az idő sürget – felelte a szent ember –, de ha úgy cselekednék, mint te mondod, Sámson fiam, vajon nem lennék-e hasonló ama kicsinyhitű emberekhez, akik nem bíznak az Úrban? Nem vetném-e meg az Úr ajándékait, aki árbocozat és vitorla nélkül küldte el nekem e kősajkáját?
E kérdésre az Ördög, ki nagy teológus, egy másik kérdéssel válaszolt:
– Dicsérendő-e összetett kezekkel várni, atyám, hogy fölülről jöjjön segítség, és mindent attól kérni, aki mindenható, ahelyett, hogy emberi okossággal cselekednénk és segítenénk magunkon?
– Bizonyára nem – válaszolt az öreg Szent Maël –, és istenkísértés, ha nem akarunk emberi okossággal cselekedni.
– Hát ebben az esetben – ösztökélte az Ördög –, nem volna-e okos a sajkát fölszerelni?
– Okos lenne, ha másképpen sehogy sem érnénk célt.
– Ejnye, ejnye, hát oly nagyon gyors a te sajkád?
– Annyira, amennyire Istennek tetszik.
– Honnan tudod? Oly lassú, mint Budoc barát szamara. Olyan, mint egy vén facipő. Megtiltották-e, hogy gyorsabbá tedd?
– Fiam, világosság árad beszédedből, de szavaid túlságos élesek. Ne feledd, hogy ez csodavályú.
– Igen, atyám. Ha egy gránitvályú úgy úszik a vízen, mint a parafadugó – az csodavályú. Kétségtelenül. De mire akarsz ebből következtetni, atyám?
– Nagy az én aggodalmam. Vajon illik-e emberi és természetes módon tökéletesíteni ily csodaszerszámot?
– Ha a jobb lábadat elvesztenéd, és visszaadná Isten, csodaláb lenne ez a lábad, atyám?
– Kétségtelenül, fiam.
– És lábbelit húznál-e rá?
– Bizonyosan!
– Nos, ha úgy hiszed, hogy természetes cipőt húzhatsz egy csodalábra, akkor azt is elhiheted, hogy természetes árbocozatot szerelhetünk egy csodacsónakra. Világos! Jaj, ugyan miért vannak a legszentebb személyeknek is homályos és lankadt órái? Valaki lehet Bretagne apostolainak legkiválóbbja, örök dicséretre érdemes tetteket hajthat végre… De szelleme lassú, és a keze rest!… Isten veled, atyám! Utazz csak lassacskán, s amire végre a Hoëdic-sziget közelébe érsz, majd füstölögni látod a kezeddel emelt és megszentelt kápolna romjait. A pogányok föl fogják perzselni azzal a kis diakónussal egyetemben, akit te tettél oda, s akit megsütnek majd, mint egy hurkát.

Első könyv, A pingvinek eredete, 3. Szent Maël megkísértése

6 hozzászólás
worsi P>!

Pünkösd vasárnap pénteken lépte át Jeanne a város küszöbét.

I. rész, 14. fejezet

5 hozzászólás
forElle>!

– Ugyan hagyja, hiszen ezzel a rövid élettel sem tudunk mihez kezdeni, és maga még egy másikat kíván, aminek sohase legyen vége!

1 hozzászólás
eme>!

– Mondja, miért beszél így? Én őszinte vagyok!
– Mit nevez őszinteségnek? A nők kénytelenek hazudni, tudja nagyon jól.
Thérèse pillanatnyi habozás után ezt mondta:
– A nő akkor őszinte, ha nem hazudik fölöslegesen.

Kapcsolódó szócikkek: hazugság